Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фанфик Наруто: Пути Пророчества


Статус:
Закончен
Опубликован:
02.09.2012 — 30.06.2014
Читателей:
49
Аннотация:
Фанфик Наруто:Пути Пророчества, скорее всего это самый лучший фанфик по аниме Наруто. Выкладываю фанфик автора SvAroG (Сварог), быть сможет сначала покажется немного наивным, но после перетекает в воистину прекрасное, продуманное произведение и по моему мнению является даже чем то лучше оригинала. )Примечание: возможны некоторые орфографические ошибки.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Что же ребята поздравляю вы были великолепны и считайте что вы закончили Курс Молодого Шиноби — произнес Наруто подходя к ученикам — Я горжусь вами вы отлично держались..

— Спасибо Киоши-сенсей — ответил Исами — вы тоже были потрясающи, я никогда не видел таких техник, такой скорости движения. Мама говорила правду вы действительно Великий Шиноби.

— Ладно, вон бегут наши девушки, они позаботятся о ваших ранах — бросил Наруто, направляясь в сторону толпы и развеивая клонов охраны — ПРОШУ ВНИМАНИЯ!! ИНЦЕНДЕНТ ИЗЧЕРПАН И ПРАЗДНИК ПРОДОЛЖАЕТСЯ Я ПРОШУ ВСЕХ ГОСТЕЙ ПОДНЯТЬСЯ НА ВТОРОЙ ЭТАЖ В ДРУГОЙ ЗАЛ И ТАМ ПРОДОЛЖИТЬ ТОРЖЕСТВО, ПОКА ЗДЕСЬ ВСЕ НЕ УБЕРУТ!! СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ! — проорал он и направился к своим ученикам клонов.

— Исами, ты сволочь ты почему все решил за нас с Момо-тян и отрубив нас обоих отравился с ребятами помогать отцу! — кричала на Исами Казуко у которого на щеке четко виднелся след её пятерни. — Мы одна команда и не надо считать нас за слабую сторону, мы сами решаем, когда нам следует идти в бой, а когда ждать.

— Но вы же были в платьях такие красивые и счастливые что мы с парнями решили не впутывать вас в это и не портить вам праздник — оправдывался Исами

— Да что ты понимаешь ДУРАК — со слезами на глазах кричала Казуко — если бы вы погибли, мы бы с Момо-тян остались одни вы ЭТО ПОНИМАЕТЕ?!! Какие же вы дураки...

— Простите... — прошептали все трое склонив головы — Но мы действительно хотели вас защитить — ответил Синдзи — И это был наш выбор.

— Дураки вы мальчики.... — тоже плача грустно ответила Момоко

— Ладно, пошлите домой, для нас праздник закончился, пора возвращаться и зализывать раны — подойдя сказал Наруто и прекращая сцену — Хватаетесь за меня!

Наруто быстро сложил печати и вся группа исчезла в облаке дыма...

Глава 6 "Гости"

Прибыв в дом, Наруто отвел парней по их комнатам, дав наказ девушкам, когда они переоденутся, помочь ребятам с перевязкой ранений, а сам вернулся к гостинице за двумя "языками" и перенес их в подвал дома, где достаточно быстро узнал все, что хотел. Один из двух Шиноби оказался ренегатом организации "Амида", именно той организации, которую Наруто искал в течение 17 лет, но не смог найти, несмотря на все затраты и старания. Но теперь, после приватного разговора с заложником, головоломка собралась в цельную картину, и можно было закончить дело той ночи, и обезопасить Казуко полностью.

Через несколько дней после происшествия в особняк заявилась целая делегация, состоящая из отцов и матерей выпускников, присутствовавших на выпускном балу. Дверь им открыла Мидори.

-Здравствуйте, господа — поздоровалась управляющая.

-Здравствуйте, — вперед вышел высокий, немного полноватый мужчина. — Это дом Киоши Мичио?

— Все верно. Вы что-то хотели от хозяина? — вежливо спросила Мидори

— Да, мы бы хотели встретиться с Киоши-саном, — обвел он рукой всех пришедших. — Это возможно?

-Конечно. Прошу следовать за мной, Киоши-сан сейчас в кузнице, — пояснила управляющая

Все гости поражено последовали за управляющей и обдумывали полученную информацию. Когда они пришли в офис компании и попросили встречи с главой, то им сказали, что он в отпуске и его нет в здании и на работе вообще. Тогда им пришлось идти к директору школы и у нее узнавать адрес проживания Киоши, а также всю подноготную человека, который спас их и их детей от опасности. Кагами очень долго сопротивлялась, но сдалась под напором десяти человек и рассказала все, что знала об Киоши.

-Киоши-сан, к вам пришли люди, которые хотели бы с вами поговорить, — прокричала женщина, когда они подошли к домику с трубой, находившемуся в двухстах метрах от особняка.

— Мидори-сан, я прекрасно слышу, и не зачем так кричать, — выходя из кузницы, произнес Наруто, на ходу снимая кожаный фартук и оставляя торс голым. — Мидори-сан, попросите детей ВСЕМ собраться за обеденным столом. Господа, вы позволите мне слегка ополоснуться, прежде чем продолжить разговор?

— Конечно, Киоши-сан, мы подождем,— кивнул все тот же мужчина.

-Я быстро, — кивнул Наруто, направляясь к большой бочке с водой, стоящей под навесом кузницы. Подойдя, он перегнулся через край бочки и окунулся в воду и через мгновение вынырнул с волной брызг. Вся делегация заворожено следила за его манипуляциями. При каждом действии под кожей Шиноби перекатывались канаты мышц, вызывая восхищение трех женщин и зависть у семерых мужчин. Тело Наруто было поджарым без единой капельки жира, и казалось, что он состоит из мышц и жил. Быстро вытерев полотенцем, которое висело на стене кузницы рядом с бочкой, торс и волосы и, набросив чистую футболку, он обратился к пришедшим — Так что вы хотели господа?

-Эээ... Для начала, я думаю, стоит представиться, — улыбнулся глава делегации. — Я Синичиро Карукино, а это...— так он перечислил имена всех гостей

-Киоши Мичио. Очень рад со всеми познакомиться — назвался Наруто

-Мы пришли сюда от лица всех родителей детей, которых вы спасли на балу, — назвали причину визита Синичиро.

— Не стоило, — покачал головой Шиноби. — Я поступил как человек, который имел возможность это остановить, и в этом я не преследовал никакой выгоды. Это был праздник моей дочери, и я не хотел, чтобы она или её друзья и одноклассники пострадали. Если вы пришли пытаться поблагодарить, то это бесполезно. Я ничего не приму, так как не вижу на это причины.

— Но...— начала какая-то женщина, кажется, её звали Рихоко, но её прервал Синичиро.

— Даже не пытайтесь его уговариваться Рихоко-сан. — остановил женщину глава делегации — Его слова оправдывают то, что я о нем слышал и лучше не пытаться его уговаривать. Честно, я ожидал, что вы не согласитесь Киоши-сан, но все же примите нашу общую благодарность за праздник, который вы устроили для наших детей и за то, что защитили их. — и все десять человек низко поклонились Наруто, от чего он немного опешил.

-Ладно, хорошо я принимаю вашу благодарность, — замахал руками Шиноби, ему было неудобно, что люди ему кланяются — Я надеюсь, что это не единственная причина, по которой вы пришли...

— Вы правы, не единственная, — вернувшись в нормальное положение, сказал Синичиро.

— Тогда прошу в дом, там мы продолжим разговор, — пригласил всех в дом Наруто.

Пройдя в особняк и расположившись в гостиной, они продолжили разговор.

— Мы бы хотели попросить вас взять себе в ученики наших детей, — ошарашил Наруто мужчина. — Кагами-сан сказала, что у вас есть ученики, мы видели их на балу, и весьма поражены их мастерству...

— Увы, но я должен отказать вам, — отрицательно покачал головой Наруто. — Это невозможно, я не беру учеников.

— Но почему?!— воскликнула та дама, которую звали Рихоко. — Почему вы не хотите взять в ученики наших детей...

— Понимаете Рихоко-сан, для того, чтобы стать воином или Шиноби нужно не только уметь драться или применять техники, но обладать душой, которая способна не покалечиться в последствие, — пояснил Шиноби. — Из ваших детей поздно что-то делать, они уже избрали свой путь в жизни и должны ему следовать. Вы своей прихотью можете испортить этот путь. Поверьте мне, пути воинов и Шиноби не то, что нужно вашим детям

— Но тогда почему вы обучаете ваших учеников, раз вы не берете никого на обучение? — продолжала возражать женщина. — В чем разница между ними и нашими детьми, они ведь ровесники...

-Ооо Рихоко-сан, разница огромная между ними, — в тон ей ответил Наруто. — Они дети свои родителей. Двое из моих учеников отпрыски самого сильного клана Шиноби в стране Огня, и они с пеленок воспитывались как Шиноби и готовились к этой судьбе. Двое других отпрыски Дайме Снега, и их мать была моей первой ученицей, которая сама избрала для себя путь воина и правителя. Она попросила обучить ее детей, чтобы они были достойны править. Теперь видите разницу?

-Рихоко-сан, он прав. Наши дети должны идти своим путем, который они уже избрали для себя, не стоит решать за них — положив руку на плече женщине, произнес Синичиро. — Он знает что говорит. Когда-то его еще девятилетняя дочь побила моего старшего сына, и тогда я намеривался поквитаться с ней и её отцом, но директор Кагами отговорила меня от этого поступка. Теперь я понимаю почему. Она мне сказала похожие слова, которые в последствие подтвердились. Тогда перейду к последнему вопросу.

— Какому? — удивился Наруто. Он искреннее поражался этим людям и не понимал такой настойчивости

— Я бы хотел попросить разрешения не помолвку вашей дочери и моего старшего сына, — огласил последнюю причину прихода Синичиро.

-Чего? — от такой просьбы у Шиноби вытянулось лицо. — Вы хотите, чтобы я дал разрешение на помолвку моей дочери?

— Верно, — кивнул Синичиро.

— Ээ... Нет — через минуту ответил Наруто. — Казуко сама выберет себе достойного спутника жизни, и в этом я не буду решать за нее. Это будет её собственный выбор. Если это действительно будет ваш сын, то пусть будет так.

-Чего-то подобного я и ожидал от вас, Киоши-сан, — усмехнулся мужчина. — Мы примем к сведенью ваши слова. На этом наш разговор окончен, и мы кланяемся и уходим .

-Я вас провожу, — кивнул Шиноби, поднимаясь вместе со всеми и идя в направлении дверей.

Проводив гостей, Наруто отправился в обеденный зал, где его должны были ждать ученики. Зайдя в зал, Шиноби наблюдал интересную картину. Девушки и парни сидели на разных концах стола, уткнувшись в свои тарелки и тихо ели, никак не общаясь. Подобная тенденция была на протяжении нескольких дней. Казуко и Момоко серьезно обиделись на парней и не разговаривали с ними, даже когда меняли всем троим повязки.

— Ребят, что это за настроение? Вам не надоело дуться друг на друга? -начал Наруто, садясь за стол. — Парни были не правы, но они хотели как лучше для вас. Они никак не хотели вас оскорбить или обидеть. — ответом ему была тишина — Значит так, если вы не помиритесь в течение двух дней, то про тренировочное путешествие, которое состоится через два месяца, можете забыть. Мне нужна команда, а не сборище обиженных детей, — пустил в ход веские доводы Шиноби. — А если мы никуда не пойдем, то я отправлю всех по домам, а тебя Казуко я выдам замуж. Сегодня как раз просили твоей руки.

-ЧТО?!!! — вскочили все пятеро, и наперебой полетели вопросы. — Как замуж? Почему домой? Какое путешествие? Кто это дети?

— Ну вот, вижу первые подвижки в восстановление отношений, — ухмыльнулся Наруто. — Казуко, Момо-тян, пора бы уже забыть произошедшее на балу. Исами хотел как лучше для вас обеих. Вы тогда были поистине прекрасны, и было бы жаль портить вашу божественную красоту. К тому же шрамы и синяки украшают мужчину, так что нет ничего страшного в том, что парням досталось. Если вы хотите найти виновного, то пуская им буду я, так как именно я разрешил им вступить в бой.

— Ладно, папа, возможно, ты прав. Я слегка погорячилась тогда на балу, — ответила Казуко. — Думаю, мы простим им этот поступок, если...

-Если что? — поинтересовался Кимура

-Если вы мальчики будет за нас с Момо-тян убирать по дому в течение двух недель, — хитро прищурившись, произнесла дочка Наруто

-Хорошо, мы согласны, — кивнул Исами с молчаливого согласия близнецов.

-Ну, вот мы и решили все вопросы. Я не понимаю, зачем было столько дуться и не разговаривать. Завтра с утра начинаем тренировки. Через два месяца отправляемся в путешествие. — усмехнулся Шиноби и приступил к поеданию Рамена.

Глава 7 "Подготовка"

Тренировки которые Наруто планировал завершить за два месяца затянулись на пол года. Но время было потрачено, не зря. За это время он превратил учеников в великолепных бойцов по отдельности и в "машину смерти" при работе в группе. В тренировках очень помогали теневые клоны, с помощью которых он занимался с каждым учеником по индивидуальной программе одновременно.

Момоко оправдала надежды Наруто и объединила "Слепой кулак" со стилем "Мягкой руки" в результате ликвидировав "слепое пятно" Бьякугана и получив действительно непобедимый стиль тайдзюцу который в полной мере мог использовать только клан Хьюга. В спаррингах с девушкой к концу тренировок Наруто побеждал в двух из пяти боев, не используя никакие из своих специфических способностей. Когда Шиноби предложил Момоко, выбрать себе что-нибудь из индивидуального оружия девушка не смогла себе ничего подобрать и сказала что примет любое оружие, которое предложит ей учитель.

Наруто вместе с Фудо в течении двух недель, ночью когда ученики спали что-то творили в кузнице иногда отправляя клона в библиотеку Токио. Вначале третей недели с момента разговора Наруто принес пару перчаток сделанных из металла серебряного цвета.

-Что это Киоши-сенсей? — удивлено рассматривая перчатки в руках учителя, спросила Момоко

-Это твое оружие Момо-тян — улыбнулся Шиноби и протянул перчатки девушке — Они называются "Когти ястреба". Я подумал что раз ты отлично освоила тайдзюцу то стоит тебе дать то что будет дополнять тебя в твоей силе. Вот Фудо мне и подсказал сделать перчатки из того же сплава что и меч твоего брата. Несмотря на их внешний вид, самое сложно в них это ткань, на которой крепятся металлические части перчаток.

-А что именно сложного в этой ткани такого? — приглядываясь к ткани на ладони перчаток, которые она уже примерила. — Самая обычная ткань Киоши-сенсей которая со временем порвется и перчатки придут в негодность

-Ошибаешься Момоко — победно улыбнулся Наруто — это особая ткань я бы сказал единственная в своем роде. Данный материал немного уступает по прочности металлическим частям, но может выдержать удар обычного меча достаточно пропустить через нее чакру, когда одеваешь перчатки, так что носиться они будут очень долго. Металлические части реагируют на твою чакру, так что ты при желании можешь превратить свои ладони в смертоносные клинки или когти. Эти перчатки единственные в своем роде и я сомневаюсь, что смогу их повторить снова, так что не потеряй их и носи с гордостью и честью.

-Спасибо Киоши-сенсей — еще внимательнее рассматривая вещь на своих руках. Действительно кончики пальцев перчаток были из метала и похожи на когти. Перчатки полностью защищали кисти, и запястья рук, так как почти полностью были покрыты металлом, не считая гибких частей, такие как сгибы пальцев, ладони и запястья. Когда Момоко их одела то вообще не почувствовала какого-то неудобства или дискомфорта в кистях создавалось впечатление что перчатки были неотъемлемой частью тела.

— Вот только я так увлекся их созданием, что забыл про универсальность и размер — немного огорчено произнес Наруто — я сомневаюсь что их сможет надеть мужчина так как когда я их делал то рассчитывал на размер твоей руки, беря за основу перчатки которые ты с Казуко себе купила в походе по магазинам. Еще я забыл сказать, что теперь ты будешь заниматься вместе Исами в плане работы с контролем формы и природы чакры.

-Киоши-сенсей мой элемент Ветер дедушка еще когда мне было десять лет определил это. Но обучать ему не было возможности, так как данный элемент в клане редкий и техник к нему почти нет — промолвила девушка — тогда я решила сама овладеть элементом используя те крохи знаний, которые нашла в библиотеке клана. Я уже умею работать с природой чакры и знаю несколько дзюцу Ветра.

123 ... 2829303132 ... 848586
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх