Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ояш


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.12.2014 — 05.12.2014
Читателей:
8
Аннотация:
ТРОЛОЛОЛОЛО-ЛОЛОЛО-ЛОЛОЛО))) ЭТО навеяно моей больной фантазией, Noblesse и Sacred Seven. Первая часть закончена. 23 май 2013 Отдельная благодарность Shiro Kuma за правку текста.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Пойду, послушаю, о чем они говорят. — Сообщила мне Виола, кивнув на то, как Хикари неуверенно подошла к Шарлотте. Блин, теперь мне тоже интересно.

"Потом расскажешь."

— Шарлотта-сан? — Неуверенно подошла девушка.

— Просто Шарлотта. — Поправила она, оторвавшись от своего лэптопа, и посмотрев на Хикари. — Садись, в ногах правды нет. — Кивнула она на кресло напротив, и Хикари не заставила себя ждать. — У тебя ко мне дело?

— Ну... — Замялась девушка. — Что-то вроде того. Я хотела вас кое о чем попросить...

— Хочешь вступить в отряд?

— Нет, то есть да! В смысле это тоже, но сейчас не об этом. — Запуталась Хикари. — Я хотела вас попросить потренировать меня.

— Я? Тебя же Кэс тренирует?

— Она сказала, что ей больше нечему меня учить, что дальше мне нужно либо развиваться самой, либо искать учителя со схожими способностями. Но вы наверняка знаете какие-нибудь техники...

— Знаю. — Улыбнулась Шарлотта. — Но, к сожалению, для тебя они не подойдут.

— Почему? — Как-то обижено спросила девушка.

— Мои методы вообще полукровкам не подойдут.

— Но вы разве не...

— Нет, я чистокровный человек.

— Но тогда как вы смогли... Вы — модифицированный человек?

— Нет, никаких модификаций я тоже не проходила. Я — эспер.

— Эспер?

— Ну да. На протяжении всей истории человечества, среди нас появлялись индивидуумы с уникальными способностями. Пиро и криокинез, телекинез, экстрасенсорика и прочее. Обычно эти способности довольно слабы, но я — исключение.

— Понятно... И что, совсем ничего не подойдет?

— Пойми, мои силы работают на точных вычислениях и законах физики, в то время как силы полукровок подобные законы начисто игнорируют.

— Ясно. — Понурилась Хикари. — А что насчет моего вступления в группу?

— Скажи, а зачем тебе это? Хочешь доказать Акире, что и сама драться умеешь?

— Не только. — Покачала головой Хикари. — В первую очередь я хочу доказать себе, что хоть на что-то способна.

— Вот как?

— Да. За все это время, за последние два года. Что я сделала, чего добилась? Ничего. Именно Акира вытащил нас из лаборатории, и именно он потом пошел к вам на работу. Я же все это время была полностью бесполезна. И мне это не нравится!

— Похвально.

— Да и Акира тоже...

— Ну, говори, раз начала.

— Я конечно счастлива, что я ему нравлюсь, но в то же время это меня пугает. Я же не дура и понимаю, что теперь являюсь его слабостью, и если со мной что-то случиться, то даже думать не хочу, что он сделает. Я не хочу, чтобы он стал таким же, как Каору! Поэтому я должна стать сильнее, чтобы если меня кто-то похитит, то Акира будет беспокоиться не обо мне, а о моих похитителях.

— Ха-ха-ха! — Не выдержала Шарлотта.

— Чего смешного? — Надулась Хикари.

— Нет, ничего, ты все правильно говоришь. Просто я не ожидала от тебя такого. Наверное, мне стоит перестать относиться к тебе, как к ребенку, юная леди.

— Спасибо... Наверное. — Неуверенно добавила смущенная девушка.

— Не за что. Как я уже говорила, я тебе не смогу помочь с тренировками, но я бы посоветовала тебя попросить об этом Акиру.

— Акиру?

— Ага. В последнее время он использует весьма оригинальные и действенные методики, о которых никто ему рассказать не мог. Может и тебе чего посоветует.

— Но откуда он мог их узнать? Вы не спрашивали?

— Нет, не спрашивала. Сам расскажет, когда, наконец, перестанет подозревать всех и каждого. — Пожала плечами Шарлотта.

— Хорошо, я спрошу.

— И еще одно. Добро пожаловать в команду.

— А? Спасибо! — Расцвела в улыбке Хикари после секундной заминки.

— А теперь, если ты не против... — Шарлотта кивнула на свой лэптоп, и Хикари тут же вскочила на ноги.

— Да, конечно, прошу меня простить.

"Ну и о чем там шла речь?" — Спросил я, когда Виола, наконец, вернулась ко мне.

— Хммм... Да так, о том, о сём... Хикари все же приняли в команду.

"Вот как... Ладно, надо в нее верить."

— И еще я бы посоветовал тебе, наконец, объяснить своему боссу, откуда ты знаешь все эти методики тренировок.

"Блин, совсем забыл про это."

— Ты забыл, а Шарлотта — нет. Похоже, она решила, что ты ей не доверяешь, вот и не говоришь ничего.

"Ладно, разберусь."

А на утро следующего дня все заинтересованные лица собрались в комнате Каору. Под заинтересованными лицами я подразумеваю саму Каору, меня, любимого, Хикари, и Кэс с боссом. Кэс, наверное, пришла посмотреть на мою работу, а босс, чтобы я с катушек не слетел... М-да... Вообще надо отметить, что все время проживания здесь, Каору вела себя очень тихо, а при моем появлении так вообще старалась быть тише воды, ниже травы. И, тем не менее, я заметил, что она смогла более-менее сойтись с остальными членами команды, которые относились к ней вполне положительно, и честно говоря, я не могу их в этом винить: это наши с Каору разборки, и они не имеют к ним никакого отношения. Но как бы то ни было, сейчас Каору стояла в уголке комнаты и бросала на меня взгляды, полные надежды.

— Не отвлекайся на зрителей, а то кончишь как в прошлый раз. — Одернула меня Виола. Правильно, нечего по сторонам глазеть.

Кристалл с Мисой за это недолгое время нисколько не изменился, что вполне ожидаемо, единственное изменение, это то, что теперь он лежал на просторной кровати, так что мне не пришлось садиться на пол. Устроившись рядом с кристаллом, я, как и раньше положил на него руки, но теперь почувствовал легкое покалывание.

"Такого раньше не было."

— Было, было. Это твоя энергия отторгается. Просто раньше ты этого не чувствовал. Не отвлекайся, работай дальше. Все шаги такие же, как я раньше тебе говорила, ничего нового.

"Понял." Ага, как только я стал скапливать энергию в ладонях, покалывание прекратилось, а через секунду от моих рук по кристаллу стало распространяться темное облачко. Распространялось оно с той же скоростью, что и раньше, но зато для меня этот процесс шел гораздо легче и непринужденнее. Под конец я даже немного заскучал.

— Не зевай!

Черт, действительно: весь кристалл стал темно-серым, так что пора переходить к следующей стадии. Вот тут-то я и заметил первые отличия: центры саркофага все так же отталкивали мои тени, но на этот раз мне удалось гораздо быстрее загнать всю мою энергию в эти центры. Действительно контроль у меня повысился.

— Конечно! Думаешь, я просто так тебя мучила? Давай, завершающий этап.

Ага, во тут меня в прошлый раз и долбануло по голове. Так, начнем потихоньку. Сейчас я не стал сразу закручивать свою энергию на максимальной скорости, а для начала просто пошевелил ее внутри. Так, все ясно: как только энергия внутри центров пошевелилась, как минимум половину моих теней просто выбросило в кристалл.

— Все верно: при попытке изменения структуры центров, они резко повышают свою сопротивляемость. Правда энергию на это они берут из своего хозяина, так что не советую растягивать этот процесс, а то девочка может умереть от истощения. Твоя идея делать все потихоньку правильна, но в этом случае неприменима. Тебе придется выложиться на полную, чтобы удержать тени внутри, и одновременно раскачивать структуру центров.

Выслушав инструкции Виолы, я принялся за дело: загнав все выброшенные тени обратно в центры, я полностью сконцентрировался на контроле этого добра, и сам себе, пожелав удачи, принялся за дело. Ого! Я и не думал, что сопротивление этого саркофага может быть настолько сильным, однако не все оказалось так плохо: в первую минуту я только и мог, что на пределе сил удерживать тени внутри центров саркофага, но потом они похоже, наконец, приспособились к новым условиям, и стало легче. Тогда-то я и увеличил скорость вращения теней, а еще через минут кристалл стал испаряться. Как сухой лед на воздухе. Теневым зрением я зафиксировал, что Кэс щелкнула пальцами, и окно в комнате открылось, куда и потянулся весь создаваемый кристаллом пар. Подбодренный успехом я еще больше увеличил скорость, но...

— Не увлекайся, мы никуда не торопимся, а будешь слишком быстро взламывать, то только навредишь. — Так что мне пришлось уменьшить нажим, и ждать, когда все закончится. Но, не смотря на то, насколько сильно "дымил" кристалл, ему понадобилось около получаса, чтобы полностью исчезнуть. Когда все закончилось, я только и смог, что обессилено привалиться к стене и наблюдать за развитием событий. М-да, вот это я называю упражнение... — Ооо? Я могу тебе такое каждый день устраивать.

"Нет! Спасибо, я могу обойтись и без такого экстрима." Тем временем Каору уже была тут как тут.

— Миса! Миса, ты как? — Однако вопрос остался без ответа. Я бы подумал, что девушка без сознания, но ее глаза были открыты. Вообще она как-то странно лежит: безвольно лежащие руки и ноги. Ну это ладно, может затекли? Спокойное лицо, и безразличный взгляд, смотрящий прямо перед собой. А когда Каору слегка дернула Мису, то ее голова наклонилась набок, и из уголка ее рта потекла тонкая ниточка слюны. — Миса? Акира? Что с ней? — Со странными интонациями обратилась девушка ко мне, а я не знал что сказать.

"Виола, что с ней такое? Я сделал что-то не так?" Может я, и хочу отомстить Каору, но превращать невинного человека в овощ в мои планы не входило.

— Успокойся, ты все сделал правильно. Тут другое дело. Саркофаг — техника немедленной защиты, предназначенная для немедленного использования в случае опасности. Но в таком случае как им узнать, когда можно эту технику развеять?

"К чему ты клонишь?" Не понял я.

— К тому, что это не техника стазиса, а техника защиты, и она не подразумевает отключение сознания. Наоборот, саркофаг поддерживает своего хозяина в сознании, чтобы он смог развеять технику в нужный момент. Но как ты понимаешь, экстренная форма защиты не подразумевает особых удобств: в распоряжении пользователя остается только слух. Все остальные чувства, как и возможность, пошевелить хотя бы пальцем оказываются отрезаны. Обычно в таком состоянии не приходиться находиться больше нескольких часов, так что это не большая плата за спасение жизни, но в этом случае...

"Столько лет..." Я даже не знал, о чем думать: как представлю состояние Мисы, так холодные мурашки по коже пробегают. "Ты знала?"

— Я предполагала. Существовал шанс, что она смеет сохранить разум даже после всего этого времени, но... Она еще ребенок, да вряд ли и взрослый человек выдержал бы такое. Но ты не молчи, объясни это Каору. — Да, Виола права.

— Нет. Ты врешь! — После того, как я объяснил девушке ситуацию, в глазах Каору появились слезы, и она схватила меня за грудки. — Ты просто врешь, этого не может быть! — Я просто сидел и смотрел на нее. — Нет, не может быть... — Каору, наконец, меня отпустила, и стала потряхивать Мису. — Очнись, пожалуйста, очнись, сестренка! Ну же, ты же очнешься, правда? — Шарлотта тем временем взяла Кэс под локоть, и потянула ее к выходу. Последняя не сопротивлялась, и вскоре здесь остались только я, Каору, Миса и Хикари, которая сейчас отвернулась от Каору и я не мог разглядеть ее лицо. Истерика же продолжалась минут двадцать, после чего Каору просто замолчала. Девушка просто сидела рядом со своей сестрой и пустыми глазами глядела ей в лицо.

— Все получилось лучше, чем я ожидала. Ты доволен? — Прозвучал голос Виолы.

"Ты о чем?"

— Ты же хотел заставить Каору страдать? Что может быть больнее, чем лишить человека его последней надежды?

"Так это и был твой план?"

— Именно. Сам подумай: Каору девушка не плохая, ты не можешь это отрицать. Да, она пошла на подлость и предательство, но сделала она это ради своей сестры, и вряд ли ей это решение далось легко. Да и ты поступил бы так же ради Хикари. Попросту говоря, она ради этой цели пожертвовала очень многим, включая свою честь и твое доверие. И все ради спасения сестры. Но вот, сейчас все ее труды, все надежды оказываются, втоптаны в землю. Как думаешь, как она сейчас себя чувствует? Да тут и думать не надо: посмотри на нее. Пустая кукла, в ней не осталось ничего. Если ты сейчас начнешь ее резать на мелкие куски, она этого и не заметит. Ты хотел мести? Ты ее получил. Ну и как? Что чувствуешь?

Что чувствую? Я задумался.

"Ничего."

— Что, совсем ничего? Ни удовлетворения, ни наслаждения, ни злорадства? — С непонятными интонациями спросила девушка.

"Нет. Мне кажется... Мне кажется, что мы с тобой зашли слишком далеко."

— Что ты имеешь в виду?

"Да, я хотел отомстить, да я хотел заставить ее страдать, но это... Это слишком. Как представлю себя на ее месте, так сразу страшно становится. Неужели у тебя не было других вариантов?" Тут за моей спиной раздались хлопки, а обернувшись, я увидел как Виола, улыбаясь, хлопает в ладоши. "Что с тобой?"

— Наш маленький мальчик потихоньку вырастает, какая прелесть. Теперь я понимаю, что чувствует мать, глядя на своих растущих детей.

"Что ты хочешь сказать?"

— Да ничего, просто я рада, что ты, наконец, понял, что не все преступления равны.

"Я тебя не понимаю."

— Скажи, Акира. Что ты сделаешь, если тебе в толпе на ногу наступят?

"Не знаю. Накричу?"

— А почему бы тебе не проследить своего обидчика, а потом не убить всех его близких у него на глазах?

"Бред!"

— Именно! Бред. Давай возьмем другой сценарий: пьяный в стельку мужик ночью выскакивает из-за угла на дорогу и его насмерть сбивает машина. Думаешь водителя надо приговорить к смертной казни?

"Нет, конечно."

— Вот видишь. Тогда почему ты хотел наказать Каору самым жестоким способом? Ведь когда я сказала, что она не плохой человек, ты не отрицал. Когда я сказала, что ты сделаешь то же самое ради Хикари, ты тоже не отрицал. Впрочем, можешь не отвечать, я сама тебе расскажу. "Месть" не более чем звучный вариант "наказания", ты просто хочешь наказать Каору за ее действия. Отличие от отдавленной ноги или украденного кошелька только в одном — твоих эмоциях. Если посмотреть на ситуацию со стороны, то ты вообще не имеешь права на нее злиться даже после того, что она сделала.

"Это еще почему?"

— Ты не забыл, что именно Каору спасла тебе жизнь? Если бы ее люди не притащили тебя в госпиталь, и ее доктора тебя не подлатали, ты бы еще в школе загнулся. Что, по-твоему, более ценно? Твоя жизнь, или пара месяцев жизни в лаборатории? Тем более что девушка и не знала, что с тобой там делают. — Блин, я действительно об этом забыл. — Ничего удивительного: хорошее забывается быстро, так как вызывает меньше эмоций, чем плохое. Впрочем, прощать ее поступок нельзя в любом случае.

"Ты сама себе противоречишь."

— Отнюдь. Ты, Акира — лидер клана Теней. Рано или поздно у тебя появятся подчиненные, и далеко не все они будут такими милашками, как Хикари. Среди них будут и подонки, и просто не слишком честные или благоверные люди, и тебе придется с этим мириться — так устроен этот мир. Что же делать, когда кто-то из них совершит преступление? Казнить без разбора? Тогда ты станешь тираном, которого все возненавидят. Превратиться в святого и всех прощать? Тоже не выход: люди не ценят добро, они просто будут эксплуатировать твое отношение. Надо найти баланс, наказывать "преступников" именно настолько, насколько они заслуживают, и твои эмоции в этом тебе не помогут. Ты сам только что это сказал: "Мы зашли слишком далеко". И ты абсолютно прав. То, что сделала Каору — подлость, но она имеет кучу "смягчающих обстоятельств", вроде спасения твоей жизни, собственно причины, по которой она тебя предала, то, что ее все это время мастерски водили вокруг пальца. Несомненно, она заслуживает наказания, но не такого. Согласен?

123 ... 2526272829 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх