Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Секретарь его светлости


Опубликован:
26.05.2015 — 16.12.2015
Аннотация:
Выложен частично в черновом варианте. Текст закончен, будет второй вариант. Как дочитать - подробности.
Ноэми Вард в одночасье из наследницы небогатого, но лорда превратилась в девицу без фамилии и положения. А всё потому, что посмела не выйти замуж за выбранного отцом жениха. Отчаявшаяся девушка находит приют в замке герцога де Вена, вот только не всё так просто и с работой, и с окружающими её людьми. Оно и неудивительно, когда оказываешься в самой гуще интриг, а тебе настойчиво предлагают сомнительную работу для юной образованной леди. Но, может, лучше согласиться?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Герцог недовольно постукивал по бедру перчатками. Красноречивый жест, говорящий: Ноэми Вард, вам следовало поторопиться.

Девушка сделала глубокий вдох и нырнула в толпу. Извиняясь, протискивалась к первому ряду, а в ушах стоял баритон Первого министра. Интересно, почему его прозвали Сумеречным графом? В голове Ноэми вертелись ассоциации с Чувствующими, Слышащими и Видящими, населявшими соседний Веос. Все эти маги лишь одной ногой стояли в этом мире, приоткрывая завесу над тайнами бытия. Кто-то улавливал эмоции других существ, кто-то владел тайнами тонких миров, кто-то и вовсе превзошел умения некромантов в общении с духами и Сумеречным миром. Может, и Лукаш тоже Слышащий или Видящий? Девушка никак не могла вспомнить, кто из них ближе к зыбкому миру безвременья.

Ноэми бросила еще один взгляд на мужчину, продолжавшего четко и спокойно излагать мысли его величеству. Теперь она видела профиль. Привлекательный профиль, надо признать. Нос с легкой горбинкой, те самые будоражащие кровь губы, тяжелый подбородок, волосы, щекочущие уши. Они и не длинны, и не коротки, перехвачены простым черным шнуром. Получился пикантный хвостик.

Видимо, граф что-то почувствовал, потому что обернулся, и их взгляды на считанные мгновенья встретились. Ноэми тут же поспешила опустить глаза, убеждая себя, что Лукаш все равно ее не видел. Тут столько народу, столько людей смотрят на него. Однако нужно взять за правило больше ни на кого не таращиться. Во-первых, это бестактно. Во-вторых, признак дурного воспитания. В-третьих, может быть неправильно понято.

Ноэми незаметно коснулась груди, будто поправляя одежду. Пальцы нащупали уголок дневника.

Эх, Жан де Вен, подскажите, какого Лукаша вы имели в виду? Лишь бы этого! Тогда девушка избавиться от опасной находки и сможет спать спокойно. Чужие тайны — чужие проблемы.

Наконец, Ноэми оказалась возле герцога и смущенно протянула коробочку. Де Вен взял, не глядя, и так же, не оборачиваясь, прошипел:

— Ну, и где вы пропадали так долго, госпожа?

— Обстоятельства непреодолимой силы, — нашлась девушка.

Она не позволит себя отчитывать, как девчонку, не позволит!

— Какие же? — голос де Вена сочился ядом.

— Этикет, — чуть больше, чем дозволялось, повысила голос Ноэми.

Герцог обернулся и смерил оценивающим взглядом. Поджатые губы сложились в высокомерную усмешку, однако де Вен ничего не сказал, только указал, где встать.

Может, наказать девчонку и перестать играть в эти игры? В конце концов, фамилии Ноэми лишили, а утро доказало, сопротивление будет недолгим. Взять крепость один раз и после входить без боя. Голодный паек — это не для Дамиана де Вена.

Граф между тем закончил говорить и ожидал реакции короля. Теперь, когда волнение немного улеглось, Ноэми решилась его рассмотреть. Его величество Виллем пошел в мать — полную, луноликую. Король страдал любовью к чревоугодию, и результаты не замедлили сказаться: появился второй подбородок. Если Стоурен Седьмой обожал охоту и гимнастические упражнения, его сын предпочитал танцы и фавориток. Ни одна, впрочем, у сиятельного тела не задержалась.

Однако надо отдать должное, Виллем не был лишен привлекательности и некого обаяния, которое и привлекало женщин. Шатен с отливающими медью волосами и ясными голубыми глазами, он не стеснялся в связях. Поговаривали, что именно с легкой руки его величества во дворце появились альковные уголки — ниши или просто невидимые стороннему наблюдателю места, — где кавалеры могли бы сделать свое дело, подтянуть штаны и отправиться дальше по делам.

Королева смотрела на все это сквозь пальцы. Ее не волновал моральный облик фрейлин, думы ее величества сосредоточились на детях. Она отчаянно пыталась произвести на свет наследника, но пока рождались только девочки. Сейчас королева вновь ходила в тягости, чтобы полнить детскую пятым ребенком. Виллем шутил, что с удовольствием залезет на жену и в шестой раз, лишь бы вышел толк. Но фрейлины знали, королеве скучать не приходилось. Беременность не испортила цвет лица, а супруг находил полных женщин привлекательными, поэтому от долгов в спальне не отказывался.

Ноэми, разумеется, всего этого не знала, она видела лишь мужчину средних лет с золотой цепью на груди — олицетворение верховной власти в Лиргии.

Кажется, Виллем одобрил предложение Первого министра. Ноэми запуталась в пустословии, уловила лишь общий смысл. Увы, она ничего не смыслила в экономике подобного уровня, познания девушки ограничивались лишь семейными финансами и ведением поместья. Но даже герцогство не королевство.

Лукаш сдержанно поблагодарил монарха за оказанное доверие и обещал оправдать ожидания. Взгляд серых глаз опять скользнул по толпе, и Ноэми замерла. Кровь прилила к щекам. Отчего-то казалось, он смотрит на нее. Бред, конечно, не запомнил граф толкнувшей его девицы, а если и запомнил, то не станет искать. Да и полно, сколько вокруг людей! Ноэми — серая мышка на фоне дам, одета как секретарь, да она и есть секретарь. И девушка справилась, убедила себя не прятаться.

Действительно Лукаш смотрел совсем не на неё, а на некого седовласого господина. Радоваться бы, а Ноэми взгрустнулось.

Красивый. И такой молодой! Пусть и старше Йонаса, наверное, как младший брат де Вена, а уже Первый министр! Вот бы у кого поучиться мудрости и придворной изворотливости. Надо ему сказать, только как проделать все в тайне от герцога?

Задумавшись, девушка едва не пропустила свой выход. Де Вен представил Ноэми королю, к удивлению, сказал пару скупых слов и велел подать злосчастную коробочку. Так это подарок королю?! У Ноэми едва не подкосились ноги. А если бы потеряла, не успела вовремя? Тогда понятно, отчего герцог так бушевал.

Ноэми старалась не замечать обращенных на нее взглядов. Чтобы не споткнуться, считала.

Все ближе и ближе к королю. Как часто бьется сердце!

— Ваше величество! — Ноэми преклонила колени перед Виллемом Первым и на вытянутых руках протянула коробочку.

Зубы вонзились в нижнюю губу.

Только не дрожать, Ноэми, только не дрожать!

Она намерено приветствовала короля как мужчина. Во-первых, сейчас Ноэми — секретарь герцога де Вена, а не просто девушка. Во-вторых, у нее нет фамилии. Пусть де Вен называл ее Ноэми Вард, отец отрекся от дочери, значит, она стала просто Ноэми. А разве может безродная девица приседать в реверансе? Ей положено стоять на коленях.

— Встаньте, дитя мое, — король с интересом окинул взглядом девичью фигурку и нашел, что она хороша. И кожа хорошая, фарфоровая. Этакая куколка, которой так идут парча и шелк. Не взять ли ее фрейлиной к супруге, а потом проверить, мягка ли кожа на ощупь. — Вы не должны стоять, как крестьянка.

— Увы, я больше не леди, ваше высочество, — Ноэми покорно поднялась, легко, грациозно, будто училась этому всю жизнь. — Его светлость забыл упомянуть сей прискорбный факт.

— Это легко исправить, — улыбнулся Виллем. — Кто ваш отец, красавица?

Девушка заволновалась, краем глаза уловив, что и герцог напрягся. Заходили желваки по щекам. Значит, не показалось, король намекал на особую благодарность. Ну уж нет, Ноэми не собиралась ложиться в монаршею постель. Позора тут еще больше, чем с де Веном. Герцог хотя бы вдов... и намного симпатичнее.

— Благодарю, ваше величество, — девушка присела в легком реверансе, — но я не желаю причинять вреда отцу.

Де Вен довольно улыбнулся краешком губ. Достойный ответ! Может, из девочки и выйдет что-то путное, она не чужда дипломатии.

Король нахмурился. Ноэми разгадала его хитрость!

— И все же? — настаивал он. — Заверяю, почтенному лорду ничего не грозит, он и так наказан самим собой, раз отрекся от такой дочери.

— Лорд Сулин Вард, ваше величество.

Имя решительно ничего не говорило Виллему, и тот отпустил Ноэми. Волей случае, отступая, она оказалась неподалеку от Лукаша. Понимая, другого шанса не представится, девушка вырвала лист из походного блокнота, который, как секретарь, отныне всегда носила с собой, и написала короткую записку: 'Мне нужно вас увидеть. Наедине. Срочно и важно'. Сумеречный граф стоял чуть впереди, левее, и Ноэми осторожно, не хуже карманника, засунула бумажку ему в карман. Оставалось надеяться, Лукаш прочтет и не выбросит.

Сердце галопировало в груди.

Вдруг кто-то видел? Тогда вопрос не избежать. Ноэми надеялось, окружающие приняли все за любовную игру. Подумаешь, приезжая девчонка пленилась аристократом и назначила свидание. Девушка видела, как понимающе улыбалась одна из дам. Несомненно, она все видела. Чтобы подержать легенду, Ноэми смущенно потупилась и отвернулась. Это было несложно, близость Лукаша смущала и пугала.

'Только бы не влюбиться, только бы не влюбиться!' — повторяла себе Ноэми. Не время и не место. Не для того девушка попала в столицу, чтобы стать содержанкой.

Герцог склонился над ухом его величества, давая понять, какое особое положение занимает при дворе. Неслыханная дерзость — так общаться с королем! Но де Вен мог себе позволить. Ноэми сделала необходимые выводы. К нужному человеку она попала!

Король кивнул, и герцог отступил, встал перед лицом монарха, как и полагалось. Виллем собирался отпустить его, когда Лукаш шагнул вперед и ледяным голосом напомнил:

— Алмазы, ваше величество.

Герцог уничижающе глянул на Первого министра, граф ответил тем же. Взгляды скрестились, словно мечи, никто не желал отступать.

— Ваша светлость, — Лукаш перешел в наступление, — мы желаем знать, как обстоят дела с алмазами для обеспечения магов. Нам стало известно, что они ненадлежащего качества, однако продаются казне по цене бриллиантов. Не соблаговолите ли вы объяснить сей факт или предоставить контакты вашего поставщика. Я желал бы лично осмотреть прииски.

'О да, — подумал де Вен, скрипнув зубами, — я бы с удовольствием тебя там закопал!' Внешне же ни один мускул не дрогнул, на губах застыла холодная придворная улыбка, которая, как известно, скрывает дурные помыслы.

— Боюсь, ваша милость, это невозможно, — вежливостью де Вена можно было отхлестать по щекам. — Дорога слишком утомительна.

— Существуют порталы, ваша светлость, — не сдавался Сумеречный граф.

Ноэми, да что там, весь зал, с интересом следила за поединком. Король предпочитал не вмешиваться. Он по событиям семейной хроники помнил, как кончают те, кто попытается вмешиваться в войну кланов. Пусть уничтожают друг друга, короне же лучше: меньше заговоров. Да и если герцог виновен, пусть приговор зачитает другой. Де Вене опасны, лучше поручить всю грязную работу Первому министру. Если вдруг, то найдется, какую кость бросить разгневанным подданным.

Алмазы занимали ум Виллема. Он инспектировал магические школы, и преподаватели не раз жаловались на качество камней. То мутные, то грани не те, то плотность. Лукаш и вовсе затеял целое расследование, которое вылилось в закрытое разбирательство. Ради него Дамиана де Вена и вызвали в столицу. Правда, хитрый лис только что нашептал про родственников Сумеречного графа, желавшего заработать на своем товаре. Посмотрим, истина всегда всплывает, как говорили предки.

— И вы найдете мага, который согласился бы их открыть? — парировал удар герцог.

— Об этом не беспокойтесь, ваша светлость, мне открыты любые пути, — граф позволил себе недвусмысленный намек.

Де Вен понял: Лукаш вцепился мертвой хваткой и намерен потопить. Но не по зубам выбрал добычу, ох, не по зубам! Вас многие не любят, Лукаш де Сард, никто не удивится, если вы пару раз наткнетесь на кинжал в ночной тиши или сломаете шею на охоте. Всегда найдется, кого обвинить так, чтобы де Вене остались чисты.

— Господа, — подал голос Виллем, решив временно положить конец противостоянию, — мы поговорим об этом после. Милорд де Вен, мы ждем вас в три по полудню в своем кабинете.

Помрачневший герцог кивнул. Граф победоносно улыбнулся, давая понять: так будет с каждым. Он, Лукаш де Сард, не потерпит соперников в любом деле.

Внимание Ноэми привлек человек за спинкой трона. Ему отдавали записки через пажей, а тот решал, вручит ли их королю, либо вложить в коричневую кожаную папку. Высокий, с пронзительными голубыми глазами, он свысока поглядывал на собравшихся. На шее висел ключ, а за ухом — карандаш. Король иногда обращался к нему, бросал пару слов, и брюнет записывал их в толстый блокнот. Вот и теперь сделал какие-то пометки. Девушка решила, это королевский секретарь, и не ошиблась. Мэй де Асан занимал этот пост еще при покойном Стоурене Седьмом. Казалось, время не властно над этим человеком, разменявшим шестой десяток. Он по-прежнему казался ровесником Лукаша, хотя был ровесником Дамиана де Вена.

Из ключевых фигур оставался только придворный маг. Ноэми не знала, носит ли он мантию или привычную одежду. Безуспешно девушка старалась отыскать главного чародея королевства, сменившего на этом посту Жана де Вена. Маг затерялся среди придворных и ничем не выдавал себя. До поры, до времени, пока вдруг не оказался за спиной девушки. Ноэми вздрогнула, когда пальцы незнакомого мужчины коснулись руки. Де Вен еще не вернулся, после поединка с Лукашем, выпускал пар с кем-то из министров.

— Извините, госпожа, сущая формальность, — он даже не подумал представиться, ясно давая понять, кто есть кто в этом мире. Мужчина с неприятными светлыми глазами и будто выцветшими каштановыми волосами. — Вы здесь впервые, нужно удостовериться, что вы не представляете опасности.

— По-моему, это следовало сделать до того, как я подошла к его величеству, — здраво возразила Ноэми и отняла руку. — Обязанности нужно выполнять в срок.

— Тот же совет можно дать вам, — не стушевался незнакомец. — Я видел, вы опоздали.

— Как и вы, — наугад брякнула девушка.

Губы мужчина тронула улыбка, глаза же оставались ледяными.

— Дела, — многозначительно объяснил он. — Придворный маг — человек занятой, поберегите мое время.

Значит, вот он какой. Обычный дворянин без посохов и мантий. Только все пальцы в перстнях. Как вообще сгибаются!

Ноэми позволила снова взять себя за руку и зажмурилась. Она приготовилась к боли, но ее не последовало. Кожу лишь слегка кольнуло, будто при отходящем онемении.

— Все, — маг отпустил ее руку и отступил на шаг. Ноэми пристально осмотрела кожу: никаких следов. — Вы не обладаете магией, посему мне неинтересны. Доброго дня, госпожа!

Пожелав остаться неизвестным, мужчина затерялся в толпе. Девушка проводила его растерянным взглядом и вздрогнула, когда в ее руку вложили сложенный вчетверо лист бумаги. Ноэми оглянулась, но увидела лишь удаляющегося пажа.

Записка. Ей — записка!

Сгорая от любопытства, девушка поспешила протиснуться к окну, в самые дальние ряды. Герцог занят, у нее есть пара свободных минут. Король тоже не обидится, если одна из подданных не станет слушать решение чужих проблем. Началось чтение записок, которые подавали королевскому секретарю. Виллем по собственному желанию вызывал просителей, и те излагали свои претензии, пожелания и мольбы.

Убедившись, что никто не заглядывает через плечо, Ноэми развернула бумагу. Лист писчей бумаги отличного качества, но без вензелей и водяных знаков. На ней было выведено всего несколько строк. Почерк быстрый, уверенный, с характерными завитушками заглавных буков.

123 ... 131415161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх