Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Герой проигранной войны


Опубликован:
30.11.2013 — 24.07.2014
Читателей:
5
Аннотация:
19.02.14. Добавлены 1 и 2 глава 2-ой части.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— Хм. — Рид не сдержал ухмылки. — Тебя ввели в заблуждение. В империи ЗАПРЕЩЕНЫ физические наказания для дворян. А это, совсем другое дело.

— Интересно. И в чем же отличие? — Хмыкнула девушка. — По-моему, разницы никакой.

— Ошибаешься. В законодательстве империи, уже добрых двести лет, вообще нет телесных наказаний.

— Тогда, зачем нужен официальный запрет для дворян? — На этот раз Лина не играла и была всерьез удивлена словами Рида.

— Старая привилегия. — Пожал плечами Лоу. — А ты можешь себе представить дворян, которые бы отказались даже от бессмысленной поблажки, если она отличает их от других сословий?

— Вот это и называется, толковой дезинформацией. — Вздохнула Лина и махнула рукой, закрывая тему. — Ладно, оставим это и вернемся к делу. Ты хотел узнать, кто такой Толстый Лис, не так ли?

Глава 2. Гнев лишает разума? Только не асура.

Ха. Да ему даром не нужен этот самый Лис. И так понятно, что сей господин, не более чем очередной бандит из тех, что недавно прибыли в Новый Свет и, пройдя по головам, сумели устроить из мелких лавочников предместья собственное коровье стадо, которое и доят... А вот заказчик этого самого Лиса, да. Узнать о нем Лоу бы точно не отказался. Но... дареному коню в зубы не смотрят, да и без сведений об этом бандите, будет несколько неудобно продолжать поиски. Так что... Рид с готовностью кивнул и приготовился слушать.

Впрочем, каких-то особо жареных фактов Лина так и не выдала, хотя Лоу мог поручиться, что знает она таковых немало. Вот только, есть информация, за разглашение которой Семьи и собственных членов пускают поплавать по заливу, в бетонных ластах. Что уж тут говорить о сестре одного из не самых известных криминальных боссов Амсдама? Но и тех сведений, что выдала Риду девушка, оказалось вполне достаточно.

— Значит, в портовом ломбарде, да? — Задумчиво проговорил Лоу, когда Лина умолкла. — А как туда попасть, не знаешь?

— Ох, мальчишки... Все бы вам лоб в лоб сходиться... — Деланно печально покачала головой девушка, но тут же улыбнулась. — Чтобы войти в бар, нужно просто отсчитать седьмой день декады от текущего и назвать его охраннику у входа. Просто, правда?

— Да уж, немудреный пароль. — Кивнул Рид и, помолчав, все-таки решился задать вопрос. — Лина, это ведь ты настояла на письме, да?

— Господин Лоу, я прошу прощения, но через полчаса я должна быть у моей парикмахерши, так что вынуждена просить вас удалиться. — Моментально превратившись в неприступную ледяную глыбу, проговорила девушка, поднимаясь с кресла.

— Извините за назойливость, леди. — Поняв, что больше ему не скажут ни слова, Рид тут же оказался на ногах и, вежливо кивнув, двинулся к выходу из гостиной. Голос Лины догнал его уже на пороге.

— Уезжай, Рид. Мои духи никогда не врут, а они не видели здесь ничего хорошего для тебя.

Оказавшись на улице и кивком поблагодарив отворившего ему двери тролля, Лоу спокойно дошел до своего Барро и, лишь оказавшись за рулем, позволил себе выругаться. Последнее объяснение Лины было для него слишком убедительным. Среди некрономов редко встречаются те, кому духи Серых пустошей открывают картины будущего, куда реже, чем можно было подумать. И власти не любят таких специалистов даже больше чем любых других запретников.

Рид хлопнул ладонью по рулю авто и, отправив в рот сигарету, нервно щелкнул зажигалкой. Даже будучи на службе, он старался держаться подальше от тайн, но больше всего Лоу не любил случайные чужие тайны. Никогда не угадаешь, чем обернется такое знание... но ничего хорошего ждать от него точно не стоит. Вот и сегодняшние известия полученные Ридом в пентхаусе отеля, в случае чего, запросто могут превратить одного отставного мастер-сержанта в мертвого мастер-сержанта. А отправившийся на тот свет некроном, ничуть не отличается от любого другого покойника, что бы по этому поводу не думали необразованные обыватели.

Рука молодого человека потянулась к хромированной ручке регулятора громкости и салон "Барро" наполнился резвой мелодией очередного орочьего банда, успевшего не только завоевать популярность среди своих сородичей в Новом Оране, но и добраться до радиостанций восточного побережья. Хриплая труба перемежаясь с четким ритмом барабанного боя, вела свой монолог, и ему поддакивал слаженный дуэт немногословного волобаса и совершенно неожиданного для орочьего джайва, классического клавирона.

Музыка всегда действовала на Рида совершенно определенным образом. Вот и сейчас, незаметно для самого себя, молодой человек успокоился и, расслабившись, просто внимал заполняющей салон мелодии, постукивая пальцами по рулевому колесу, в такт быстрому ритму ударных.

"...Да, дамы и господа, похоже, старина Луи привез в наш город не только свой знаменитый банд, но и сам дух джайва Нового Орана, иначе, чем объяснить установившуюся в Городе Дождей ясную и солнечную, по-настоящему южную погоду? А кое-кто из наших погодников даже осмелился утверждать, что дух Нового Орана собирается задержаться в нашем славном городе, еще на декаду. Верить или нет этому предсказанию, я оставляю на ваше усмотрение. Но хочу напомнить, что мастер Погоды и мастер Прорицания, совсем не одно и тоже. А теперь вернемся к нашим пластинкам..."

Рид покосился на радиоприемник и недовольно фыркнул. Вот, надо же им было напомнить... Тряхнув головой, молодой человек, смял черный фильтр выкуренной сигареты в пепельнице и, повернув ключ зажигания, плавно стронул машину с места. Блеснули сотнями солнечных зайчиков спицы колес и автомобиль покатил по улице, унося своего владельца на встречу с Бором.

Убедить Клинта и Джанни покинуть Амсдам без Рида, оказалось не так сложно, как предполагал сам ван Лоу. Оказалось, сложение обстоятельности Бора и стремительности его невесты дает замечательный эффект! Теперь Рид уже куда меньше удивлялся тому, как эта парочка умудрялась не только контролировать довольно большой штат сотрудников фирмы, но и управляться с бухгалтерией без привлечения сторонних специалистов. А в республике, с ее до предела запутанной налоговой системой, это тот еще подвиг...

Разумеется, сообщение о том, что Лоу решил немного задержаться в Амсдаме, не доставило его друзьям большого удовольствия. Ведь как бы то ни было, а опасность давления на него со стороны имперского посла оставалась прежней, но все же... все же они согласились, что негоже оставлять за спиной непонятную возню, тем более, если она оборачивается поджогом офиса.

— Рид, только обещай, что выедешь из Амсдама сразу, как все узнаешь... И не будешь лезть на рожон. — Вздохнул Клинт, когда Лоу исчерпал все свои аргументы. А Джанни только удивленно покосилась сначала на Бора, а потом и на бывшего главного инженера.

— Извини, но... Клинт, ты же умный человек, сам должен понимать, что просто "посмотреть и сбежать", может оказаться недостаточно. Проблему надо решать. — Пожал плечами ван Лоу и, подмигнув начавшей хмуриться Джанни, договорил, перебивая уже открывшего рот Бора. — Но, могу тебя заверить, если в результате моей разведки выяснится, что вопрос может быть решен одним моим исчезновением, я тут же исчезну из города и отправлюсь в Колонии, следом за вами.

— Ладно-ладно. Я все понял, и ты, безусловно, прав. Просто... — Клинт печально вздохнул, — ты же знаешь, я не люблю приключения, а ты их словно специально ищешь. Вспомни хотя бы взрыв в порте Норич.

— Ну, на этот раз, приключение нашло нас само. Да и в Нориче, к слову, у меня просто не было иного выхода. — Хмыкнул Рид, краем глаза следя за тем, как сжимаются губы Джанни, превращаясь в тонкую бледную полоску. Верный признак того, что бессменный секретарь и невеста Клинта, вот-вот выйдет из себя. Еще миг и...

— Может, кто-нибудь, объяснит мне, о чем вы вообще говорите?! — Лицо девушки окончательно утратило краски, а от ее крика задребезжал стоящий на столе пустой стакан из-под сока. Вот теперь, Рид мог полюбоваться на оскал настоящего асура. Пусть полукровки, но менее захватывающим зрелище от этого не становилось. Черты лица Джанни заострились, на мраморно белых скулах проступили тонкие красные полосы, глаза заволокло тьмой, а зрачки окрасились алым и вытянулись узкими горизонтальными щелями. Если же присмотреться к ее рукам, то станет понятно, что любой эльф сдохнет от зависти, увидав такие длинные "музыкальные" пальцы. И честное слово, эту красоту не портили даже сантиметровые ногти, которые при их остроте и прочности, следовало бы называть когтями. Все. Джанни в ярости. Спасайся, кто может.

За все время работы в конторе Бора, Риду лишь дважды довелось видеть секретаря в таком состоянии. Первый раз, когда Клинт явился в офис после двухсуточной пьянки с Лоу, нацепив его мятую рубашку, поскольку свою умудрился где-то порвать. Тогда, Джанни обнаружила на воротнике "привет супруге", оставленный очередной пассией Рида. Так, ван Лоу узнал о "неуставных" отношениях владельца конторы и его секретаря. Второй же раз, он удостоился этого незабываемого зрелища, когда Джанни узнала, ЧЬЯ это была рубашка и, соответственно, кому предназначался пресловутый "привет". Еле удрал. И вот теперь, он имел счастье наблюдать это шоу достойное Гедеон-халла, в третий раз.

— Тише, полосатик! — Заворковал Клинт, проморгавший момент преображения своей невесты, и Рид не сдержавшись, захохотал. Назвать потомка асуров полосатиком... это надо додуматься!

Джанни задохнулась, после чего медленно запунцовела и...

— Тих-ха! — Несчастный стакан-таки не выдержал экспрессии девушки и, жалобно звякнув, разлетелся на сотни осколков. Но Джанни не обратила на это никакого внимания. Наманикюренный, и такой острый ноготь указательного пальца полуасуры уперся в грудь Рида. — Ты! Сейчас же рассказываешь, что это за история со взрывами в имперском порту, и какое она может иметь отношение к происходящему здесь! Ты... — "прицел" сместился в сторону Клинта, но тот так достоверно изобразил вселенскую печаль, что Джанни смилостивилась. — С тобой поговорим позже... наедине, мой колобок.

Флаппи (сленг.) — Раскованная особа, чья жизнь укладывается в лозунг: noth di jaevs, vins di cocains (в переводе с новосветского диалекта: ночь и джайв, вино и кокаин).

КШ-112 — Кадавр Штурмовой, серия 112. Указанный образец военной техники предназначен для штурма укрепленных огневых точек, отличается тяжелой броней и вооружением, скомбинированным со скоростными приводами систем непосредственной защиты.

Окка... — Восьмой день декады, первый их трех выходных. (дни декады: приа, дуата, троя, кварра, квинна, сесста, сетта, окка, нунна, декка.)

"Авиатор" — механические наручные часы. Название закрепилось с момента их появления, поскольку первые наручные часы были созданы специально для пилотов аэропланов.

Оккабор — восьмой месяц в году, второй месяц осени. Всего в году двенадцать месяцев (приар, дуар, трир, кварит, квинит, сест, сетабор, оккабор, нубор, декара, ундекара, дедекара), по четыре декады и восемь безымянных дней по окончании дедекары.

Отметка печатью Большого Регистра производится на документах о создании производственной компании, и документах о приеме на работу в такие компании и увольнении специалистов, отвечающих за производство, что является важной составляющей контроля качества производимой продукции и лиц ответственных за него.

Четвертый перекресток — Пересечение Четвертой Аллеи и Четвертой улицы. Всего на Амсдам-илл двенадцать таких перекрестков, и каждый из них считается весьма престижным местом... со своей спецификой. Так, например, Четвертый перекресток — признанный центр Четвертой аллеи, самой фешенебельной торговой улицы. (Пятая аллея если и отстает от Четвертой, то лишь потому, что там меньше магазинов и больше дорогих доходных домов). На Первом, Втором и Третьем перекрестках располагаются здания штаб-квартир коммерческих корпораций-гигантов. Шестой перекресток — центр искусства. Большая часть музеев, театров и концертных залов расположена именно здесь, как например, всемирно известный Гедеон-халл. И лишь перекрестки с седьмого по двенадцатый выбиваются из этого ряда, так как аллеи и улицы их образующие застроены жилыми домами, а самое дорогое жилье на Амсдам-илл располагается на двух набережных, обрамляющих жилые кварталы.

Дорожный вексель — аналог дорожного чека. Именной платежный документ определенного номинала, призванный защитить наличные средства владельца от кражи. Обменять дорожный вексель на наличные деньги может только лицо, чье имя указано в векселе. В основном дорожные векселя используются для перевозки крупных сумм денег, отсюда и термин.

Архипелаговая война — общее название временного промежутка в сто восемь лет, от открытия Нового Света до заключения "пакта о колониях и свободных поселениях". Был назван так из-за постоянных стычек между Империей и северными странами за острова трех больших архипелагов в Дальнем океане, расположенных на восточном пути в Новый Свет. Собственно, именно на те времена и пришелся расцвет каперов, корсаров и неприкрытых пиратов, чьи "подвиги" позднее воспевались в романтических новеллах иных имперских авторов. Впрочем, и в них есть доля правды. Например, архипелагом Кройн, до сих пор управляют потомки одного весьма предприимчивого пирата, умудрившегося получить в Империи титул нора — то есть владетельного дворянина.

Дом у Бычьей Переправы — она же Школа Основателя (официальное название — колледж Леона I Императорского Университета), по легенде, первое учебное заведение в империи, построенное самим Основателем, родоначальником нынешней императорской династии. Домом у Бычьей переправы, оно было названо потому, что император, создав учебное заведение, отдал под его нужды замок одного из непокорных владетелей, расположенный на караванном пути, у брода через реку Строну. По названию брода и был дан своеобразный адрес колледжу будущего университета, который, вскоре, превратился в его неофициальное имя, тем не менее фигурировавшее во множестве документов.

Здесь, пенсионер — студент, обучающийся за счет государственной казны или казны кого-то из князей, и получающий от них стипендию, именуемую пенсионом.

123 ... 789
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх