Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Неевангелион


Опубликован:
09.02.2019 — 09.02.2019
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Пусть попробуют, — ехидно улыбнувшись, ответил глава НЕРВ: — Внутри НЕРВ хозяин только я, а не эти престарелые олигархи. Совсем недавно они уже попробовали устранить одного из лишних пилотов, но у них ничего не получилось. Раз уж злой рок допустил такое резкое отклонение от их плана, то и это будет не смертельным.

— Ты ходишь по краю, Гендо, — произнес Козо Фуюцки и снова покачал головой: — Как бы эта игра не вышла для всех нас боком. Ты разрушаешь их планы, а они разрушат твои, если узнают о них.

— Ты абсолютно прав в своих высказываниях, профессор, — произнес Гендо серьезным голосом: — Если они узнают об изменении, которое я хочу внести в их план, то постараются минимизировать его. Но кто поделится с ними секретами, покоящимися в подземельях Геофронта? Слишком мало людей знают хоть что-то обо всем этом, чтобы допустить вероятность предательства. С этой стороны я неплохо подстраховался.

— Не стоит недооценивать своих противников, Гендо. Особенно если это такие могущественные люди, как члены комитета, — произнес бывший наставник Командующего: — Недооценка врага погубила слишком многих. И не надо уповать на свою незаменимость. Для Кила Лоренца незаменимых людей нет. И тебе надо помнить об этом и быть осторожней, а не бросаться на всевозможные авантюры, которые не доведут до добра.

— Ладно, учитель, — отмахнулся от увещеваний профессора Фуюцки его бывший ученик: — Это мы обсудим в следующий раз. А пока наш разговор можно считать законченным.

— Как тебе будет угодно, Гендо, — со вздохом произнес его заместитель и, сгорбившись, покинул апартаменты Командующего.

— У нас просто нет другого выбора, — вслед ему произнес Икари, но его бывший учитель не услышал его слов.

Убедившись в отсутствии ответа от него, Командующий, снова уставился в экран монитора и стал зорким взглядом озирать Токио-3 и его окрестности. И там было на что посмотреть. Пришествие Пятого Ангела сильно изменило город и его окрестности. Многие строения были расплавлены, как свечи, и их обгоревшие остатки возвышались над сплошной стеклянной равниной, которой стал цент города. Посреди этой выжженной дотла равнины красовалось пробитое насквозь тело Рамиила. Оно возвышалось над строениями города-крепости, уцелевшими в буйстве выпущенных здесь стихий, которые оказались необычайно разрушительными.

"Чтобы убрать этот проклятый октаэдр потребуется немало усилий" — подумал про себя глава всемогущей в Токио-3 организации: — "Но у нас есть все необходимые ресурсы для того, чтобы справиться с этой задачей, и мы сделаем это".

А затем взгляд Гендо Икари обратился к горе Футаго, на которой находилась та самая огневая позиция, выстрелом с которой уничтожили Рамиила. Точнее говоря, к тому огрызку, который от нее остался. Луч света, выпущенный Ангелом, сжег все на своем пути к цели. Зеленые луга и молодой подлесок превратились в дым. От них не осталось даже малейшего напоминания, и на их месте теперь красовался каньон, стенки которого остекленели от бушевавшего здесь неудержимого пламени. Именно здесь Ангел показал свою мощь в наиболее полном варианте.

Гора Футаго, ставшая основной целью удара Рамиила тоже очень сильно обгорела. Ее склоны сильно оплавились и превратились в сплошной каток, состоящий из расплавленных горных пород. Единственным местом, которое практически не пострадало, была площадка прикрываемая Евангелионом.

Бросив пристальный взгляд на Еву-01, Командующий НЕРВ невольно поморщился. Обгоревшие до костей руки гиганта и растерзанная броня по всему телу говорила ему о том, что Евангелиону предстоит сложный и дорогостоящий ремонт, который нельзя произвести в короткие сроки. "Значит, пришло время вытаскивать сюда Еву-02 из немецкого отделения организации" — подумал он про себя: — "Да заодно и забрать у моих друзей-противников из SEELE зародыш Адама. Незачем им держать в своих грязных лапах это сокровище. Пусть лучше этот эмбрион хранится под защитой Евангелионов в Геофронте. Пришла пора нашему сотруднику Кадзи Редзи совершить новое чудо".

Гендо Икари увлекшись своими мыслями отвернулся от монитора, на который ему следовало бы посмотреть, так как там отображалась картина, которую властелин Всея НЕРВ никогда не рассчитывал увидеть.

А там Аянами Рей, получившая официальное разрешение от начальника научного отдела, поспешила на помощь своему напарнику по битве с Ангелом. Собственно говоря, она и так собиралась вытащить коллегу по попаданию из ловушки контактной капсулы, но сделать это без приказа было нельзя. Такое своевольство сотрудники НЕРВ ожидали увидеть от пилота Евы-01, а не от скромной и послушной девушки, каковой в их глазах выглядела Рей. Кроме того, такое резкое несоответствие объекта выбранной для него роли сразу бы заметил Гендо Икари. И обязательно бы принял соответствующие меры, которые крайне печально отразились бы на попаданке. Она-то хорошо знала, что ее душа — это не душа Лилит, которую можно пересаживать из одного тела в другое неограниченное количество раз. Для нее такая попытка прививки лояльности к Командующему грозила неминуемой смертью.

Как бы то ни было, Ева-00, ведомая попаданкой, в данный момент пробиралась через обломки стрелковой площадки к склону на котором когда-то стоял Евангелион ее напарника. Добравшись до склона, Рей увидела Еву-01, лежащую полусотней метров ниже. Луч Рамиила хорошо подрезал склон горы, сильно изменив ее профиль. "Надо прыгать вниз" — подумала она про себя: — "По-другому тут не спуститься. А обход провала — это потеря времени, которая может оказаться роковой для моего напарника. Кто его знает, в каком он сейчас состоянии".

А пилот Евы-01, которого в прошлой жизни звали Вадимом, в данный момент времени чувствовал себя очень хреново. Фантомные ожоги на его руках горели совсем как настоящие. Кроме того он чувствовал сильные боли в ногах и спине, передавшиеся ему от упавшей со ставшего внезапно крутым склона Евы. Конечно, он мог провалиться в беспамятство, но это было решение слабака, а идти таким путем он крайне не любил. Ни в прошлой жизни, ни в этой. Поэтому парень в контактном костюме плотнее сжимал зубы и терпел адскую боль, надеясь на то, что его командование не бросит подчиненного на произвол судьбы. По крайней мере, такого поведения от капитана Кацураги он не ждал. Вот Гендо Икари, тот мог поступить еще и хуже, если бы нашел в этом хоть малейшую выгоду для самого себя.

Эти мысли крутились бы в голове попаданца без остановки, если бы не произошло событие, которое изменило решительно все. Ева-00 прыгнула вниз с обрыва. Падение тысячетонной махины сильно тряхнуло окружающую местность, что сказалось и на Еве-01 и ее пилоте.

Лейтенант НЕРВ ощутил сильную вибрацию, которая вскоре сменилась тряской. И тут он почуял, как начала ломаться его Ева, с которой он был по-прежнему связан. "Это пришла помощь" — подумал он про себя и потерял сознание.

А Рей, спустившись к Еве-01, не стала терять времени зря. Она, действуя руками Евы-00, разломала броню на загривке Евангелиона и вытащила из него капсулу с Третьим Дитя. Опустив ее на землю, голубоволосая девушка уложила свой Евангелион на живот, и отдала команду на выход из него контактной капсулы, внутри которой находилось ее тело.

Затем последовала неприятная процедура извлечения ЛСЛ из легких полуангела и по ее окончании девушка покинула капсулу и поспешила на помощь другу и товарищу. Добравшись до контактной капсулы Евы-01, пилот Евы-00 открыла ее и вытащила обмякшее тело парня наружу. Сделав ему искусственное дыхание и убедившись в том, что он дышит, Первое дитя уселась рядом с ним и стала дожидаться прихода помощи.

Прошло несколько минут, и на свободную площадку рядом с Евой-01 приземлился вертолет, из которого вывалилась целая группа медиков. Все они прибыли для осмотра пилота Евы-01 и скорейшей доставки его в госпиталь НЕРВ. Процедура погрузки тела подростка в винтокрылую машину не заняла у них много времени, и вскоре вертолет отбыл в направлении госпиталя, в котором уже ждали своего пациента. Вместе с пациентом в госпиталь НЕРВ отправилась и Аянами Рей.

Глава 59. Отчеты по Еве-01 и доклад у Командующего.

После отбытия пилотов в госпиталь НЕРВ, руководитель оперативного отдела приказала своим подчиненным начинать подготовку к осмотру Евы-01 сильно пострадавшей от огня Рамиила. Эта подготовка не затянулась надолго, и уже через пару десятков минут две винтокрылые машины высаживали десант из представителей научного и оперативного отделов НЕРВ прямо на махину Евангелиона.

— Да, нам предстоит немаленькая работа, — произнес специалист по вооружениям, осматривающий лежащий под его ногами Евангелион лишенный всей своей брони.

— И на эту работу потребуется, чертова уйма времени, — поддакнул ему его коллега по работе: — По крайней мере, не менее двух недель.

— Нашему начальнику придется с головой зарыться в бумаги, — ехидно улыбнувшись, произнес Макото: — А она этого совсем не любит. Мне заранее жаль ее.

— Мог бы быть не таким ехидным, — попрекнул своего коллегу по работе Аоба Шигеру: — Ведь это ее самое слабое место.

— А что ты думаешь, о вооружении Евангелионов такими орудиями, как это? — произнес Хьюга и махнул рукой в сторону площадки с позитронной винтовкой.

— Довольно перспективно, но вот энергоемкость, — произнес Аоба и несколько поморщился: — Если для каждого выстрела понадобится отключать от электричества всю страну, то даже такая щедро финансируемая организация, как НЕРВ неминуемо разорится. Кто будет вкладывать деньги в такое неэкономичное оружие. ООН или другие спонсоры? Сильно сомневаюсь в этом.

— Тому, кому это надо, тот и заплатит, — взмахнув рукой, произнес его собеседник: — Лишь бы эти выплаты шли не из нашего с тобой кармана. А все остальное — полная ерунда.

— Хорош базарить, — произнес еще один лейтенант НЕРВ, подходя, к двоим своим сослуживцам: — Надо сочинять акт осмотра и подписывать его. Начальству нужны бумаги для Командующего Икари, и оно направило меня к вам, чтобы оказать помощь.

— Какой специалист по написанию бумаг нашелся, — тихим голосом произнес Макото и подмигнул своему коллеге: — Прямо без него просто никуда. Посмотрим, на что он способен на самом деле.

Произнеся эти слова, специалист по вооружениям достал из сумки, висевшей на плече, ноутбук, открыл его и начал быстро набирать текст, в котором описывал состояние Евангелиона и свои рекомендации по его скорейшему вводу в строй. Написание этого образца бюрократической литературы заняло у подкованного в этом отношении молодого человека около тридцати минут времени. По его истечении готовый текст был предоставлен на рассмотрение прочим участникам этого десанта. Так как возражений с их стороны не последовало, то Хьюга Макото скинул готовый текст на флэш-диск.

На этом миссия по осмотру Евы-01 была закончена, и винтокрылые машины приняли участников комиссии на свои борта и направились в сторону ближайшего исправного лифта, ведущего внутрь Геофронта.

Прошло еще какое-то время, и готовый распечатанный отчет улегся на стол начальника оперативного отдела. Мисато Кацураги ознакомилась с ним и сказала своим подчиненным: — Теперь мне можно со спокойной совестью предстать перед главой организации. Интересно, что написано по поводу произошедшего в отчете доктора Акаги? Впрочем, это совсем неважно. Через какой-нибудь час состоится совещание, на котором я все узнаю. А вы, ребята, можете быть пока свободны.

Макото и Шигеру отдали честь капитану и покинули ее кабинет. Мисато вздохнула и снова зарылась в груду бумаг на своем столе, перебирая их в соответствии с известными только ей критериями. Но работа с бумагами не была ее любимым делом, и вскоре капитан забила на нее.

— Хватит на сегодня, — произнесла женщина раздраженным голосом: — Пора топать на совещание. А по пути зайду к Рицко и поинтересуюсь ее мнением по поводу всего происходящего. Все-таки она имеет очень оригинальный взгляд на некоторые вещи.

Сказано — сделано. Старший офицер НЕРВ отправилась в чертоги своей подруги, располагающиеся в сердце ее лабораторий. Во время своего похода капитан думала о том, что может узнать из отчета начальника научного отдела, если та, конечно же, позволит в него заглянуть.

Войдя в лаборатории научного отдела, Мисато столкнулась с Рицко, которая собиралась покинуть свои владения. "Опоздала" — горестно подумала про себя попаданка: — "Надо было идти сюда раньше, а не ждать неизвестно чего. А по пути к Командующему у меня не будет ни малейшего шанса заглянуть в ее бумаги. Придется ждать ее отчета перед лицом Икари".

По пути к апартаментам Командующего Икари доктор Акаги не выразила ни одним жестом своего желания поделиться с коллегой содержанием своего отчета. Это несколько огорчило начальника оперативного отдела, но та не сильно расстроилась этим, так как подсознательно ожидала такого исхода.

И вот сменив несколько лифтов и пройдя по целому ряду коридоров, начальники отделов НЕРВ

оказались перед заветной дверью. Секретарь, в этот раз присутствующий на своем рабочем месте, уведомил своего босса о посетителях и получил приказ пропустить их внутрь.

— Капитан Кацураги, доктор Акаги, — произнес он с спокойным голосом: — Можете зайти в кабинет. Командующий Икари ждет вас.

Тяжелая дверь распахнулась, и перед военной и ученой предстал зал, пол и потолок которого были украшены рисунком Древа Сефирот. "Опять эта пакость" — мысленно выругалась про себя попаданка: — "И какого черта всех этих деятелей так сильно тянет в мистику? Не понимаю".

Когда оба начальника основных отделов НЕРВ заняли места перед лицом Гендо Икари, тот позволил себе оторваться от терминала МАГИ, вмонтированного в его стол, и посмотрел на них. Но взгляд его глаз прикрытых стеклами очков не оказал того воздействия, на которое рассчитывал Командующий. Доктор Акаги слишком устала для того, чтобы его опасаться, а Мисато после попадания в ее тело другой души вообще перестала испытывать страх перед главой организации. Не добившись никакого результата от своего взгляда, генерал Икари произнес холодным голосом: — Капитан Кацураги, я готов выслушать ваш рапорт.

И начальник оперативного отдела начала четким монотонным голосом озвучивать основные выводы из своего доклада. Генерал Икари терпеливо выслушал ее довольно-таки продолжительную речь и под конец задал ей только один вопрос: — Капитан, вы твердо уверены в том, что исправить повреждения Евы-01 раньше, чем в течение двух недель невозможно?

— Да, генерал, — произнесла попаданка твердым голосом: — В нашем распоряжении нет никаких ресурсов для этого. Ремонтные работы в Токио-3 и так встанут в неимоверную сумму. Ни лишних денежных средств, ни дополнительных ресурсов нам никто не даст.

— А что думаете обо всем этом вы, доктор Акаги? — переключился на начальника научного отдела глава НЕРВ: — Можем ли мы выполнить ремонтные работы в городе и восстановление Евангелионов в заданные сроки?

— К моему глубочайшему сожалению, я вынуждена дать тот же ответ, что и капитан Кацураги, — произнесла главная ученая НЕРВ: — Без дополнительных вложений поставленная перед нами задача не решается.

123 ... 3334353637 ... 626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх