Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ояш


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.12.2014 — 05.12.2014
Читателей:
8
Аннотация:
ТРОЛОЛОЛОЛО-ЛОЛОЛО-ЛОЛОЛО))) ЭТО навеяно моей больной фантазией, Noblesse и Sacred Seven. Первая часть закончена. 23 май 2013 Отдельная благодарность Shiro Kuma за правку текста.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Действительно грустная история".

— Да не напрягайся ты, это все — дела давно минувших дней, и ни тебя, ни Кэс с Хикари они не касаются. Сомневаюсь, что они вообще знают о тех событиях. Но я бы все равно ее прикончила. — Кровожадным голосом добавила Виола.

— Акира? — Раздался удивленный голос Хикари. Ага, девушка, наконец, меня заметила. Однако ничем хорошим это не кончилось: Кэс тут же подскочила к открывшейся Хикари и прямым ударом в живот отправила ее в недолгий полет до ближайшей стены.

— Ты куда смотришь во время боя? — Наставительно спросила Кэс. — Ладно, на сегодня закончим, у тебя же есть планы. — Лукаво улыбнулась Кэс, а Хикари, бросив на меня взгляд, покраснела. Прелесть. — Ну, я пошла. — Кэс помахала Хикари рукой, но направилась ко мне. Подойдя поближе, девушка наклонилась к моему уху и сказала. — Ты ее не обижай, а то я не посмотрю, что мы друзья. — После чего похлопала меня по плечу и вышла из тренировочного зала.

— Я быстро, только переоденусь! — Крикнула Хикари, и убежала, а я улыбнулся: хорошо, что у нее появилась настоящая подруга...

— Блин, ты только что такой шанс упустил вогнать Тень ей в сердце! — Воскликнула Виола с наигранным возмущением.

"Что еще за "Тень"?

— Умбра. Какая разница, на каком языке? Смысл-то один и тот же.

"Зачем тогда вообще так катану назвала?"

— Впечатление хотела произвести. На латыни то гораздо внушительнее звучит. — И невинно улыбнулась.

Хикари не заставила себя долго ждать: минут через двадцать девушка прибежала обратно, и, судя по еще влажным волосам, она торопилась.

— Прости за задержку.

— Я сам виноват, что не предупредил когда за тобой зайду. — Отозвался я и быстро поцеловал ее, пока девушка не опомнилась. — Ну что, пойдем?

— Куда? — Улыбнулась Хикари, и пристроилась рядом, взяв меня за локоть.

— У меня есть несколько идей. — Протянул я, направляясь к гаражу. Да, тренироваться меня никто не заставлял, но зато Стэн почти сразу, как я здесь появился, решил научить меня водить. Пока только автомобиль, но в планах капитана был еще и вертолет. Так что сейчас я просто взял одну из доступных машин, и мы с Хикари поехали в Гамбург. Я говорил, что мне этот город нравится? Тут действительно было, чем заняться в любое время суток, были бы деньги. Ну а поскольку с этим у нас проблем не было, то мы вдвоем начали довольно занятую программу.

— Может перекусим? — Подала голос Хикари. Действительно, уже было около пяти часов, а мы так ничего и не ели.

— Отличная идея! Кажется, тут недалеко есть отличный ресторанчик... — Тут девушка почему-то немного погрустнела.

— Вообще-то я приготовила нам ланч, но если ты хочешь сходить в ресторан...

— Чего ж ты сразу-то не сказала? Пойдем, вон там раскинулся небольшой парк, думаю, там будет удобно перекусить.

— Да, я только за коробкой к машине сбегаю. — Широко улыбнулась девушка. И когда она только успела все приготовить?

— Вчера вечером. — Ответила мне Виола, которая все это время молчала. Видимо не хотела нам мешать. — В отличии от тебя, Хикари подошла к вашему свиданию гораздо более основательно. Ого, а она быстро! Ладно, не буду вам мешать. — И снова замолчала. Ну что ж, спасибо. Парк действительно был весьма уютным и ухоженным, и вскоре мы смогли найти подходящую беседку со столом, на котором можно было разложить пищу.

— Раз мы теперь живем в Германии, я решила сделать что-то западное. — Как бы оправдываясь, сообщила Хикари, раскладывая бутерброды с фруктами и другую не слишком привычную для Японцев еду.

— Ничего страшного, главное чтобы вкусно было. — Ответил я, пробуя наиболее вкусно выглядящий кусочек.

— Ну как? — Обеспокоенно спросила девушка, разглядывая мое лицо.

— Знаешь что, Хикари... — Я сделал самое нейтральное лицо, на которое способен. — Я думаю, что тебе с приготовлением пищи...

— Завязывать? — Обреченно закончила за меня Хикари?

— С чего бы это?! — С возмущением воскликнул я. — Я хотел сказать, что тебе надо продолжать в том же духе! У тебя просто отлично получается!

— Правда? Спасибо! — Расплылась в улыбке Хикари. А перекусив, мы продолжили приятное времяпрепровождение, которое закончилось уже после заката, просмотром нового фильма в кинотеатре. Возвращаясь к машине, я решил срезать путь по переулку между домами.

— Ну, вот и подошло к концу наше первое свидание. — Немного грустно подвел я итог. Мне действительно очень понравился этот день: кто бы мог подумать, что просто находиться рядом с кем-то может принести столько удовольствия...

— Мне понравилось. — Ответила Хикари, не отпуская моей руки. — Надеюсь это не последнее. — Себе под нос добавила она, но я все же услышал.

— Конечно не последнее. Я конечно вряд ли смогу часто брать подобные выходные, но это однозначно не последнее наше свидание. — Я остановился, и развернул девушку к себе.

— Акира?

— Мне кажется, кое-чего не хватает.

— Мне тоже так кажется. — Смущенно согласилась слегка порозовевшая Хикари. — Только я хотел поцеловать девушку как...

— ОБЛО-О-ОМ!!! — Прокричала мне в ухо Виола, и мне тут же захотелось разорвать ее на части. — Эй, я-то тут не причем! Ты лучше обернись, профессиональный боевик. — Последнее было сказано таким ехидным тоном, что я тут же осмотрелся и выругался про себя: так увлекся, что даже не заметил, как к нам подошла какая-то гопота. Хотя одежда у них была довольно приличная, но вот морды явно выдают их намерения.

— Вы смотрите-ка, пацаны, нас, наконец, заметили. — Со всех сторон раздались смешки. — Неужто мы вас прервали? — Снова смех. — Слушай, а может и нас пригласишь? — Хикари подалась было вперед, и я даже заметил синеватое свечение на кончиках ее пальцев, но я попросту отодвинул ее себе за спину: все же это я должен защищать свою девушку.

— Боже, боже. Дворники в этой части города совсем обленились: посмотрите, сколько здесь мусора!

— Чего-о? — Смеха уже не было.

— Хм? Смешно. В кучу-то сбились, но лучше от этого не стали. Всем известно, что чем больше куча говна, тем сильнее она воняет.

— Ну, все, чувак, ты труп! — Тот парень, что стоял впереди остальных выхватил складной нож и бросился ко мне с явными намерениями. Только тут я, наконец, понял разницу между обычными людьми и полукровками: этот гопник двигался настолько медленно и неуклюже, что мне даже зевать захотелось! Непривычно: я-то привык к весьма быстрым противникам, а тут... И все же настроение у меня было паршивым: эти скоты прервали меня в такой момент, так что простыми синяками они уже не отделаются! А раз так, то я не стал дожидаться, пока он ко мне доковыляет, и сам приблизился к парню. Взять его руку с ножом, дернуть вперед, чтобы она вытянулась вперед, после чего один точный удар, противный мокрый хруст, и вот паренек валяется на земле с открытым переломом руки.

— В очередь! — Обратился я к офигевшим гопарям, но дожидаться выполнения приказа на стал. Впрочем, остальные отделались полегче: сотрясение мозга, ушибы, пара переломанных костей да множественные ссадины. — Ну вот, такой отличный день испортили. — Пожаловался я Хикари, но та не успела ответить.

— Ублюдок... Теперь ты труп! — Ого, а паренек с открытым переломом все еще в сознании, да к тому же и говорить может. Может мне это исправить? — Мой отец от тебя мокрого места не оставит!

— Да неужели? И кто же твой отец? — Из чистого любопытства спросил я.

— Он сенатор, тебе ясно! Можешь молиться, сволочь! — Сенатор, значит? Вот ведь невезуха, придется еще немного провозиться с этим недоноском.

— Так это отлично! Поехали к твоему отцу прямо сейчас, незачем нашу встречу откладывать!

— Что? — Буду я еще объяснять: схватил его за шкирку, и потащил к машине, благо свидетелей в это время не было.

— Ну чего замолчал? Говори, где твой отец живет.

— Да ты парень рехнулся! Ты знаешь, какая у него охрана? А-а-а-а! — Это я дернул его сломанную руку.

— Повторять дважды я не намерен. — Я попросил Хикари приглядывать за пассажиром, после чего направился по указанному адресу.

Жил папаня гопника за городом, в огромных размеров особняке с подобающей охраной. Подъехав к закрытым воротам, я заглушил машину и вышел наружу. Камеры смотрели прямо мне в лицо, но я закрыл их объективы тенями еще до того, как выйти на свежий воздух. А охрана здесь на уровне: только я вытащил парня с пассажирского сиденья, как дверь, рядом с воротами открылась, и оттуда выбежали серьезные вооруженные мужики. Детские игры: заткнуть стволы тенями, чтобы ненароком не выстрели, после чего слегка придушить людей все теми же тенями. И вот вся охрана валяется на земле без сознания.

— Т-ты к-кто такой? — Побледнел паренек. Ага, теперь проняло. — А-а-а!!!

— Мусору я слова на давал. — И снова дернул его за сломанную руку. Хозяина особняка я нашел на удивление легко: он нас ждал в гостином зале на первом этаже. Мужчина лет пятидесяти с несколькими седыми волосами сверлил меня тяжелым взглядом. Да, только меня: Хикари я оставил в машине, запретив ей высовываться. Она хоть о надулась, но перечить не стала.

— Отпустите моего сына. — Хм? Странно, вокруг никого нет, я это прекрасно чувствую. — Я отпустил охрану, незачем им погибать, а вам незачем держать моего сына. Насколько я понимаю, вам нужен я?

— И с чего бы вам охрану отпускать?

— Не думаю, что они способны хотя бы поцарапать оперативника Союза. — Ага, значит, он знает о союзе. Впрочем, неудивительно: высокие чиновники во всех странах о нем знают. — Может скажете, в чем дело? Я вроде не переходил вам дорогу?

— Вы — нет, а вот ваш щенок... — Глаза папаши сузились.

— Что ты натворил? — С явной угрозой в голосе спросил он у своего сына.

— Ничего! Этот псих просто набросился на меня, честное слово!

— С тобой я разберусь потом. — Отрезал отец. — Что он натворил? — Теперь вопрос был обращен ко мне.

— Он пытался меня убить. — Пожал я плечами. — Но это мелочи, главная проблема это то, что он посмел прервать мое свидание!

— Кажется, я понимаю ситуацию. — Кивнул он. — Я понимаю ваш гнев, и уверяю вас, что мой сын понесет заслуженное наказание, но...

— Отец, что здесь происходит? — Раздался спокойный, женский голос со стороны. Повернув голову, я увидел девушку лет двадцати, спускающуюся к нам со второго этажа. Пылающе-красные волосы до плеч, строгие, аристократические черты лица, красные глаза, гордая осанка. У меня возникло ощущение, что я попал в средневековый замок, и в первый раз увидел дворянку.

— Рена, вернись в свою комнату, пожалуйста.

— Ну, зачем же? По-моему девушка уже достаточно взрослая, чтобы присутствовать при нашем разговоре. — Тем временем Рена спустилась вниз и осмотрела меня со своим братом.

— Так получилось, что я застала последнюю часть вашего разговора, а поскольку я являюсь сестрой этого глупца, то несу ответственность за его действия. — Девушка закончила рассматривать перелом парня, и, повернувшись ко мне, глубоко поклонилась. — Прошу прощения за действия моего брата. Гарантирую, что ничего подобного больше не повторится.

— Рена! Хватит, иди в свою комнату. — А отец явно за нее беспокоится, но вот сама девушка не выказывала ни капли беспокойства, только спокойствие и уверенность в себе.

— Удивительно, какие воспитанные родственники могут быть у такого мусора, как ты. — Обратился я к своему "заложнику". Ну, вроде все дела улажены: теперь, когда они в курсе с кем связался паренек, они точно не будут мне мстить. Собственно за этим я сюда и пришел. Нет, какой-то сенатор все равно ничего не смог бы сделать ни мне, ни боссу, но лучше проблемы предотвращать, нежели с ними разбираться. — Прошу прощения за вторжение, юная леди. — Я поклонился Рене в ответ. — А теперь позвольте откланяться.

— Прощайте. — Отозвался папаша, а Рена только кивнула в ответ.

— Удивительное благоразумие. — Подала голос Виола, когда мы вышли из особняка.

"Ты о чем"?

— Хм? Ты не понял? Эта девушка, Рена, она — дворянка, причем чистокровная.

"Ха? Ты уверена"?

— Конечно: уж больно специфическая у них внешность. Впрочем, конкретную семью я не назову, ведь красные волосы могут быть у нескольких семей. А вообще странно: что делает чистокровная дворянка в человеческой семье? Слушай, а ты не хочешь отправиться в Люкдонию? А то я чую, за время моего отсутствия, там что-то произошло. — Я тоже задумался над этой ситуацией, но принимать решение, на ночь глядя, не стал: это чревато.

Хикари, зараза эдакая, в машине меня ждать не стала. Вместо этого девушка засела недалеко от входа в особняк, и старалась скрыть свое присутствие. Последнее у нее получалось весьма неплохо, но вот незадача: от теневика спрятаться почти невозможно, ведь твоя собственная тень расскажет, где ты находишься. Решив проучить непослушную девчонку, я неслышно подошел к ней сзади.

— РУКИ ВВЕРХ!!! — Прокричал я ей на ухо, и тут же уклонился от размашистого удара мгновенно созданным ледяным мечом. Ого! А неплохо Кэс натренировала ее реакции.

— Акира? — Удивилась девушка и развеяла свое оружие.

— Ну и что ты здесь делаешь? Я же просил остаться в машине?

— Акира, неужели ты думаешь, что я могу так просто остаться в стороне, когда т рискуешь жизнью? — Ткнула она меня пальцем в грудь.

— И поэтому ты тоже идешь рисковать?

— Я уже не та, что раньше и могу за себя постоять. — Возмущенно возразила она.

— Ладно, пойдем, а то уже поздно. — Я обнял девушку за плечи и потянул к машине. Доехали до дома мы без приключений, и хоть Хикари все еще на меня дулась, она не стала отстраняться, когда я решил поцеловать ее на ночь. Но вообще я не понимаю, почему она обижается? Разве это неправильно, стремиться защитить дорогого тебе человека?

— Дурак, ты Акира. — Буднично заявила Виола, летящая в полуметре надо мной. — И совсем ты нас, девушек не понимаешь.

"Ну, так объясни!"

— А тут и объяснять нечего, и так все видно. Один ты не замечаешь. Почему, как ты думаешь, она так усердно тренируется? Ведь, во-первых, она не является частью вашей группы, и живет в хорошо защищенном особняке, а во-вторых, целый глава клана готов на клочки разорвать любого, кто до нее дотронется? Хобби? Не думаю. — А ведь действительно, я никогда не задумывался над ее мотивацией.

"Почему же тогда?"

— Просто Хикари — девочка честолюбивая, и не хочет быть постоянной обузой.

"Она не обуза!"

— Это ты так считаешь, но посмотри на ситуацию со стороны: она не сделала ровным счетом ничего. Все это время именно ты из кожи вон лез, чтобы сначала вытащить вас обоих из лаборатории Союза, затем не щадил себя на тренировках у того старпера, да и потом именно ты подписался на довольно опасную работу, чтобы обеспечить вас обоих деньгами, жильем и защитой от Союза.

"Постой! Откуда ты все это знаешь?"

— В памяти твоей покопалась прошлой ночью. Я же не сплю, и заняться мне было совсем нечем, так что... — Как само собой разумеющееся пояснила Виола. А я-то все гадал, почему она перестала домогать меня вопросами "А что это такое?" и "Как это работает?" Так что, пожалуй, это даже хорошо, что она порылась в моей голове, мне все равно скрывать нечего. Интересно, а я тоже могу ее память просмотреть? — Нет, не можешь. Но ты можешь спрашивать меня о чем угодно, я отвечу. Мне тоже скрывать нечего. По крайней мере, теперь.

123 ... 1617181920 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх