Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тени Красной Горы. Удар в тишине (full)


Опубликован:
24.04.2010 — 24.04.2010
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Данмер встал и подошёл к девушке. Он был заметно выше неё. Его лицо покрывала густая сеть морщин, а седые волосы были убраны назад. Серая мантия, покрытая синими рунами, опускалась до самого пола и скрывала ноги. Иногда хаджитка думала, что этот эльф пользуется левитацией, чтобы казаться выше, но это было настолько не в духе вице-короля, что она сразу же отбрасывала эту мысль.

— Всё отлично. Вот она, — З'Раза вытащила из-за пазухи свёрток с Бритвой и отдала его данмеру. Фатис внимательно осмотрел оружие и довольно улыбнулся:

— Молодец! Ты сослужила Дому великую службу! Теперь все три артефакта у нас, и мы можем заплатить Мораг Тонг за наш Заказ... Что ты собираешься делать сегодня вечером?

— Не знаю... Погуляла бы по Тиру, поздоровалась бы со знакомыми... Собралась бы обратно, в Вивек.

— Как насчёт посещения торжественного приёма?

— Это тот, который в честь Архиканонника?

— Он самый...

— Но мне совсем нечего надеть. Не приходить же туда в грязных доспехах?

— Это не проблема. В Торговом Ряду ты найдёшь много интересных платьев. А это, — он достал из стола мешочек и протянул его хаджитке, — на расходы.

— Да ладно, у меня есть деньги.

— Считай это платой за твою верную службу.

— Спасибо, — только и смогла сказать девушка. Мешочек-то был тяжёлый...

Когда она вышла, Фатис протянул кинжал куда-то в бок и сказал:

— Положи это в тайник к остальным... предметам.

Тени в одном углу сгустились, и оттуда вытянулась чья-то тёмная рука. Она взяла артефакт и исчезла с ним. Ещё через мгновение в кабинете появился Алчущий и произнёс:

— Визирь Орер вернулся из Скайрима. Его миссия прошла успешно.

— Хм... Уже вернулся... Ладно. Передай ему мою благодарность и пригласи на сегодняшний приём, — сказал вице-король, и даэдра исчезла. — Успешно, значит. Отлично... Значит, время ещё есть.

Фатис подошёл к столу и позвонил в колокольчик. Через минуту вошёл имперец в рабском ошейнике и, поклонившись, спросил:

— Чего изволите?

— Эльдамил, ты помнишь, к чему я тебя готовил?

— Да, хозяин.

— В таком случае... Здесь документы, позволяющие тебе свободно разгуливать по всему Тамриэлю и за его пределами. А эти книги тебе понадобятся для выполнения твоей миссии. Хорошо, что твоя мать научила тебя читать...

— Хозяин... Значит ли это то, что...

— Да, Эльдамил. Ты больше не раб, — данмер щёлкнул пальцами, и ошейник имперца развалился на две половинки, упавшие на пол. Парень ошарашено смотрел на то, что почти всю его жизнь висело на его шее. Потом он посмотрел на своего теперь уже бывшего хозяина и... разрыдался.

— Ну что ещё? — успокаивающе спросил Фатис. Он подошёл к Эльдамилу и потрепал его волосы.

— Спасибо Вам... Я... Я не знаю, как Вас... отблагодарить...

— Просто выполни моё последнее поручение. Вот это тебе на дорогу до Киродиила и дальнейшие расходы, — вице-король протянул имперцу мешочек с золотом.

— Спасибо... Я всё выполню... — он взял деньги, документы и четыре книги в фиолетовом переплёте. Ещё даже не успев выйти из кабинета, он начал читать название первой:

— "Комментарии к..."

— "Комментарии к Мистическому Ксерксу". По этим книгам ты найдёшь культ. Не забудь, от тебя очень многое зависит. В течение года война должна начаться.

— Я всё выполню... Спасибо Вам... Прощайте.

— Прощай, мой мальчик...

Эльдамил выскочил из кабинета и побежал. "Подумать только! Он совершенно искренне хочет поскорее выполнить мою волю! А я, старый дурак, надеюсь только на него... Слишком большой риск, что всё провалится. Но что ещё я могу сделать?"

— Мне показалось, или это сам король Хелсет? — спросил кто-то из гостей, показывая на высокого данмера в королевской мантии.

— Да, это он.

— Подумать только, на приём в честь Сариони приехал правитель Морровинда!

Фатис Дирэо подошёл к молодому правителю и заговорил с ним:

— Приветствую, Ваше величество. Это такая честь для Дома Дрес, что Вы посетили наш скромный приём!

— Скромный? Тогда какой же у Вас шикарный?

— Тот, который проходит в моём родовом поместье. Как Вы доехали из столицы?

— Спасибо, хорошо. А с тех пор, как моя карета въехала на территорию Дрес, вообще прекрасно! Как у вас умудряются строить такие хорошие дороги?

— Даже не знаю... Случайно так получается, наверное... А что, Индорильские хуже?

— Немного.

— Ну, просто у нас местность более равнинная... А как дела в столице?

— Хорошо. Пока никто не бунтует, беспорядков нет.

— С чего бы им быть?

— Просто с тех пор, как от Трибунала почти ничего не осталось, появились недовольные... Но они пока спокойны.

— Это хорошо. А что насчёт слухов о том, что Скайрим собирает на Солстхейме войска?

— Он действительно собирает их. И там не только нордлинги, но и орки из Орсиниума.

— Вы считаете, что будет война?

— Возможно... Редоран мы уже предупредили — они готовят свою армию. Уже появились первые добровольцы.

— То есть, мы можем не боятся того, что враг дойдёт сюда?

— Да, можно не беспокоиться. Я слышал, что недавно из Скайрима вернулся визирь Орер. Он здесь?

— Да, он появился буквально полчаса назад. Вы хотели с ним поговорить?

— Пожалуй... Мне очень интересно, что же он там делал?

— Я разведывал обстановку и оценивал силы врага, Ваше Величество, — рядом появился сам Фаррас.

— Добрый вечер, визирь. Вы выглядите уставшим. Вам нездоровится? — спросил Хелсет.

— Нет, всё в порядке. Просто я действительно устал, пока мотался по Скайриму. Тяжелова-то было путешествовать там инкогнито.

— Да, с этим я соглашусь. Вас, визирь, знают везде. Скажите, а это правда, что Вы трижды отказывались от титула вице-короля?

— Только дважды, Ваше Величество. Когда я отказался в первый раз, титул главы Дома Дрес достался Абелле Нонн. Это была весьма энергичная особа, но, к сожалению, долго она не прожила. Тогда мне снова предложили возглавить Дом. И снова я отказался. Тогда вице-королём стал наш многоуважаемый Дирэо.

— Интересно... А что же случилось с леди Нонн?

— Люди разное болтают... Кто говорит про болезнь, кто про отравление... Меня тогда не было в Морровинде, так что я не знаю.

— Я тоже не в курсе. Но слышал, будто её кто-то зарезал во сне. В этом долго обвиняли Тёмное Братство.

— Да, на материке уже расползается эта скверна... А почему же Вы, визирь, отказывались стать главой Дома?

— По-моему, это слишком большая ответственность. Я и визирем бы не стал, если бы не родился с этим титулом.

— Но Вы ведь действуете во благо Дрес! Не думали ли Вы, что Ваши отказы были ему во вред?

— Не думаю. И Нонн, и Дирэо не менее достойны этого титула. Может, даже более.

Фатис мысленно улыбнулся. Он понимал, что пока Орер отказывается от места вице-короля, Совет Дома не станет смещать его, Дирэо, с этого поста. Кроме того, ему нравилось, что столь известная личность, как Фаррас Орер такого мнения о нём.

В этот момент к вице-королю подскочил какой-то раб — хаджит и что-то прошептал ему на ухо. После этого Фатис сказал:

— Я вынужден оставить Вас, господа. У меня возникло одно срочное дело.

— Надеюсь, мы с Вами ещё увидимся, — ответил ему Хелсет.

Но долго ему не пришлось ждать. Буквально через минуту после того, как Дирэо вышел из зала, к нему и визирю подошла одна весьма экстравагантная особа. У этой молодой данмерки было красивое и гордое лицо, длинные каштановые волосы, гордый взгляд и очень богато украшенная мантия. Перстень на среднем пальце правой руки говорил о том, что он — Архимагистр Дома Телвани, Ирна Марион.

— Ваше Величество, я очень рада, что встретилась с Вами. Как Ваше здоровье?

— Отлично, спасибо. Вашими стараниями в моей охране появились довольно сильные боевые маги.

— Вы мне льстите.

— Да нет, это абсолютная правда. А как Вы справляетесь с Домом Телвани?

— Ну, вроде бы все довольны. По-крайней мере те, кто не желал бы занять моё место.

— Да, я слышал, что Вы — прекрасно управляете. А вот визирь не хочет возглавить Дом Дрес.

— Что же так? — она улыбнулась и посмотрела на Фарраса.

— У меня нет Ваших амбиций и способностей, леди Марион, — ответил ей Орер. — Вы являетесь архимагистром Телвани всего три года, а уже сделали много полезного для своего Дома. Да и учили Вас лучше, чем меня.

— Вряд ли госпожа Терана могла хорошо научить политике. Но преподаватель она прекрасный, это правда.

— Терана... Как же, помню её, — визирь улыбнулся, вспомнив какой-то эпизод из своей жизни.

— Я слышал, что Телвани открыли Школу Магии... Это правда? — спросил король.

— Да, это так. С тех пор, как мне удалось снять монополию на обучение с Гильдии Магов, я только и мечтала открыть это заведение. И мы уже набрали порядочное количество учеников.

— Да-да, Дрес же прислал пять сотен молодых данмеров...

— Восемь сотен, Ваше Величество. Уже восемь, — поправил Хелсета Орер.

— Когда вы успели?

— Ещё триста учеников прибыли буквально неделю назад, — ответила ему Ирна.

— Сколько же народу уже учится в Вашей школе?

— Полторы тысячи. Из них только семьсот — данмеры. Остальное — альтмеры, босмеры, бретоны и аргониане с хаджитами.

— И как успехи в обучении?

— Прекрасно. Преподавание идёт на высшем уровне. У нас уже открылось около сотни лабораторий.

— Как же Вы справляетесь со всем этим? И где Вы взяли преподавателей?

— Справляется со всем этим мой Голос из Совета Дома. Она прекрасный руководитель! А преподаватели... Ну, во-первых, Дивайт Фир. Даэдрическая кафедра полностью в его распоряжении. Господин Арион возглавил исследовательскую кафедру Нежизни.

— Некромантию изучаете? — нахмурился Хелсет.

— Что Вы, Ваше Величество! — леди Марион рассмеялась. — Конечно, нет! На этой кафедре мы изучаем методы борьбы с проявлениями этой чёрной магии.

— Кстати, Ваше Величество, а ведь боевые маги из Вашей охраны — некоторые из первых выпускников кафедры Боевой Магии, — заметил Фаррас.

— Правда? Тогда мне больше нечего спрашивать — я сам видел, каких способных студентов там воспитывают.

— Господин визирь, я тут слышала, что Дрес и Хлаалу собираются отменять рабство на своих землях. Это правда?

— Позвольте, отвечу я, — сказал король. — Проект этого закона уже поступил на моё рассмотрение. Поначалу я немного удивился такому повороту событий, но, внимательно прочитав документ, понял, что это не лишено смысла. Я склоняюсь к тому, чтобы подписать его.

— Неужели? А как же плантации?

— Наёмный труд, леди Марион, — ответил ей Орер.

— Визирь, а ведь это Ваш проект, если не ошибаюсь...

— Ваше Величество, Вы почти правы. Да, я участвовал в его разработке, но я был не один. Со мной работали вице-король Дирэо, Орвас Дрен и некоторые советники из Хлаалу.

— Дрен? Нет. Простите, но в это мне тяжело поверить, — сказала Ирна. — Кто угодно, но не Орвас. Он же заядлый рабовладелец!

— Поэтому мы и уговорили и его тоже поучаствовать. Пусть послужит примером другим, таким же, как он.

— Интересный ход, визирь... — заметил Хелсет. — Как же он согласился?

— В этом, как ни странно, мне помогла Телвани.

Леди Марион удивлённо посмотрела на Фарраса, и он продолжил:

— Помните мой заказ на пятьдесят флаконов Жучиного Мускуса? Я обращался к Вам лично.

— Ах, вот оно что... Знала бы я, на что он пойдёт, не стала бы продавать.

— Узнаю Телвани, — рассмеялся король. — Рабовладельцы до мозга костей.

— Что поделаешь — мы такими рождаемся...

Дирэо вышел из зала и направился прямиком к своему кабинету. Ему понадобилось подняться на два этажа выше, и он немного запыхался. Внутри его ждал Р'Джаса.

— Добрый вечер, вице-король. Я принёс хорошие новости.

— Мне уже интересно... Продолжай.

— Мораг Тонг согласны на обмен. Я даже привёз сюда первые пятнадцать Нитей.

— Прекрасно! Где же они?

— Вот, — хаджит вытащил из-за пазухи довольно увесистый мешок и передал его Фатису. Тот взял его и осмотрел содержимое. После этого он протянул мешок куда-то вбок и передал его появившейся из неоткуда тёмной руке, словно сотканной из теней.

— Молодец, Р'Джаса. Кстати, твоя сестра вернулась из Киродиила.

— Как она? — забеспокоился ассасин.

— Отлично. И сейчас она скучает в обществе какого-то кота из Хлаалу. Не хочешь присоединиться к ней? Она на приёме.

— Но...

— Никаких "но"! В твоей комнате всегда есть свежий праздничный костюм. И ты это знаешь. Иди и спасай сестру.

— Спасибо, — хаджит поклонился и вышел из кабинета.

Оставшись один, вице-король сказал кому-то:

— Готовь плату Мораг Тонг. Завтра Р'Джаса и З'Раза повезут её в Вивек.

— Ссслушаюсссь, хозяин... — прошипело где-то в углу. Там, где тени были особенно тёмными.

Архиканонник не скучал. С ним всё время кто-нибудь разговаривал, восхищался его проповедями, да и просто льстил. На фоне нынешних проблем Храма эта лесть казалась особенно грубой. Трибунал утратил былое влияние. Все попытки Великого Вивека как-нибудь исправить ситуацию проваливались. Индорил ни чем не мог помочь — его влияние стало пропадать ещё четыре века назад, когда империя всё-таки объявила Морроувинд своей провинцией. И Сариони очень обрадовался, когда получил письмо от вице-короля Дрес, где тот предлагал приехать в Тир для заключения договора о поддержке Храма этим Домом. У старика просто камень с души свалился. И камень немаленький — примерно как тот, что лежит в святилище Маар Гана.

И вот теперь он был здесь. В его честь устроили приём, на который заявились Хелсет Хлаалу, король Морровинда, и главы некоторых Домов: Ирна Марион и Орис Боливейн, глава Дома Редоран. Толер чувствовал себя потерянным, да к тому же у него появилось нехорошее предчувствие. Ради Храма, в который он беззаветно верил, он был готов на всё. Но почему-то именно осознание, что наконец-то появилась помощь, вызывало у него опасения. С чего это Дрес, который никогда не придерживался государственной религии, и всегда оставался верен традициям в почитании предков, вдруг решил помочь Трибуналу?

— Здравствуйте, Архиканонник. Я очень рад, что Вы приехали. Я надеюсь, что наш союз спасёт Морроувинд от разложения, которому он сейчас подвергается, — голос Фатиса Дирэо вывел Сариони из забытья.

— Добрый вечер, вице-король. Как же я мог не приехать? Ваше предложение может спасти Храм, а вместе с ним и Морроувинд, как Вы сами сказали.

— Именно поэтому я предлагаю Вам пройти в отдельное помещение, где мы сможем поговорить с глазу на глаз, без лишних свидетелей.

— Да, пожалуй, гости уже достаточно насмотрелись на меня. К тому же, у них ещё остаётся король...

— Вы абсолютно правы, Архиканонник.

Они скрылись от всех в небольшой гостиной, куда им принесли немного флина.

— Господин Дирэо, я понимаю, что Дом Дрес не станет поддерживать Храм просто так. Возможно, Вы хотите таким образом увеличить своё влияние на народ, но ведь и нашего влияния осталось не так уж и много.

123 ... 678910 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх