Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Волна вторая: Последствия


Опубликован:
02.07.2015 — 16.03.2023
Читателей:
26
Аннотация:
Первая волна Хаоса отхлынула, оставив героев на вроде бы надежном берегу реальности... Но влияние Хаоса уже изменило пути смертных и бессмертных. И даже в цитадели Дома Тьмы не укрыться от второй волны.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я ждал девочек в ритуальном зале. Со времен несчастной Изабеллы Лавгуд он ничуть не изменился. Разве что заклятье мягкости и теплого пола Гермиона поддерживала постоянно, ну и, ее же стараниями, сюда переехала немалая часть библиотеки и несколько уютных кресел.

Вообще, беременность Гермионы протекала удивительно легко, несравнимо с тем, как это описывалось в книгах. И, хотя в последнее время мне она стала уделять несколько меньше внимания, чем раньше, но капризничала — в пределах нормы. Тем более, что большую часть того, что она требовала — можно было наколдовать, а за меньшим, включая редкие лакомства, отправить Кричера.

Мои размышления прервали спустившиеся девочки. Джинни ожидаемо взяла на себя роль "девочки с хвостиком". Уж не знаю, было ли это действительно необходимо, или же девочки в таком виде просто нравились создателю ритуала, но проверять это мы не стали, тем более, что Джинни совершенно не возражала против запихивания в ее попку найденного ритуального предмета. Более того, после упражнений в зельеварении под руководством Снейпа, у нас осталось некоторое количество оборотного зелья и нейтрализатора к нему, а Косолапуса мы принесли еще тогда, когда отправляли в путешествие родителей Гермионы. Так что проблем ни со специфическим оборотным, ни с его нейтрализацией у нас быть не должно. К тому же, все равно по итогам ритуала мы собираемся позвать мадам Помфри, поскольку остальной администрации школы вряд ли будет дело до чего бы то ни было еще... Ведь Тонкс уже получила от нас все необходимое, и мы договорились, что в Хогвартсе она появится примерно сейчас. Так что забот Дамблдору мы добавим столько, что вряд ли он сможет уделить благосклонное внимание еще и школьному колдомедику.

Джинни мурлыкнула и опустилась на колени возле меня, подставляя ушки под мою руку. Я погладил мягкую, льнущую к пальцам шерстку. Сегодня с нее было снято заклятье, в котором так и не смогли разобраться похитители. Вместо него и она, и Луна выпили несколько зелий, долженствующих обеспечить успех ритуала. Конечно, можно было провести ритуал столько раз, сколько понадобится... Но, учитывая, что мы внесли в канонический вариант некоторые изменения, так что непонятно было бы: не получилось из-за изменений, или просто необходим повтор.

За Джинни спустилась Гермиона, сообщив, что Луна "скоро будет". Эта задержка меня несколько напрягла, но Гермиона потерлась грудью о мое плечо, и мне стало немного не до волнений. Тем более, что и Джинни немного передвинулась, и сейчас под моей рукой оказалась как раз та ее часть, откуда торчал серый хвостик.

Луна спустилась последней. То, что одета она была исключительно в медальон наложницы — было ожидаемо. Хотя платье служанки она и приняла как "допустимую для ношения дома одежду", но, все-таки, как правило, она предпочитала одеждой не заморачиваться. Однако, впечатлило меня не это, а то, что руки Луны были туго стянуты за спиной, причем не просто были связаны запястья, а предплечья были примотаны одно к другому. Из-за этого плечи Луны оказались разведены в стороны, а груди приподнялись и торчали розовыми сосками вперед.

— Зачем? — только и смог спросить я. — Ведь мы же договорились...

— Мы договорились, — перебила меня Луна, — что все пройдет так, как я сама захочу. И Джинни с Гермионой помогли мне сделать именно так, как я хочу.

— Почему? — удивился я.

— Потому что Гермиона уже насиловала меня связанную, а ты еще нет. И это несправедливо.

При этих словах Гермиона уткнулась мне в спину, но все равно я ощущал жар ее щек. Но, опустив руку по ее животику вниз, я ощутил некоторую влажность. Кажется, мысль об изнасиловании Луны вызывает у моей милой отнюдь не такие отрицательные эмоции, какие она старается продемонстрировать.

— Джинни, начинай подготовку, — скомандовал я и повернулся к Гермионе. И по описанию ритуала, и по моим собственным ощущениям, мне требовалась небольшая разрядка. Иначе протянуть время, необходимое для завершения всех необходимых действий во влажной, содрогающейся Луне я бы просто не смог. А чем грозит несвоевременное извержение — мы как-то не знали, и проверять не стремились.

Как и ожидалось, долго я во влажной, но очень тесной глубине не продержался, сделав эту самую глубину еще более влажной.

Между тем, Джинни изображала на спине, плечах и попке лежащей на животе Луны ритуальные символы. Далеко не все получалось у нее с первого раза. Иногда просто вздрагивали руки, а иногда — "холст" дергался, когда кисточка касалась особенно чувствительных к щекотке мест. Тогда Джинни заклинанием убирала не получившийся знак, и упорно пыталась нанести его снова. Так что к тому времени, когда весь узор был нанесен, я уже вновь был готов "к бою".

Знаки на спине Луны уже высохли, благо, для их нанесения применялась специально заклятая краска, в которую мы, все четверо, уронили по капле крови. Так что она перевернулась на спину, и сейчас лежала, раскинув ноги, на золотом диске Комморага. Розовую бледность ее сосков подчеркивали темные круги, проведенные Джинни, а на животе темнела сложными извивами запутанная дорожка, заканчивающаяся стрелкой, направленной к лишенному волос лобку. Рыжая ассистентка задумчиво игралась кисточкой там, где сходились в уголок складочки, обрамлявшие главный вход у Луну. Голова же блондинки свешивалась с диска и манила призывно открытым ротиком.

Я приподнял диск на удобную мне высоту, и погрузился туда, куда меня звали. Гермиона положила одну руку на левую грудь Луны, а другую — туда, где нежные ножки нашей блондинки соединялись с телом. Джинни же встала напротив нее, одна рука рыжей зеркально легла на правую грудь Луны, а вторая — поверх руки Гермионы. Обе девушки затянули литанию, в которой обращались к Силе, требуя забрать у Луны то, чем ей не воспользоваться, и отдать достойному, то есть — мне. Вообще-то в оригинальном ритуале Рита участия не принимала, отлеживаясь в отключке. Но по расчетам Гермионы выходило, что ее участие повысит шанс положительного исхода. Вообще-то, Луна и сама присоединилась бы к поющим, не будь ее ротик настолько занят.

Продолжалось это довольно долго, хотя и с длинными перерывами на отдых. Гермиона и Джинни крутили Луну, подставляя мне ее тело в самых удобных ракурсах, а я овладевал ею под пение ассистенток, заявляя, что Луна вся — моя, и все, что ей принадлежит, или может принадлежать — тоже мое. Родовой алтарь Блэков откликался на наши действия, и пели в унисон девушкам разноцветные изменчивые ветра.

— Поставьте ее на колени, — скомандовал я, рассекая веревку, которой были связаны руки луны. Сейчас она должна была встать на четвереньки, я был в этом точно уверен. Залюбленная до полной потери соображения Луна покорно приняла требуемую позу. Не то, чтобы я думал, что она будет возражать, но все-таки...

Я вошел в ее влажный, истекающий ее собственными соками и моим семенем главный вход, Гермиона воткнула два пальца в попку Луны, а Джинни без каких-либо дополнительных команд, всунула пальцы в нежный ротик блондинки.

— Кто бы ни имел на нее каких-либо прав — мы отрицаем их, — эти слова не были нигде записаны, но сейчас нас несли на своих крыльях изменчивые ветра, и я уверен в том, что все, что мы делаем — правильно. — Она — наша. И все ее дары — наши. И все, чем она владеет, владела или же будет владеть — наше!

Алый Акши взвихрился вокруг нас и улегся спокойной зеленью Гиран. На мгновение я потерялся в наслаждении и потоках Силы, а когда пришел в себя — оказалось, что я лежу, окруженный остальными участницами ритуала. И только то, что белые капли сочились не только из Луны и Гермионы, но и из Джинни, намекало на то, что прошло не так мало времени, как мне казалось.

Глава сорок пятая

Я, звонко цокая каблуками, шла через Большой зал под многочисленными удивленными взглядами.

— Мисс Тонкс, — Дамблдор приподнялся со своего золотого трона, — Хогвартс рад приветствовать в своих стенах выпускников, но все-таки я должен спросить: зачем Вы прибыли?

— Боюсь, — ответила я, — я пришла в альма матер как официальный представитель аврората, чтобы дать ход расследованию по жалобе одной из учениц.

— Я доверяю профессору Снейпу, — директор продолжал нависать надо мной. Возвышение, на котором находился стол преподавателей позволяло ему это, так что он находился в выгодной позиции... Но одну ошибку он уже допустил.

— Директор, я не называла имен, — главное, быть твердой... если он сумеет заткнуть меня ДО того, как я обращусь к древнему артефакту, заклятому еще Основателями, ничего у меня не выйдет. — Так что очень любопытно, что Вы бросились защищать именно профессора Снейпа! Но дело не в этом. Мисс Джинни Уизли утверждает, что во время назначенной ей отработки — она подверглась пыткам и издевательствам и не получила никакой помощи со стороны персонала школы. Она готова подтвердить, предоставив свои воспоминания.

Дамблдор попытался что-то сказать, но было уже поздно. Передо мной возник столик, на который я и выложила три фиала с воспоминаниями Джинни. Сами ребята затеяли очередной темномагический ритуал, обнаруженный ими в бездонных запасниках Блэков, и включающий, как я подозреваю, очередную оргию, так что Джинни будет совершенно недоступна по меньшей мере несколько часов, да и потом — вряд ли высунется из цитадели Черного дома. Но в как раз для случая, когда обвиняющая сторона просто боится показаться в Хогвартсе, он и был заклят именно таким вот образом, чтобы представитель пострадавшего мог предъявить воспоминания, обвиняя предавшего школу и идеалы Основателей преподавателя. И Хогвартс подтвердил мое право. Фиалы с воспоминаниями о том, как Джинни пытали и насиловали, вспыхнули фиолетовым пламенем и исчезли. А вместо них на том же каменном столике возникла распределяющая шляпа, голосом которой Хогвартс общается с теми, кто его населяет.

— Воспоминания подтверждают твои слова, Нимфадора Тонкс. Жалоба правомерна. Преподаватель зельеварения Северус Снейп. Что ты можешь сказать в свое оправдание?

— Он... — начал было Дамблдор, но был прерван Шляпой.

— Говорит только Северус Снейп. Что ты можешь сказать?

— Ничего, — спокойно ответил зельевар. — Я отправил девочку на отработку, полностью осознавая, что это будет для нее опасно, хотя и не сознавал всего масштаба опасности. Я полностью признаю свою вину и ожидаю вердикта.

А вот тут Дамблдор попался в собственную ловушку. Он взял со Снейпа, равно как и с остальных членов Ордена Феникса, Непреложный обет в том, что мы не расскажем кому бы то ни было постороннему о делах Ордена. И историю с Джинни Дамблдор также объявил "делом Ордена". И теперь Снейп просто не мог защититься, объяснив, что Дамблдор сам сказал декану Слизерина, что "девочке ничего не грозит". Расскажи Снейп об этом — и вердикт Хогвартса был бы непредсказуем. Артефакт мог бы решить, что "все совершили ошибки", и ограничиться предупреждением. Но без оправдательной речи, которую Снейп не мог произнести из-за Обета — решение могло быть только одно.

— Профессор Снейп, Вы нарушили Устав Хогвартса, и больше не можете преподавать. Ваши вещи будут доставлены на Ваш адрес. Покиньте территорию школы.

— Хорошо, — кивнул Снейп, вызвав этим бурю восторга за столом Гриффиндора. Остальные столы встретили известие гораздо менее восторженно. Они напряженно смотрели то на меня, то на Снейпа, то на столик со Шляпой, который отнюдь не торопился исчезать.

Северус вышел из-за стола преподавателей, и твердым шагом направился к дверям Большого зала.

— Стойте, — поднялся профессор Флитвик. — Вы тут на многое намекнули, но не сказали: что, собственно, произошло. Думаю, мне следует знать это, чтобы решить, не следует ли вызвать бывшего профессора Снейпа на дуэль немедленно!

Снейп криво усмехнулся.

— Я отправил мисс Уили на отработку за пределы защиты Хогвартса, — пояснил он профессору Флитвику. — Там на нее напали люди в одеждах и масках Пожирателей смерти. Ее похитили, пытали и насиловали.

— Пожиратели смерти? — нахмурившись, уточнил Флитвик.

— "Даже издали не похожи", — процитировала я Гарри Поттера.

— Понятно, — кивнул Флитвик. — Но, судя по тому, что Вы получили воспоминания...

— Да, — подтвердила я мысль Филиуса. — Ее спас Гарри Поттер. И, после этого, он решил, что ни школа, ни родители не могут защитить девочку должным образом. Он потребовал от Молли и Артура подписать контракт сопровождения...

Чистокровные и все, кто знал, в чем тут дело, из полукровок и магглорожденных — смотрели на меня, выпучив глаза. "Контракт сопровождения" правильнее было бы назвать "контрактом наложницы", в соответствии с которым один Дом передавал свою дочь другому (как правило — более сильному и успешному), отказываясь от всех прав на нее, но без заключения брака. Считалось, что если род, отдавший свою дочь под такой контракт, окажется на грани вымирания — он будет продолжен ребенком отданной девушки. Но в остальном права этой самой девушки ничем не отличались от прав рабыни.

— И? — вопросительно посмотрел на меня Флитвик.

— Они подписали, — улыбнулась я.

— Понятно, — ответил Флитвик, скосив глаза в сторону Золотого трона. Или я сильно ошибаюсь, или у директора будут изрядные неприятности. Пусть он и обезопасил себя от формального преследования, но все, кто хоть немного знакомы с магией, знают: вывести ученика из школы против воли директора практически невозможно. Тому-кого-нельзя-называть в свое время потребовался сложный, на грани полной нереализуемости, план, чтобы заполучить Поттера. Впрочем, сам Гарри говорил как-то мне, что, оглядываясь на те события, он теперь считает, что и там без директора не обошлось.

Уже у самого выхода Снейп повернулся ко мне.

— Нимфадора Тонкс, — вот, как ни странно, мне даже не захотелось его убить. — Вы станете моей женой?

— Мистер Снейп, — ехидно ответила я, — помнится, Вы сказали, что возьмете меня в жены, а не будете интересоваться моим мнением по этому вопросу. И еще — носить на руках по часу в день. Имейте в виду — я буду очень требовательна в последнем вопросе!

Зал замер. Взгляды учеников перебегали с уволенного со скандалом профессора на меня и обратно... Впрочем, преподаватели наблюдали за происходящим с ничуть не меньшим интересом... Все, кроме Дамблдора. Последний сидел с прикрытыми глазами и о чем-то размышлял.

— Вот как... — задумчиво произнес Снейп. — Тогда...

Он подошел ко мне, подхватил на руки... и тут же закинул себе на плечо так, что моя голова свесилась к нему на спину. Вот в таком виде он и потащил меня дальше, придерживая за бедра.

— И, кстати, — прошептала я, с некоторым трудом выгнувшись так, что моя голова оказалась где-то на уровне плеча Снейпа, — хотя из-за клятвы ты меня и не спрашивал, но я все равно согласна.

Ответом мне был только шлепок попке. Так что я свела руки за спиной, изображая беспомощную пленницу, и расслабилась.

Глава сорок шестая

Результаты ритуала проявились довольно-таки быстро. Ведь волшебные методы диагностики серьезно превосходят любые маггловские тесты. Так что есть надежда что Дом Блэк, как и род Поттер будут восстановлены самыми что ни на есть ударными темпами. Я погладила живот, который еще долго не будет заметен, но в котором уже развивается новая жизнь.

123 ... 2223242526 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх