Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Неевангелион


Опубликован:
09.02.2019 — 09.02.2019
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Как ты планируешь его найти и доставить сюда? — задал своему бывшему ученику вопрос заместитель Командующего: — Ведь теперь на месте Антарктиды образовалось воистину Мертвое море, в воде которого не живут даже бактерии. И его площадь составляет сотни тысяч квадратных километров. Найти на такой площади предмет подобный Копью будет очень и очень непросто. Поиски могут занять очень много времени.

— Это если не знать где и как искать, — отпарировал его доводы Командующий Икари: — За день до Второго Удара я покинул базу на которой недоумки покойного профессора Кацураги тормошили спящего Гиганта. Я увез материалы для совета SEELE и именно поэтому уцелел. Но координаты базы навсегда запечатлелись в моей памяти. Так что место поиска мне известно. А кроме того я знаю о некоторых интересных свойствах Копья, которые помогут нам его легко обнаружить. Так что приводим дела в порядок и отправляемся в экспедицию.

— Вдвоем? — произнес удивленным голосом бывший наставник Гендо Икари: — А кто останется руководить организацией в наше отсутствие? Не можем же мы оставить вверенный нашему попечению объект без присмотра.

— С военными делами прекрасно справится капитан Кацураги, — постарался развеять сомнения своего доверенного лица: — А научный отдел будет заботиться обо всем остальном. Сегодня же мы доведем до сведения Кацураги и Акаги информацию о своем длительном отсутствии, а завтра с утра отбудем в антарктические воды.

— А судно для экспедиции будет готово вовремя? Вдруг его экипаж не успеет приготовиться к этому вояжу в небезопасные воды? — спросил профессор Фуюцки и посмотрел пристальным взглядом в глаза своего бывшего ученика.

Тот ни капли, не смутившись, дал ответ своему бывшему наставнику: — Судно уже в течение месяца находится в двенадцатичасовой готовности к выходу в море. Так что мне достаточно отдать соответствующий приказ и через половину суток мы окажемся в водах Тихого океана. Вот так-то.

— Я никогда не сомневался в твоей предусмотрительности, Гендо, — сказал заместитель Командующего и отдал короткий церемонный поклон: — Но тут ты меня порядком удивил. Что ж пойду собирать свой рюкзак для экспедиций.

— Можешь не спешить, у нас еще есть время для сборов, — ответил ему безэмоциональным голосом генерал Икари, и два единомышленника расстались на какое-то время.

Вернувшись в свои апартаменты, Гендо позвонил своему секретарю и велел ему вызвать на отчет начальников оперативного и научного отдела. Причем для каждого из начальников было назначено свое время. Хозяин Токио-3 не собирался делиться конфиденциальной информацией, полученной от лидеров SEELE, с капитаном Кацураги, которая не умела хранить тайну. Поэтому разговор со своей любовницей он назначил гораздо раньше, чем с начальником оперативного отдела.

Но до момента отведенного Командующим специальным институтом НЕРВ для разговора со своей подчиненной еще оставалось немного времени. А Гендо Икари славился тем, что не умел тратить время зря. Хозяин Токио-3 и в этот раз остался верен себе. Он взял свой телефон, подключенный к специальной линии, не допускающей прослушивание разговоров посторонними людьми, и набрал на нем короткий номер. Нажав на клавишу вызова, генерал Икари терпеливо ожидал ответа.

— Капитан Насагава вас слушает, — отозвался голос из трубки: — Что вам от меня угодно, генерал Икари?

— Каково состояние вашего судна, капитан? — лаконично произнес Командующий НЕРВ.

— Как всегда, превосходное, генерал, — быстро ответил капитан корабля: — Если вам будет угодно выйти в море, то на подготовку к походу у моей команды уйдет не более паря часов.

— Капитан, готовьтесь к дальнему походу, — серьезным голосом произнес Гендо: — Запасы продовольствия на две недели, теплая одежда, вооружение. Все это должно быть на борту судна к моменту его отхода. Отход я назначаю на следующее утро. Надеюсь, что у вас хватит времени на подготовку к походу.

— Так точно, генерал, — четко отчеканил Насагава: — Все будет выполнено в установленные вами сроки.

— До встречи утром, — кратко попрощался со своим доверенным лицом Командующий и положил трубку на аппарат.

Все дела, требующие срочного вмешательства, были выполнены, и хозяин Токио-3 развалился на своем кресле, ожидая прихода доктора Акаги, с которой у него предстоял серьезный разговор.

Глава 62. Разговор Гендо с Рицко и Мисато.

Начальник научного отдела не обманула ожиданий Командующего Икари и пришла на аудиенцию раньше назначенного времени. Причиной этого, скорее всего, было желание побыстрее отчитаться перед своим боссом и поскорее вернуться к работе, которая в последнее время стала невероятно увлекательной.

Войдя в роскошные апартаменты главы организации, контролирующей Токио-3, ученая остановилась в центре зала и приготовилась отвечать на вопросы Гендо Икари. Но тот, молча, смотрел на нее, не произнося ни слова. Это молчание грозило затянуться надолго, так как ни одна сторона не желала делать первый шаг, раскрывая свои намерения.

Первой этого незримого противостояния не выдержала Рицко Акаги, которую ждала ее работа. Тратить свое время, которого ей и так катастрофически не хватало, на безмолвное стояние в кабинете Командующего она не собиралась. Поэтому собравшись с духом, женщина открыла рот и произнесла следующее: — Командующий Икари, я подготовила доклад по Пятому Ангелу и последствиям его атаки для Евангелионов и Токио-3. Угодно ли вам будет выслушать меня по этому вопросу?

— Ваш доклад я просмотрю позже, — произнес Командующий НЕРВ: — А сейчас я вызвал вас по совсем другому делу.

Такое начало разговора сильно удивило начальника научного отдела, которая была совершенно не готова к такому поведению своего босса. "И чего тогда ему от меня надо?" — подумала она про себя: — "Первый раз он вызывает меня в свои апартаменты не для доклада о положении дел в научном отделе. Неужели о хочет... Хотя что я думаю. Для этого есть другое место и время".

Неизвестно куда завела бы Рицко Акаги ее фантазия, не знающая границ, если бы Гендо не начал посвящать своего старшего научного сотрудника во внезапно возникшие перед специальным институтом проблемы.

— Из совершенно секретного источника мне стало известно, что министерство тяжелого машиностроения Империи совместно с корпорацией АКП пытаются создать чисто механический аналог наших Евангелионов, — строгим голосом произнес глава специального института НЕРВ: — На эту работу правительством тратятся деньги, которые следовало тратить на совершенствование обороны Геофронта. В связи с этим я приказываю получить максимально подробную информацию об их планах и степени их реализации, а впоследствии помешать испытаниям их поделки. Вам все ясно или у вас есть какие-нибудь вопросы?

— Насколько достоверна эта информация? — сразу же воспользовалась своим правом ведущая ученая НЕРВ: — Я не совсем верю в то, что эти бездари сумели создать аналог АТ-поля. Ведь даже дураку ясно, что без него ни Евангелион, ни робот не смогут на равных противостоять даже самому слабому Ангелу. Чиновники из министерства, даже если жажда наживы совсем затмила их глаза, не могут не понимать этого. Или они думают, что лучше профессионалов знают, что такое Ангелы и как с ними следует бороться?

— Источник информации самый достоверный, — поспешил развеять опасения своей подчиненной Командующий Икари: — Надежнее не бывает. Так что я думаю, что их утверждения быстро подтвердятся. А после подтверждения и сбора всей информации придется решать, что делать со всем этим. А ведь делать придется.

— Способ вывода из строя их поделки вы, как я понимаю, предоставляете на мое усмотрение, — произнесла доктор Акаги и посмотрела на своего начальника, ожидаясь его одобрения.

Дождавшись от него легкого кивка головы, который у Командующего означал согласие, она продолжила свою речь.

— Значит, я вольна воспользоваться любым способом, который посчитаю нужным, — промолвила ученая безэмоциональным голосом: — Должна ли я предоставить план этого мероприятия на ваше рассмотрение?

— Разумеется, нет, — не промедлил с ответом Гендо: — Меня мало интересует, как конкретно вы выполните поставленную перед вами задачу. Самое главное, чтобы нужное дело было сделано, и необходимый результат был достигнут.

— Я поняла поставленную передо мной задачу и готова выполнить ее в полном объеме, — произнесла начальник научного отдела НЕРВ: — Могу ли я приступить к ее выполнению прямо сейчас или должна дождаться неких указаний?

— Можете немедленно приступать к этому делу, если, конечно, вас не сдерживают другие более важные дела, — сказал хозяин Токио-3: — Помните о том, что основные дела организации не должны пострадать от вашего отвлечения на важный, но второстепенный проект.

— Тогда, я ухожу заниматься делами своего отдела, — произнесла Рицко Акаги: — Мой следующий доклад будет готов к завтрашнему вечеру.

— Завтра утром я отбываю в продолжительную поездку вместе со своим заместителем, — уведомил босс могущественной в Токио-3 организации свою подчиненную: — И продлится она от одной до двух недель. Все это время власть над НЕРВ будет в руках начальников отделов. Я надеюсь, что вы и Мисато Кацураги справитесь с любыми проблемами и не допустите ущерба репутации нашего института.

— Мы постараемся, — произнесла встревоженным голосом главная ученая НЕРВ и направилась к выходу из кабинета.

— Стараться мало — надо сделать, — произнес в спину уходящей подчиненной владелец кабинета: — И сделать все так, как следует. Иначе не стоит браться за дело.

Но этих слов своего начальника покидающая кабинет тридцатилетняя женщина не услышала. Да и услышь их она, ничего в ее поведении не изменилось бы. Она всегда была нацелена на победу, и ее цена для ученой никогда не имела особого значения.

Покинув роскошные апартаменты Командующего НЕРВ, доктор Акаги чуть было не столкнулась с начальником оперативного отдела, которая спешила в них войти. Из-за краткости их встречи Мисато Кацураги так и не успела поинтересоваться у своей коллеги по работе о причинах их раздельного вызова. Да и задай она вопрос напрямую, все равно Рицко вряд ли бы поведала то, что узнала от своего любовника.

Мисато Кацураги вошла в кабинет начальника института и заняла свое обычное место, готовясь дать отчет по проделанной работе. Она начала читать его и вдруг заметила, что Командующему совсем не интересны ее слова. У начальника оперативного отдела сразу создалось впечатление, что он думает о чем-то своем, не обращая внимания на все ее попытки привлечь внимание к проблемам, отмеченным в докладе. Видя такое отношение властелина Всея НЕРВ к ней самой и подготовленному ее подчиненными отчету, попаданка быстро свернула свой доклад. Капитан НЕРВ не стала растекаться мыслью по древу и метать бисер перед свиньями.

— На этом все, — произнесла она, завершая свое выступление.

— Я благодарю вас за такой подробный доклад, — произнес генерал Икари ласковым голосом, который вызвал у его подчиненной нешуточные опасения за свое будущее. Из памяти своего прототипа ей достались сведения, что таким образом Гендо Икари ни с кем себя не ведет. И если в данном случае наблюдается такая девиация его поведения, то для ее свидетеля это ничем хорошим, скорее всего, не кончится.

— Но я бы просил вас оставить его полный текст для более подробного изучения, — сказал Гендо: — А вызвал я вас совсем не для этого.

При этих словах сердце старшего офицера НЕРВ невольно дрогнуло. Она подумала, что ее боссу стало что-то известно о происходящих в специальном институте незапланированных им чудесах. И он собирается что-то сделать с этим. А действий Командующего Икари попаданка не на шутку боялась.

— Дело в том, что я и мой заместитель будем вынуждены покинуть штаб-квартиру организации на неопределенно долгое время, — все тем же голосом довел до сведения своей подчиненной высокопоставленный военный чиновник: — А в наше отсутствие вся власть над военным крылом организации будет сосредоточена в ваших руках. Вы получаете временное право приказывать научному отделу.

— То есть мне предстоит исполнять обязанность главы организации? — спросила капитан у своего начальника и нахмурилась, так как взваливать на себя такую ответственность ей совсем не улыбалось.

— Это будет недолго, — постарался успокоить свою подчиненную хозяин Токио-3: — Не более двух недель.

— Но как я буду приказывать нашим союзникам и военным? — задала вполне резонный вопрос старший офицер НЕРВ: — Мое звание слишком мало для того, чтобы давать указания более высоким чинам.

— Это не проблема, — отмахнулся от женщины Гендо: — Сегодня же я подам представление на присвоение вам звания майора. А это вполне достаточная должность для того, чтобы на равных говорить с более чиновными особами. Уже завтра вы можете прицепить к вашей форме новые погоны.

— Хорошо, — со вздохом произнесла Мисато: — Я готова выполнить все ваши указания.

— Я и не сомневался в этом, майор, — спокойным голосом произнес генерал Икари: — Можете быть свободны. Майор Кацураги отдала честь своему боссу и чеканным шагом покинула его кабинет. Только за его дверями она смогла вздохнуть спокойно. "Кажется, наш устроитель Третьего Удара ни о чем не подозревает" — подумала она про себя: — "Ну и хорошо. А мне надо будет сегодня же устроить совет с остальными попаданцами и выработать стратегию, которая поможет спасти мир".

Подумав это, она поспешила не на свое рабочее место, как этого следовало ожидать, а в госпиталь, где находились пилоты Евы-01 и Евы-00. Все-таки забота о пилотах была частью ее службы.

А Командующий НЕРВ в своих апартаментах сидел и улыбался. Все разговоры были проведены в нужном ключе, и каждый из его подчиненных цапнул предназначенную для него наживку. "Теперь можно спокойно отправляться в Антарктический Геофронт, или то, что от него осталось" — подумал Гендо Икари про себя: — "Эта пара отлично справится со всеми делами в мое отсутствие. И вся ответственность за произошедшее тоже ляжет на них, а не на меня".

Глава 63. Майор Кацураги в госпитале.

Добравшись до госпиталя НЕРВ, майор Кацураги поспешила в палату, внутри которой находились пилоты. Но врачи всячески сопротивлялись ее встрече с подопечными, говоря прямым текстом, что те еще слишком слабы для того, чтобы делать доклады о прошедшем бое. Но все же упорство начальника оперативного отдела всемогущей в Токио-3 организации смогло преодолеть упертость врачей, и те, скрипя зубами от бессильной злобы, были вынуждены пропустить ее к своим пациентам. Но сделав это, они напомнили старшему офицеру НЕРВ, что ей не следует переутомлять подростков, выдержавших серьезный бой.

— Мы даем вам не более десяти минут времени для ваших разговоров, — строгим и решительным голосом произнесла лечащий врач пилотов Евангелионов: — А по истечении их мы выдворим вас из палаты. Здоровье этих жертв военщины для нас превыше всего. И даже ваша должность и звание не дают вам никаких привилегий в этом вопросе.

123 ... 3536373839 ... 626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх