Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Волна вторая: Последствия


Опубликован:
02.07.2015 — 16.03.2023
Читателей:
26
Аннотация:
Первая волна Хаоса отхлынула, оставив героев на вроде бы надежном берегу реальности... Но влияние Хаоса уже изменило пути смертных и бессмертных. И даже в цитадели Дома Тьмы не укрыться от второй волны.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мы ее в таком виде забрали у Пожирателей, — краткая пауза, немного неестественные жесты, отведенный взгляд... на курсах аврората нам рассказывали, что все это — признаки того, что Гермиона не была со мной полностью искренна. Впрочем, это все можно будет выяснить потом. Сейчас же...

— Мобиликорпус! — подхватываю контроль над парящим телом и задумываюсь... Тащить ее так через всю школу, это как-то... Хотя... я же шла к Снейпу — вот к нему и пойду.

— Тонкс, ты куда? — донеслось из незакрытого окна. — Больничное крыло...

— Знаю, что оно в другой стороне, — огрызнулась я. — Но не тащить же мне голую девчонку через Большой зал и мимо главного входа? Тем более, занятия уже закончились. Вот парни обрадуются бесплатному цирку!

— Профессор Снейп тоже будет рад, — буркнула Гермиона, Я благоразумно решила не реагировать.

Дойти до берлогова Ужаса подземелий мне удалось, почти никого не встретив. Легкий конфундус на пробегавшего мимо парня в цветах Слизерина — не в счет.

— Заходи, быстро! — так я и думала, что ребята свяжутся со Снейпом. — И эту заноси.

Мог бы и не уточнять. Понятно, что если я ее сюда приперла, то в коридоре не брошу. Хм... Любопытно... Несмотря на вечно немытую голову и общий вид "я на себя давно забил", Снейп был неизменно популярен среди учениц Хогвартса, и даже не только среди тех, кто желал получить зачет по зельям за красивые глаза. Но вот реагировал, а точнее — не реагировал профессор на авансы девиц с удручающим однообразием, породившим тихие шепотки о том, что Северус Снейп принадлежит к той альтернативной, хотя и одобряемой у магглов ориентации, которая в глазах консервативного магического сообщества являлась глубоко постыдной. Однако реакция профессора на пострадавшую, хоть он и постарался ее скрыть, была обычной для мужчины. Может ему не нравятся ученицы? Или он реагировал и раньше, просто мы, не имея опыта аврорской школы этого не замечали? Или сейчас он позволил мне заметить его реакцию по каким-то своим причинам?

Между тем профессор подошел к камину и бросил в него горсть дымолетного порошка.

— Больничное крыло!

Из зеленого пламени раздался, увы, хорошо мне знакомый голос мадам Помфри:

— Северус? У тебя опять ученики котел взорвали? Сколько раз я уже говорила...

— Поппи, — прервал профессор Снейп монолог целительницы, — загляни ко мне. У нас тут девушку выкинули из портала... в не очень хорошем состоянии. Думаю, тебе надо на нее взглянуть!

Вот, Тонкс! Смотри и учись! Ни слова лжи, но готова поставить свою любимую палочку: мадам Помфри подумает отнюдь ни о том, что случилось на самом деле!

Глава девятнадцатая

Банг! Кинжал воткнулся в мишень... но как-то краем, и самым кончиком лезвия.

— Господину следует больше концентрироваться на том, что он делает! — прокомментировал мою неудачу Кричер.

Как ни странно, но такое неодобрительное высказывание отнюдь не заставило старого домовика искать дверь, чтобы защемить себе пальцы для наказания... Конечно, о Сириусе он высказывался и не так, но, как он сам сказал, что это только потому, что Сириус так и не принял Дом и его обитателей, не стал хозяином по сути, хотя и являлся таковым формально. Я же теперь — Блэк из дома Блэк, плоть от плоти... Такой же свихнувшийся темный маг. Может, и не зря Шляпа толкала меня на Слизерин... Но там бы мне не удалось подружиться с Гермионой, не говоря уже о большем.

Но, все-таки, Кричер — не типичный домовик. Сравнивая с Добби, Винки и прочими — я не могу не заметить разницы.

— Кричер, а как это у тебя получается критиковать хозяина и его семью? Другие домовики... — я замялся, не зная, как правильно сформулировать разницу.

— Молодой глава, другие домовики — это другие домовики, — проскрипел старый домовик, — Кричер же старый слуга дома Тьмы. Хозяева не один раз поручали Кричеру натаскивать своих детей в тех областях, которым не могли уделять внимание лично. А обучение неразрывно связано с необходимостью поправлять и объяснять, где обучаемый допустил ошибки.

— Понятно, — кивнул я. — Я каким же областям благородные Блэки брезговали или ленились "уделять внимание лично"?

— Владению вспомогательным оружием, вроде метательных ножей, в котором сейчас пытается неумело совершенствоваться юный Глава, некоторые побочные и редко применимые области этикета, география и другие столь же малоинтересные магам вещи.

— Хорошо, — Мне показалось странным, что география была занесена в "малоинтересные магам вещи". Ребенку, запертому в крошечном пространстве чулана под лестницей, мир казался таким огромным и увлекательным... Да и сейчас кажется, честно говоря. Вот закончится эта война — и я поеду... куда-нибудь. Не особенно важно, куда именно, лишь бы с Гермионой... Хотя бы в ту же Австралию... Только бы подальше от туманного острова. — Тогда объясни, что я делаю не так, раз уж считаешь, что я "неумело пытаюсь совершенствоваться"!

— Молодой господин слишком торопится, — терпеливо начал Кричер. — Юному главе следует сосредоточиться на том, что он делает, а не крутить в руках палочку...

— Но ведь я затем и учусь метать кинжалы, — возмутился я, — чтобы в колдовском поединке "порадовать" противника летающей сталью, отвлечь, сбить внимание, возможно даже ранить... И если я при этом не смогу колдовать сам — все это будет бессмысленно!

— Старый Кричер счастлив тем, что юный Глава продолжает и поддерживает славные традиции древнейшего и благороднейшего Дома, — покачал головой Кричер. — Но юный Глава слишком торопится. На этой лестнице слишком крутые и высокие ступени, чтобы их можно было перескакивать, а хозяин пытается перескочить как бы не целый пролет.

— А как же мне следует поступать, чтобы совершенствоваться "умело"? — заинтересовался я.

— Сначала надо научиться метать кинжал, полностью концентрируясь на этом процессе, — спокойно ответил домовик. — Потом, когда юный хозяин будет уверен в своей способности точно поразить мишень — можно будет метать два кинжала подряд, постепенно сокращая время между бросками, и уделяя каждому броску все меньше и меньше внимания. Потом — добавлять в серию все больше и больше кинжалов, для чего в Доме хранится специальная перевязь. И лишь тогда, когда молодой господин будет думать о том, как метнуть следующий кинжал не больше, чем о том, как сделать следующий шаг — только тогда будет иметь смысл задуматься о том, как совместить тяжкое слово с холодным железом. А пока что юный Глава напоминает первокурсника, который только что поступил в Хогвартс, но уже пытается наколдовать Ступефай, "потому что это — боевое заклинание".

Я вспомнил, как ребята из АД, с четвертого по шестой курсы, старались наколдовать Ступефай, и как у них это стабильно не получалось, и усмехнулся. Пожалуй, что Кричер прав. Без начальных упражнений, всех этих "бессмысленных" превращений спичек в иголки, танцев ананаса и прочих упражнений, столь нелюбимых детьми, но набивающих руку, и, главное — тренирующих волю и внимание, шансы сотворить даже такое несложное заклинание, как "ступефай" — минимальные, приближенные к никаким.

— Хорошо. Ты будешь тренировать меня? В таком случае я подтверждаю твое право критиковать Главу дома Блэк в той мере, в какой это необходимо для обучения... — я на секунду задумался, и продолжил: — но это не значит, что ты можешь критиковать Гермиону. Она — совершенство и критике не подлежит!

— Юная Хозяйка Дома обладает многоразилчными достоинствами, — склонился Кричер, — с лихвой искупающими мелкие недостатки происхождения.

Я злобно усмехнулся, понимая, что большего из старого и упертого домовика — не выжать.

— Теперь насчет этикета... — в компетентности Кричера в географии я несколько сомневался, так что предпочитал пользоваться более достоверным источником — Гермионой. — ...я так понимаю, что ты обучал всяким редким случаям... Но уж с основными правилами хотя бы вкратце познакомить можешь?

— Конечно, юный хозяин. Основное правило поведения для представителя семейства Блэк звучит так: "если кому-то не нравится мое поведение — он имеет полное право прислать мне вызов". Точка.

Неплохое пособие по этикету... Нда... Но позже надо заняться этим более серьезно.

Я уже собирался вернуться к метанию, когда меня позвала любимая.

— Гарри! Быстрее!

И я побежал. Уже на середине лестницы до меня, как до жирафа, дошло, что я зачем-то бегу, сжимая в руке Козырь Гермионы...

— Гарри, смотри!

Ворвавшись на кухню, я понял, что родная моя сидит со своими заклинаниями-шпионами. Кажется, слава Мордреду, ее зов был вызван не опасностью, а тем, что она увидела что-то интересное... Я вгляделся.

— Слушаю тебя! — раздался в гостиной голос Темного лорда.

Я с удивлением посмотрел на Гермиону. Неужели она смогла пробиться сквозь его защиту? Та пожала плечами.

— Не знаю... как будто что-то аккуратно вскрыло защиту изнутри и пропустило меня...

— Значит, все, что мы увидим, может быть постановкой?

— Это всегда возможно, — кивнула любимая, — но сейчас шансы на это выше, чем обычно.

— Господин... — от этого голоса Гермиону передернуло. Я вопросительно посмотрел на нее.

— Беллатрикс, — прокомментировала она ситуацию. Я вспомнил безумные глаза безумной ведьмы и крик "Я убила Сириуса Блэка!"... и не ощутил ничего. НИЧЕГО. Странно... но ненависть куда-то ушла. Что со мной?

— ...Вы до сих пор гневаетесь на нас из-за провала в Министерстве?

— Гневаюсь?! — странно, но голос Темного лорда звучал как-то иначе, чем при наших прошлых встречах. — С чего бы мне гневаться из-за удачной операции? Швали из внешних кругов и нашему скользкому другу об этом не стоит знать, но тебе, моей вернейшей сподвижнице, я могу сказать. Пока вы все устраивали все эти потешные попрыгушки в Министерстве, отвлекая внимание Ордена, я успел переговорить кое с кем, что может облегчить нам дальнейшую борьбу... Ну и то, что несколько последователей Жареной курицы уже никогда не встанут у нас на пути — тоже неплохо.

— Но если бы Вы разрешили... — растерянно начинает Беллатрикс.

— Если бы я разрешил вам убить этих детишек — вы бы перебили их слишком быстро. Ни Орден, ни аврорат просто не успели бы среагировать. А теперь вся магическая Британия знает — я вернулся!

Глава двадцатая

При входе в кабинет Лорда мне в глаза сразу бросилась задница. Женская. Маленькое отверстие распирал крюк, подвешенный на тросе, перекинутом через блок, подвешенный в потолке, а из того, что побольше стекала вниз на ноги капля белой жидкости. Ноги девушки были зафиксированы на полу "чуть шире плеч, а руки — прикованы к дальнему краю стола, так что поза, в которой находилась несчастная — была крайне неприятной и унизительной.

На заднице виднелись следы розги. Причем, судя по тому, что полоски располагались на равном расстоянии друг от друга, и не было видно ни одной капли крови — розга была в руке профессионала.

Впрочем, сочувствовать несчастной жертве я не собиралась. Мисс Абигайл Винс, секретарша Джорджа Пэттсона, одного из теневых предводителей той фракции Визенгамота, что в прошлую войну особенно ратовала за разрешение аврорам применять Непростительные, и всячески поддерживала Крауча-старшего, дорогу в жизни пробивала именно теми самыми отверстиями, которые сейчас находились в столь неудобном положении, и останавливаться в карьерном и, так сказать, "профессиональном" росте не собиралась. Вот и пусть изучает новые области своей нелегкой профессии и духовно растет над собой.

— Белла? — Хозяин кабинета, в теплом махровом халате, отдыхал от трудов праведных на небольшом диванчике справа. — Что-то случилось?

Разумеется, вся эта мелкая шелопунь, что собралась сейчас в поместье, не решилась даже постучаться к Лорду, когда он занят столь важным делом, как вербовка похищенной секретарши. Но, в то же время, все они понимали, что задержка известия, подобного тому, который принес Кребб-старший, может привести к резкому ухудшению здоровья всех, к таковой задержке причастных. Так что должников в Среднем круге у меня сильно прибавилось.

— Да, господин. В Косой аллее видели Поттера. — разумеется, прежде, чем передавать это сообщение, я через подругу моего настоящего сюзерена убедилась, что Гарри сидит в своей крепости на Гриммо и не высовывается.

— Кто видел? — заинтересовался Лорд.

— Морис Щенкевич, — спокойно ответила я.

— Морис... хм... — по глазам Лорд было видно, что он не помнит такого.

— Сын эмигрантов из Польши, — напомнила я. — Его Долохов завербовал еще в прошлую войну.

— Вот как... — Лорд потер пальцем подбородок. — Думаешь, этому сообщению можно верить?

— Не думаю, — пожала плечами я. — Самого Поттера он ни разу не видел, только описания слышал. К тому же он отдельно упомянул, что знаменитого шрама он разглядеть не смог: парень очень неудачно повернулся к нему другой стороной. Так что... Сомневаюсь.

— Спасибо, за честность, — усмехнулся Лорд. — Думаю, больше, чем половина собравшихся стали бы уверять меня, что "это — точно Поттер". Они думают, что этим доставят мне удовольствие.

— Старая гвардия занята более важными делами, чем стоять в позе низкого старта в готовности мчаться вылизывать задницу... — ответила я.

— Ну, не скажи, — покачал головой Лорд. — Не обижайся, к тебе это не относится, но и в старом Внутреннем круге хватало таких... перманентно пребывающих "в низком старте".

Я пожала плечами. А что тут возразишь, если Лорд абсолютно прав?

— Значит, "достоверность — низкая"... — Волдеморт в очередной раз потер пальцем подбородок. Его ноздри жадно раздувались. — Вот что... Отправляй команду Скваттера. Пусть проверят, и если этой действительно Поттер — доставят его сюда.

— Скваттера?!

Я удивилась. Очень удивилась. В эту команду собрали всех тех, чья ограниченность ума была невосполнима никаким усердием. Так что их шансы на поимку Поттера были бы "минимальные, приближенные к никаким", зато устроить погром и дебош...

— Именно Скваттера и никого больше, — жесткая улыбка удивительно органично смотрелась на этом симпатичном лице. — А то еще поймают... Тьфу, тьфу, тьфу...

— ...?? — я не смогла даже толком высказаться. Правда, удивило меня отнюдь не то, где Лорд нахватался таких вот маггловских суеверий. А вот идея, что он старательно охотится именно за Поттером — долгое время воспринималась мной на полном серьезе. И теперь эта часть моего мировоззрения серьезно покосилась.

— Ты тоже думаешь, что мне очень нужен Поттер? — усмехнулся Лорд.

— Да, — в такой ситуации честность — лучшая политика. Лучше признать, что чего-то не понимаешь, чем Лорд выяснит это сам.

— Так оно и было, когда я возродился, — усмехнулся Волдеморт. — Но тогда я пребывал в... скажем так прямо, не вполне адекватном состоянии. Ты только вспомни: я на полном серьезе считал возможным выступать перед людьми, имея вид двуногого прямоходячего рептилоида... — Лорд покачал головой, удивляясь собственному неблагоразумию. — Тогда как несколько не Бог весть каких сложных ритуалов смогли вернуть мне нормальный облик...

123 ... 1011121314 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх