Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Человек с мешком-2


Опубликован:
15.09.2006 — 05.08.2013
Читателей:
2
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Поэтому сунулся в кучу-малу сам. И сразу — ну, почти сразу — понял, о чем шла речь. Действительно: хорошо, что у Чештины уже не осталось к старости зубов.

Потому что беззубые волчьи челюсти, перемазанные кровавой пеной, стискивали мертвой хваткой горло короля Ядле. Пока еще живого. Но, судя по всему, не на долгое время.

И охрана никак не могла челюсти эти разжать.

Я едва не разревелся от обиды и злости одновременно. Ведь этот же мерзавец разом рушил все, о чем мы вообще тут говорили! Мне страшно захотелось тут же треснуть его по спине. Или по башке.

Но делать ни того, ни другого было нельзя: это бы, пожалуй, только повредило Ядле. По той же причине не стоило совать в волчью пасть лезвие ножа — вблизи от смятого-то горла!

Решение по счастью пришло само. Мне не потребовалось на этот раз ломать голову: я выхватил из нарукавного кармашка шприц-тюбик и с маху всадил его в сивый загривок.

Со всей полнотой чувств. Решение оказалось меньшим злом. Чештина дернулся, но хватки не изменил. Однако через десяток секунд обмяк и безвольно вытянулся. Высунув язык и выпустив свою жертву.

И — прямо на глазах начал меняться. Превращаясь в человека.

Да-а, правы страшные легенды про оборотней, чего уж там! Правда, почему конкретно — не знаю, но вид трансформации озверевшего старейшины вызвал у меня что-то вроде отвращения.

— Унесите его куда-нибудь подальше отсюда! — велел я Кбелику. — Он будет спать несколько часов. Но свяжите, и пусть находится под наблюдением. Мало ли чего.

— Слушаюсь, господин магистр! — отозвался капитан и с несколькими своими утащил расхристанного после превращения Чештину. Похожего теперь на упившегося босяка.

Я склонился над Ядле. Рядом уже оказался неведомо когда успевший Аниз. Со своими двумя ординарцами. Следом с каким-то неуверенным видом подходила Забава. За ней — Дарек с Рэрой. Ангрест.

Все, в общем, в сборе. В это же время Капка закончил, наконец, борьбу со шляпой и отбросил ставший неопасным предмет одежды прочь.

— Что с ним? — воскликнул он, быстро опустившись на колени рядом с нами. Следующая его реплика была: — Великое Небо...

Судя по всему, у Ядле была сломана гортань. Чештина раздавил все хрящи, какие мог, своим зажимом. На большее его не хватило. Но, как я мог понять — этого было достаточно.

Вместо дыхания Ядле сипел и булькал. Причем доставляло ему это сильные мучения. Так что и дышать-то он даже старался поменьше. Отчего, понятно, все только портил.

Оставались какие-то минуты до наступления полного удушья. У него лицо уже начало синеть. А по одному виду что Аниза, что Капки, что Забавы можно было ставить диагноз об исходе.

Тем не менее, я все же спросил. Уже и так все понимая:

— Ну? Можно что-нибудь сделать?

Аниз только молча покачал головой, выпрямляясь после осмотра. Капка — тот вовсе, к некоторому моему удивлению, смотрел на умирающего почти с отчаянием.

Забава — явно ожидала чего-то от меня. Правда, с каким-то неуверенным видом. Да, похоже, Чештина порушил-таки все, что хотел. Ядле уже задыхался, продолжая слабо корчиться на полу.

Капка повернул ко мне мрачное лицо.

— Самое время, если ты джинн, применить что-нибудь из твоих умений, — сообщил он. — Мальчик умирает. Мы не сможем ему помочь. От такого не лечат. — Помолчал и добавил. — Если ты действительно хочешь помочь...

Объяснять больше мне не понадобилось. Я как-то уже успел сообразить, что регенерацию поврежденных органов здешние целители проводить не умеют.

Что Хозяйка, что Аниз, что Капка. Иначе бы последствия ранений выглядели здесь по-другому, чем на Земле. Максимум на что они способны — это передать другому человеку свою энергию. И все.

В общем, такого, видимо, хватало. Но вот в случае тяжелого повреждения... Здесь попросту требовался хирург, а не целитель. Видимо об этом же подумал и Аниз, порывисто вскинувшийся с загоревшимися глазами:

— Гар! Может быть — ты?... Действительно? — и телодвижением показал, что имеет в виду свои ноги.

Обрадовал, называется! Я пробуравил Аниза взглядом. Но, похоже, другого выхода и в самом деле не имелось. Однако стоило мне только вспомнить, как я ампутировал Анизу ноги...

Ох, как мне этого не хотелось! Мне просто становилось нехорошо при одной только этой мысли! Но что-то надо же было делать?! Ядле уже совсем почти затих. Лишь слабо вздрагивал, лежа в закаченными глазами.

И ведь хуже всего — я знаю, что нужно делать трахеотомию — но я же понятия не имею, как ее выполнять! Я же не доктор! Горло, что ли, попросту перерезать?! Мигрени не будет, если отрубить голову, да?!

— Ну же, Гар! — насел на меня Аниз. ( "Решайся!" — говорил его взгляд.) — Ты же можешь?...

Да провались ты! Вечно мне тут приходится заниматься делом, о котором я понятия не имею. Что мне — больше делать нечего?! Но выхода не было никакого. Хоть кричи, хоть нет.

Я выдернул из ножен на голени десантный нож и велел остальным сумрачно:

— Отойдите, — времени оставалось мало. И не следовало его в таком случае терять. Если так пойдет, мелькнула хмурая мысль, я тут со временем стану неплохим партизанским доктором. Не забыть бы вколоть Ядле, что по такому случаю полагается: Обезболивающее, противошоковое, новокаин...

— Подожди, Гар.

Реплика Дарека дошла до меня далеко не сразу. Только когда он сжал пальцами мне плече, я обернулся. Чтобы поинтересоваться, какого черта ему на...

Однако, спросить ничего не успел. Хотя и намеревался. Но все моментально вылетело у меня из головы: величественный и всепокоряющий Древний Король стоял подле меня, намереваясь оказать помощь раненному.

Не знаю отчего, но никакого другого определения мне даже в голову не пришло. И я ни на гран не усомнился. Именно так выглядел Дарек. Я понял, что он задействует шлем.

Замечательно, вот только "но"...

— Ты сможешь?! — с неменьшим, чем до этого у меня, волнением спросил его Аниз. Вопрос был вполне уместен, поскольку времени у Ядле уже не оставалось совсем. Я заметил, как вспыхнул вниманием взгляд Капки. И надеждой. К этому стоило присмотреться.

— Смогу, — кратко только и ответил Дарек, склоняясь вперед в свою очередь и вглядываясь в лежащего. И голос его звучал хоть и отстраненно в некоторой степени, но зато совершенно спокойно. Похоже было, он знал, что говорит. Или, скорее всего — ощущал.

Я-то мог это понять. Поскольку помнил свои впечатления во время краткого контакта со шлемом в подземелье Крунира. Дарек, судя по всему, научился уже кое в чем использовать реликвию.

Под внимательными нашими взглядами он протянул руки и наложил ладони на поврежденное горло.

Не знаю, что там происходило, и как оно должно было выглядеть для магических зрителей. Но для меня — обыкновенного простого джинна — внешне не произошло ничего.

Причем — со всеми нами вообще. Дарек неподвижно сидел, полуприкрыв глаза. Остальные — молча смотрели на него. И что-то, по-видимому, видели. Поскольку наблюдали безотрывно.

С весьма уважительным выражением на лицах. И чем дальше, тем уважения становилось все больше. Не знаю уж, что делал Дарек, но их это впечатлило.

Меня же впечатлила сама эта сцена — в целом. Даже старейшины, на которых я специально поглядел, следили за происходящим, затаив дыхание.

Не говоря уже об охране. Все здесь присутствующие, как один, замерев, приветствовали невиданное еще историческое явление — возвращение Древнего Короля. Это было совершенно ясно.

Один я оставался недостаточно заворожен, чтобы вести еще и какие-то другие наблюдения. Да и то скорей от безделья, нежели по иной причине.

Да еще, пожалуй, Забава — следя за процессом излечения, она не забывала искоса посматривать на меня.

И все это продолжалось настолько долго, что мне, в конце концов, опять захотелось курить. Но как раз в этот момент Дарек отнял руки от горла Ядле и выпрямился.

— Все, — сказал он.

Я подался вперед — и не я один — взглянуть. Ядле больше уже не походил на мертвеца. Скорее просто спокойно спал. С горлом же его, судя по всему, все тоже было в порядке.

В этом, значит, и заключается отличие Древнего Короля от мага, да?

— Ваше Величество... — я обернулся. Чтоб как раз увидеть, как Капка смиренно опускается перед Дареком на одно колено, склонив голову.

Что, похоже на то, что молодой остравский король значил для Капки больше, чем мне это казалось? Но не успел я додумать эту мысль, как капкина демонстрация поимела продолжение.

Дамы наши — Рэра с Забавой — сделали реверансы. Или как там это называется? Ангрест со своей тяжеленной грацией опустился на колено.

Даже Аниз совместно со своими ординарцами-носильщиками исполнили какую-то групповую вариацию коленопреклонения. Мало того, все они хором изрекли: "Ваше Величество..."!

И только когда следом за ними начали опускаться в церемониальном действии Старейшины, а за ними охрана — вот только тогда до меня дошло, наконец, чему я свидетель.

И Капка и Старейшины и все остальные — сподобились признать Дарека. И Древним и Верховным Королем. Разом. Единогласно. Без возражений.

И это после всего, что уже было! После всех затраченных усилий, пропавших без всякого эффекта! После какой-то... Я даже ума не приложу, что же тут сказать.

Ну, не понимаю я ихнего мироустройства — ну хоть ты лопни!

Я, не спеша, поднялся на ноги, соображая, что теперь дальше делать. Ядле в моем присмотре явно не нуждался. А сидеть возле него на четвереньках выглядело просто глупо.

Дарек же, похоже, ничуть не растерялся.

— Встаньте, — повелел он. Поведя рукой. И выглядело это совсем не нарочито. — Служите нашему государству как раньше, Верховный Магистр и вы, господа, — это уже старейшинам. А затем он обернулся в мою сторону: — А что ты скажешь, верный друг?

Что я мог сказать? Я пожал плечами.

— Поздравляю, — пришлось выдать им банальность, но больше ничего не нашлось. — Раз проблемы все решены. Пусть так будет и дальше. Что еще можно добавить?

И только когда после этих моих слов Забава неожиданно повернулась и быстро направилась к выходу, ни на кого не глядя, я с запозданием, наконец, сообразил.

О ком шла речь, когда дошло дело до предложения родового союза. И ведь чего проще было догадаться: кого еще можно поженить от каждой стороны?!

Ох, дурак, дурак! Кто тебя за язык тянул? Я вспомнил, как отбивал Забаву на горной тропе у капкиных оборотней, и мне стало на миг совсем погано.

Но, в общем, только на миг. Хотя остальные, как я понял, успели заметить мое "лица необщее выражение". Поскольку возникла заметная пауза.

На протяжении которой все выжидательно смотрели на меня. С характерным таким, заметным выражением. С испугом, надо полагать. Я бы это так назвал.

Это-то чувство отчетливого опасения на их лицах и заставило меня встряхнуться. И не пытаться наделать глупостей. Вслед отошедшему поезду не бегают.

Тем более что возможное благополучие двух королевств явно перевешивало возможные же отношения каких-то двух людей. Неизвестно, впрочем, даже, возможные ли? Тьфу ты — сплошная тавтология...

Я сумел удержаться от реплик. Окинул взглядом оставшихся, пожал плечами и без предупреждения вышел через другие двери. Вовремя вспомнив, что хотел покурить.

В конце концов, я не романтический персонаж боевика.

Собственно, дальше Дарек и без меня, пожалуй, разберется. Остальные, судя по их действию — заинтересованы теперь в нем самым почтительнейшим образом.

Мне тут, по сути, делать больше нечего. Можно со спокойной совестью забираться в мешок и закрывать за собой клапан. Сказав этому миру последнее прости.

Правда, вот только как-то не очень хотелось это делать. А хотелось... Я немного поприслушивался к себе. И неожиданно понял, что больше всего в данный момент хочу погрузиться в вертолет и отправиться в Терет.

Пиво там просто замечательное. И, кроме того, в "Козле и баране" отменная кухня — если припомнить, что я там ел первые дни по выходе из тайги.

Я тихонько рассмеялся этим неожиданно возникшим мыслям и почувствовал, что сзади кто-то подошел. Я обернулся. Рядом стоял, улыбаясь, Верховный Магистр Капка.

Судя по всему — вполне довольный результатами текущих событий. И во взгляде его сквозил хорошо мне знакомый по Анизу исследовательский интерес.

Только взгляд этот был куда более цепкий и пронизывающий, чем у нашего полного магистра. Да-а, не зря, не зря Капка был Верховным!

С меня моментально слетело благодушие. Захотелось собраться и, на всякий случай, одеться в дополнительную броню, вроде Ангрестовых доспехов. Я с некоторым трудом пересилил себя.

— Вы еще не покидаете нас, сударь? — светски обратился ко мне Капка, сохраняя на губах улыбку. Но все так же цепко буравя меня взглядом.

— Что вам угодно от меня? — спросил я холодно. Опять вспомнив, что выходил-то я ведь — покурить! Не став откладывать дело в долгий ящик, я тут же выдернул жестом иллюзиониста из-за лацкана сигарету.

Капка проводил эти мои действия пристальным профессиональным взглядом. В глазах его мелькнуло даже что-то похожее на алчность. Да, тот еще мужичок был Верховный Магистр Остравы. Ничего не скажешь.

— Это ваше искусство изумительно, — сообщил он, оторвавшись, наконец, от созерцания сигареты. — Мне было бы страшно любопытно ознакомиться с ним поближе. Вы бы не отказались, сударь, посетить нашу Академию в Остраве? Это было бы крайне интересно. Прошу прощения, но настоящий живой джинн в наше время — такая редкость! — он с великолепной светской же непринужденностью слегка развел руками.

Ага. Конечно: "Хороший черный гуталин в наше время — дефицит." Как же! Я пожал плечами, глядя на резные вершины соплеменных гор, порылся в кармане, вылавливая зажигалку.

— Может и удастся, если будет время, — вместо зажигалки все время подворачивалась какая-то штука. Совершенно непонятная и это раздражало. — Пока я еще не решил окончательно, что буду делать.

Тут, наконец, я сообразил, что попадается мне все время какой-то перстень. Скорее всего тот, с печаткой, что подвернулся несколько раз в лесу под Теретом.

Вздохнув, я решил смириться. В конце концов — какая разница, от чего прикуривать? Я вынул ювелирное изделие из кармана и с самым небрежным видом использовал как зажигалку.

И, прикуривая, услышал странный горловой звук. Точно Капка внезапно подавился. Или что-то вроде этого. Я покосился в его сторону, заканчивая прикуривать.

И, признаться, даже слегка испугался. Опешил уж — точно. Верховный Магистр Остравы смотрел на меня остановившимся взглядом, округлив глаза и мало что не раззявив рот.

Точнее не на меня, а на перстень в моей руке. И вид у него был, мягко говоря, обалделый.

— Что с вами? — спросил я. С некоторой озабоченностью Не хватало мне здесь еще только спятившего Верховного Магистра.

Но ответные слова Капки объяснили мне сразу же почти все:

— Это же знак Великого Дома, — проговорил он благоговейно и с явным трудом оторвался от разглядывания перстня. Причем всякий исследовательский азарт из его взгляда напрочь куда-то пропал.

123 ... 41424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх