Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Жнецы


Опубликован:
28.05.2010 — 12.01.2014
Читателей:
18
Аннотация:
05.10.2013
Прошу прощения за за качество текста, но у меня нет возможности произвести вычитку.
Кроссовер Mass Effect 2 и Гарри Поттера. Идея зародилась после прохождения Mass Effect 2. В данный момент не редактировалось.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Он не прибудет.

— Что?! — воскликнула Эшли, которая опять вернулась к стрельбе.

— Он сказал, что они не могут послать подкрепления.

— Почему?

— Я не знаю. Но у него, наверное, на это были веские причины, — Тали все-таки попыталась как-то оправдать его действия.

— Сейчас не время об этом думать, — прервала их Самара. — Тали, попробуй связаться с Мизаилом. Надо выяснить, что с ним и где он.


* * *

Между тем названный волшебник спокойно лежал без сознания на поляне, к которой его и переместила аппарация.

— Мизаил, ответь, — ожила вдруг рация. — Говорит Тали, Мизаил ответь, пожалуйста!

Рация не умолкала, пока все-таки голос кварианки не докричался до сознания волшебника. Он открыл глаза и не сразу смог понять, что происходит, да и состояние было не самое лучшие. По всему видимо были симптомы магического истощения.

— Тали? — прохрипел он.

— О, я так боялась! Где ты?

— Я? Не знаю, телепортация снова сработала со сбоем. Я включил маяк, попробуй найти меня по нему.

— Я попробую, но Мизаил, мы не сможем за тобой прийти. Нас прижали, и мы долго не продержимся.

— Свяжитесь с Нормандией, запросите эвакуацию.

— Я уже сделала это.

— И? — не понял Мизаил.

— Шепард сказал, что не пошлет помощи. Он оставил нас здесь.

— Вот сволочь! — волшебник попытался сесть и ему с трудом это удалось. — Вы где сейчас?

— У энергостанции.

— Плохо. Я даже не знаю, в какой это стороне.

— Я включу маячок.

— Хорошо. Держитесь, я буду у вас так скоро, как только смогу.

— Хорошо, — раздался облегченный вздох Тали.

— Конец связи, — Мизаил выключил рацию и вытащил из кармана уменьшенную колбу с синей жидкостью. Она должна была восстановить временно его волшебство, но после этого он надолго свалится без сил. За все надо платить. После принятия зелья волшебник отбросил пустую склянку и поморщился от противного вкуса.

Следующим пунктом пристального его внимания стала левая рука, а точнее рана на плече. К счастью аптечка костюма уже работала, и потери крови не было. Вот только сама рука сейчас еле двигалась.

И тут всю поляну накрыла какая-то тень. Мизаил взволнованно вскинул голову и посмотрел на подлетающий шатл. Он приземлился на краю поляны и его люк открылся, в который вскоре высунулась Джек.

— Быстрее, внутрь! — прокричала она ему.

Мизаил не стал дожидаться второго приглашения и, поднявшись, побежал к шатлу.

— А я думал, что Шепард не пошлет подкрепления, — сказал, он, когда оказался внутри и закрывал за собой люк.

— Так и есть, — прокричала Джек из кабины пилота.

— Ты что шатл угнала? — Мизаил последовал туда и уселся во второе кресло.

— Да! Держись, в воздухе еще есть их истребители.

— Подожди надо еще забрать остальных, — поспешил предупредить ее волшебник.

— Это опасно, я не хочу рисковать, — покачала она головой, поднимая шаттл в воздух.

— Мы заберем их с собой или же никуда не полетим! — чуть ли не прорычал Мизаил.

Джек взглянула на него и вынужденно согласилась, когда увидела безумную решимость в его глазах:

— Хорошо, но потом не говори, что я не предупреждала.

Шаттл круто развернулся и полетел в сторону энергостанции, поднявшись на безопасную высоту.

— Тали, Тали прием! — вызвал кварианку волшебник.

— Мизаил? — вместо нее ответила Самара.

— Что у вас там?

— Дело плохо. Нас загнали в угол и мы не сможем отсюда выбраться. Тали без сознания. Я опасаюсь за ее жизнь — у нее поврежден скафандр. Мы с Эшли еще держимся, но это долго не продлится, Коллекционеры как будто сошли с ума.

— Черт! — волшебник в бессильной ярости сжал подлокотник кресла. — Самара, держитесь, мы скоро будем на месте и вытащим вас.

— Поспешите, — слышал он ее ответ, прежде чем связь оборвалась.

— У нас проблемы, — раздался рядом взволнованный голос Джек.

— Что еще? — Мизаил раздраженно посмотрел на нее, а она указала на мониторы с камер заднего наблюдения. Их нагоняли два точно таких же летающих аппарата, какой он завалил недавно.

— Черт! Что же так не везет-то, а?

— Я предупреждала, — пробормотала женщина и вывернула шаттл в вираж, уходя от смертоносных лучей их преследователей.

— У нас есть хоть какое-то вооружение здесь? — волшебник пытался найти способ спасения, но ничего не приходило в голову.

— Только пара крупнокалиберных пулеметов. Ах, черт! — последняя фраза была вызвана тем, что шатл чувствительно встряхнуло после попадания такого луча, и он начал терять высоту. — Проклятье, я не могу его вывернуть!

Их транспортное средство стремительно приближалось к земле и угрожало разбиться в жилых блоках колонии. Мизаилу ничего не оставалось кроме как снова применить свое волшебство, хотя он и так был сильно исчерпан и еще не восстановился. Он отстегнулся и схватил Джек прижимая к себе.

— Сдурел? Сейчас не время, — это все что успела выкрикнуть удивленно она, перед тем как ее охватило незнакомое прежде ощущение телепортации.

На этот раз аппарация прошла почти без сбоев. Их обоих не вогнало в землю или же не выбросило в несколько десятков метров над землей. Они появились всего в полуметре над поверхностью, и даже целые. Вот только их теперь окружали удивленные Коллекционеры.

— Да твою же..., — начавшее было возмущение своей везучести Мизаила прервал рык рядом с ним и выплеск энергии, который раскидал инопланетян в разные стороны.

Повернув в ее сторону голову, волшебник отодвинулся подальше от разозленной женщины. Выражение ее лица никому не предвещало ничего хорошего.

— Убью! — взревела она и вскочила на ноги. Биотическая сила так и бурлила в ней, создавая синеватую ауру. К счастью для Мизаила целью ее гнева был не он. Коллекционеры летали в разные стороны как кегли. Волшебник невольно поежился и сделал себе мысленную заметку не доводить ее до такого бешенства.

А между тем враги закончились, и Джек слегка перевела дух, выпустив все свое раздражение.

— Ты! — она указала на Мизаила, скромно стоявшего в стороне. — Это все из-за тебя, мы чуть не погибли! Я же говорила, что в воздухе над колонией опасно!

— Но ведь все обошлось?

— Обошлось? И ты называешь это обошлось?! — она указала на поднимающийся дым разбитого шаттла над крышами блоков и патрулирующих в небе истребители.

— И что вообще, черт возьми, ты сделал, что мы оказались посреди целого отряда Коллекционеров?!

— Ап... телепортировал то есть. И вообще, чем ты не довольна? Лучше бы спасибо сказало за то, что мы остались живы.

— Обойдешься, — процедила сквозь зубы Джек и, развернувшись, пошла в сторону доносившихся звуков стрельбы.

Мизаил лишь огорченно вздохнул и последовал за ней, по пути подобрав оружие Коллекционеров странной конструкции. Из-за низкого запаса сил он не хотел применять магию, а меч без этого был малоэффективен.

Глава 13

Спасение

— И что теперь? — поинтересовалась у Мизаила недовольная Джек.

Они прятались за углом одного из блоков и разглядывали площадку перед энергостанцией. Вход охраняли не меньше десятка Коллекционеров вместе с подвижной орудийной платформой. Хорошо, что хоть где-то внутри все еще продолжалась хоть и вялая, но стрельба — значит, оставшийся отряд все еще держался.

Вместо ответа он включил рацию:

— Самара, ты меня слышишь? — спросил он.

— Она занята, чего надо? — раздался в ответ голос Эшли.

— Что у вас там?

— Плохо. Тали все еще без сознания, а патронов почти не осталось. Самара установила на входе барьер, но, похоже, его поддержание отнимает слишком много сил.

— А кто стреляет тогда? — удивился волшебник.

— Мне удалось включить внутренние турели.

— Понятно. Мы у входа, но его охраняют. Где именно вы находитесь и сколько в здание этих жуков?

— Да черт их знает! Не мало. А находимся мы все в том же зале, откуда Тали контролировала питание орудий.

— Понятно, тогда ждите, мы сейчас будем, — но прежде чем волшебник успел выключить рацию, послышался взволнованный голос Эшли:

— Черт, вытаскивай нас скорее, Самара вырубилась! — и со стороны здания послышалась яростная перестрелка.

— Проклятие! — выругался Мизаил и оглянулся в поисках Джек. Ее нигде не было. — Вот су...

Его прервал громкий звук взрыва со стороны энергостанции. Когда он выглянул из-за угла, то чуть не выронил от удивления оружие. От входа с перебитыми Коллекционерами и развороченной орудийной платформой в его сторону шла Джек:

— Ну, ты долго еще там будешь стоять?! Мы идем спасать твоих подружек или нет?

— Конечно, идем!

— Шевелись, идиот! — велела Джек, атакуя биотикой первых Коллекционеров, которые выбежали наружу, услышав звук взрыва.

Двоих из пришельцев просто размазало по стенке, а третьего поразил выстрел из оружия Мизаила. После этого группа спасения из двух людей поспешила скрыться внутри энергостанции.

В отличие от множества жилых и складских блоков колонии, энергостанция как и еще пара объектов подобной важности была довольно обширной. Она составляла из двух этажей соединенных между собой различных блоков и уходила так же на два этажа под землю. В основном на нижних уровнях располагались технические этажи и сама установка вырабатывающая энергию. Комната управления, где и засели Самара, Тали и Эшли находилась на втором этаже. И чтобы добраться до них нужно преодолеть почти весь комплекс из-за глупости тех, кто проектировал все это нагромождение.

И совсем уж не облегчали задачу Коллекционеры, которые попадались чуть ли не за каждым поворотом. Мизаил с Джек выбивались из сил и зачастую пробивались в рукопашную.

— Жопа, — кратко и лаконично вынесла вердикт Джек.

— Угу, — устало вздохнул волшебник, укрываясь по другую сторону прохода. Это был единственный подступ к комнате управления и его перекрыли настолько плотно, что не прорваться.

Он включил рацию и вызвал Эшли:

— Что у вас там?

— Тихо, — послышался ее ответ. — Самара очнулась, а Коллекционеры отступили.

— Понятно. Самара, — тут же переключился на другую линию.

— Да?

— Тали в порядке?

— Пока жива.

— И на этом спасибо. В общем слушай. Мы не можем к вам пробиться, застряли в узком проходе и здесь слишком плотный огонь. Джек и я уже почти без сил. Вы сможете сами к нам пробиться?

— Кажется, я знаю, где вы, — подумав, ответила азари. — Это совсем недалеко, так что мы сможем прорваться к вам. Не думаю, что между нами осталось много Коллекционеров.

— Хорошо, но будьте осторожными. Конец связи.

Теперь оставалось только ждать.

— Джек,— обратился Мизаил к своей напарнице.

— Чего тебе?

— Скажи, а почему ты пришла? Шепард же сказал, что помощи не будет.

— У меня свои интересы.

— И какие же? — волшебник с любопытством посмотрел на нее.

— Я хочу знать, что ты знаешь о проекте ноль?

— Ничего, почему ты спрашиваешь меня об этом? — озадачено поинтересовался он.

— Этим проектом занимались ученые на той базе "Цербера", которую мы взорвали.

— А-а, я кажется, понял. Именно ты и была тем проектом, да?

— Да, — кивнула Джек. — Так ты знаешь об этом что-нибудь?

— Прости, но нет. Когда я очнулся, все было уничтожено и не работало.

Она уставилась на волшебника долгим изучающим взглядом. Тот ответил спокойным и даже, как ей показалось жалостью в глазах.

— Ладно, я пока поверю тебе, но если ты мне соврал, то я убью тебя.

— Да на здоровье, — пожал он плечами и прислушался к шумам стрельбы по ту сторону коридора. Вскоре все стихло, и послышались шаги.

Мизаил выглянул из-за угла и увидел тех, за кем и пришел сюда. Самара тащила на себе Тали, а Эшли прикрывала их со своей штурмовой винтовкой, прихрамывая на одну ногу. Выглядела она хуже всех своих напарниц: броня лишилась большого количества пластин, одежда порвана в некоторых местах и окровавлена. Судя по всему, на ходу ее держали только лишь медицинские препараты костюма. Самара тоже еле стояла на ногах, но при этом как-то еще тащила кварианку. Что с той, волшебник пока не мог сказать, но на боку комбинезон был порван и окровавлен.

— Джек, помоги! — велел он, подбегая к ним и перехватывая бессознательное тело Тали. Азари как только избавилась от своего груза, тут же уперлась о стену коридора и тихо сползла по ней на пол.

Джек же занялась проверкой Эшли. Как бы хорошо не справился костюм с лечением, этого все-таки недостаточно. Тем более автоматическая аптечка довольно ограничена в возможностях.

— Их надо доставить как можно быстрее в лазарет, — Мизаил перехватил удобнее кварианку и поднялся в полный рост. — Эшли, ты командовала обороной, знаешь, где ближайший?

Капитан поморщилась от боли во всем теле, но все-таки ответила:

— Нам надо убираться отсюда. Слишком опасно использовать ближайший — черт их знает, сколько еще этих гадов рядом. На окраине колонии есть медпункт с капсулой регенерации. Надо только добраться до него.

— Тогда поспешим, — кивнул волшебник. — Вы как, можете идти?

— Да, лекарства еще какое-то время продержат меня на ногах.

Самара лишь кивнула и поднялась

Группа отправилась к выходу из энергостанции. Джек шла в авангарде, за ней Эшли, Мизаил тащил Тали, а замыкала эту процессию Самара, прикрывая тыл.

Обратный путь прошел почти без происшествий. Только у самого выхода их поджидала засада, но Джек и Эшли с ними легко расправились. Последние прошедшие сражения с Коллекционерами изрядно убавили высадившийся их десант, так что отряд смог почти беспрепятственно покинуть район энергостанции. Проплутав между переходами жилых блоков и сбив погоню, они наконец-то добрались до окраины колонии. Лазарет, или точнее медпункт находился на самом краю.

Ввалившись в помещение, Самара тут же заперла дверь и облокотилась на нее, а Эшли обессилено повалилась на пол.

— Что с ней? — обеспокоенно поинтересовался Мизаил, укладывая Тали на кушетку.

— Похоже, она уже была не пределе, — ответила Джек, проверяя Эшли. Она сняла с нее шлем и биотикой уложила на соседнюю кушетку. — Лекарства автоаптечки имеют только временный эффект.

— Понятно, — волшебник уже возился с аппаратурой. Благодаря позаимствованным у Самары знаниям он примерно представлял, как использовать ее. — Помоги Самаре, а я займусь ими.

Но азари не понадобилась помощь, она и сама прекрасно смогла доковылять до последней кушетки и тут же отрубиться на ней — даже такой сильный биотик как она имеет пределы. Так что Джек отошла к окнам и принялась караулить подступы к медпункту с винтовкой Эшли в руках.

Мизаил же активно работал над двумя раненными товарищами. Подключить Тали к диагностическому аппарату, вколоть укрепляющие и заживляющие препараты Эшли. И если человек его не сильно беспокоила, то у кварианки дела были намного хуже. Рана на бедре не только оказалась достаточно тяжелой, хотя система первой помощи уже закрыла ее, но и сильно повредила биологический костюм инопланетянки, из-за чего в ее среду попало множество вредоносных бактерий, с которыми не справлялась иммунная система девушки.

123 ... 1011121314 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх