Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Good night, sweet princess


Опубликован:
29.10.2015 — 18.07.2017
Читателей:
10
Аннотация:
Итак, вот и вы. Урожденная принцесса, наследная Королева могущественного государства, осколка Великой Империи Прошлого. Вашу красоту стесняются запечатлевать и величайшие из художников. Ваш ум обсуждают с восхищением писатели и поэты. Ваша магия повергает горы и оборачивает реки вспять. Ваш двор - Эдемский Сад, полный золота и роскоши, вин и удовольствий. Ваших слов слушаются величественные аристократы, могущественные воины и прекрасные дамы. И каждый ваш день - как сказка... Если бы вы не помнили, как еще вчера бегали во вполне мужском теле за зачетами, переписывались в интернете и мечтали о будущем. А уже сегодня вам приходится экстренно учиться готовить противоядие от мышьяка, уклоняться от "случайной" стрелы и болтать так, чтобы сбежать от очередной войны, развязанной холодным и циничным манипулятором, крутящимся в дворцовых интригах дольше всей вашей сознательной жизни. Ваши действия? Кстати говоря, здесь - money.yandex.ru/to/410013630179305 - можно скинуть автору на пиво.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Элоди же, ее горячо любимая племянница... Она росла как сорная трава, на самом минимальном приемлемом уровне освоившая науки, бегающая с палкой вместе с мальчишками, сыновьями стражников, пока ее кузина училась, пока ее мать любовалась садом, в который она вложила четверть всей королевской казны, покуда ее отец проводил в летнем замке столько времени, что во дворце его видели трижды в год — день рождения Королевы, его собственный и День Леди. Удивительно, но в конце, именно воспитание босоногой прислугой оказалось намного успешнее тщательно подобранных учителей и выверенных уроков Шарлотты. Что это, если не ирония?

И так, Шарлотта нашла в своей дражайшей двоюродной сестренке то, чего ей всегда не хватало. Залихватской удали, веселой безбашенности, простых развлечений и полной детской свободы. Элоди стала единственной подругой для ее бедной одинокой девочки, которую просто слишком сильно любила мать. День за днем, с каждым годом поездки во дворец становились все более и более радостным событием, а Элоди превращалась из знакомой в сестру. Анна видела это, не любила этого и потому, когда Элоди была наконец отослана в дальний интернат — она была рада этому. Ей было несколько жалко Шарлотту, прорыдавшую в подушку целую ночь, но ее достойное воспитание, что обеспечило бы ей достойную жизнь все же было важнее ее радостной улыбки на эти несколько дней или пару недель, как бы не было жалко ее самой Анне.

Анна медленно потянулась к бокалу и поднесла к губам, слегка пригубив напиток. Вино, тягучее словно сироп резко пахло горьким, практически удушающе терпким миндалем, но на вкус лишь слегка отдавало горечью. Гораздо сильнее чувствовалась сладость — именно этот конкретный напиток, вопреки возражениям многих сомелье готовился не на основе настоящего винограда, а на основе, подумать только, сбродившей в меду клубнике. И все же, традиционно этот напиток считался вином. Наверное потому, что аристократы могли принять смерть только так, как они жили — с бокалом вина в руках.

И вот, все окончилось именно так. Шарлотта, возблагодарившая Леди за данный ей шанс увидеться с горячо любимой подругой — что стало с ней сейчас? Анна могла предположить, что ее дражайшая племянница взбунтуется против нее, что она привлечет на свою сторону эту еретичку, Елену, оппортунистку Джулиану, хоть самих монстров из Имперского Леса. Что она попытается убедить Шарлотту, ее дочь, восстать против Люции и передачи власть — поэтому Анна и пыталась достать ее из дворца. Но такой финал? Нет, даже для ее открытого ко многим подходящим политике вещам разума это было перебором.

Не было у Анны возможности сейчас узнать, как Элоди провернула все это одновременно за ее спиной и у всех на виду. Меняла ли она письма, приходившие от нее? Или, быть может, просто трактовала их по своему? Заставляла Шарлотту или просто мягко подталкивала и направляла ее к нужной мысли? Как долго шла эта игра и как именно она все же изменила мышление Шарлотты?

Легко и просто она общалась со своей дочерью эти месяцы, постепенно замечая, как с каждым разом все холоднее и холоднее становиться тон ее писем, как неожиданно, словно без предпосылок начинают проскакивать в ее речи враждебность по отношению к ее матери. Анна не сразу поняла, куда все движется, а когда осознала — было слишком поздно. Жутко, но столько незначительных деталей — ссора с дочерью, стрела горцев на турнире, прибывший на день раньше посол и оценивающий взгляд, брошенный на Анну в их первую встречу сложились вместе только сейчас.

Ведь что Иксион? Бедная держава на грани коллапса, готовая пойти на любые уступки, лишь бы не спровоцировать своего не очень стабильного, но не в пример более сильного соседа. Им не нужна была война.

Нова война не была нужна тоже — разбитая на два лагеря страна, чьи территории и без того пребывали в раздрае, в болезнях. Ввязываться в еще одну долгую, горную войну с непримиримыми горцами среди эпидемии новой чумы?

И все же, всего одна маленькая деталь — покушение на принцессу. Покушение, что было совершено с помощью нарочито-горской стрелы. Нарочито-горской и нарочито-неправильной.

Покушение, совершенное на принцессу с учетом возможного участия горцев просто связывало ей руки, не давая ей обойти эту деталь в переговорах. Одновременно же с тем, излишне доказывающая вину горцев лишь убеждала каждого в том, насколько на самом деле несчастные дикари были невиновны. Вновь — никто не хотел войны. Но поднятый вопрос покушения просто не мог не поднять градусы переговоров, не мог не поставить новый вопрос, и, пусть государства не хотели войны — некоторые отдельные личности могли желать и другого исхода переговоров. Надеющиеся отомстить захватчикам Катагенеты или поживиться награбленными богатствами горцы могли обратиться к этому покушению как к иной причине для спора.

Каков же был итог? Все просто, чтобы не допустить войны, сторона, что имела наибольшую вероятность устроить нападение всего лишь должна была предоставить гарантию неприкосновенности отступающих солдат. Предоставить им нечто в залог. Предоставить им заложника. Безумный шаг, недостойный королевы — но разве не был он логичным?

Но кто бы смог послужить гарантом? Кто смог бы стать как важным заложником, гарантом неприкосновенности отступающих солдат и вместе с тем — не помешать работе Королевства?

Кандидат, впрочем, вызвался сам.

И только в этот момент Анна поняла... Это быть может и был договор с Иксионом, да. Но это был удар по ней.

Допив последние капли сладкой и слегка горчащей жидкости Анна раскрыла ладонь, позволив фужеру упасть на мраморный пол, в одну секунду с громким звоном превратившись из дорогого произведения искусства стеклодувов, которым обладал не каждый аристократ в всего лишь небольшую россыпь переливающихся закатным солнцем стеклянных снежинок. Анну бросило в жар — но увы, красота картины здесь была не при чем.

Анна не сомневалась, что Шарлотта была нужна Элоди. Наследная Великая Герцогиня, дражайшая подруга, верный соратник. Она не позволила бы ей умереть в лапах дикарей, нет. Но ведь не только дикари могут желать ее смерти?

Парадоксально, но смерти Шарлотты больше всего хотели ее собственные сограждане. Неудовлетворенные результатами переговоров Катагенеты могли увидеть в Шарлотте не просто заложницу — а повод. Повод для начала войны. Достаточно было лишь подослать нужных людей.

Анна почувствовала, как по ее телу начал разливаться жар, но ее разум был все еще крепок как и всегда.

Элоди не хотела убивать Шарлотту. Но это не значило, что она не могла этого допустить.

Род Гейнтреттов обрывался на Шарлотте — ведь он только и успел, что начать по поводу гибели предыдущего Великого Герцогского рода, стоило только матери Анны и Гвинервы, старой королеве Новы согласно традициям вывести ненаследную дочь из Рода. И это значило, что стоило освободиться месту, как Элоди могла найти своего собственного человека, чтобы пожаловать ему герцогство. Мелкому лояльному феодалу или своей 'святой' собачке. Что стоило ей найти замену Шарлотте?

Возможно, ей не хотелось заменять Шарлотту — но вероятность того, что Элоди просто решит избавиться от проблемы, прервав одновременно род своих политических противников и получив новый, неоспоримый повод для войны была достаточно велика, чтобы от нее нельзя было просто отмахнуться.

За сколько времени Анна успела бы обратиться к Люции? Сколько времени понадобилось бы той, чтобы создать план по защите Шарлотты? Сколько бы времени потребовалось, чтобы привести его в исполнение?

И сколько времени потребуется Катагенетам, чтобы окончить жизнь наследницы?

Анна почувствовала неожиданно жуткий прилив слабости, а ее дыхание, жаркое и прерывистое, неожиданно сбилось на полувдохе. Как же ей не хватало воздуха!

Печально, но в той же мере и несколько забавно. Шантажируя жизнью дочери, племянница заставила мать ее двоюродной сестры покончить жизнь самоубийством... Меж тем, убедив первую в том, что ее мать пыталась совершить абсолютно противоположное, собиралась убить ее саму.

Элоди верно подбирала ключи к душе Шарлотты, сеяла правильные мысли — и в конце, как и всякая верная ведомая, дочь пришла к самостоятельным выводам. Принцесса не обмолвилась ни одним прямым словом, но смогла заставить Шарлотту саму поверить в то, что Анна планировала убить ее дражайшую подругу. Заставила юную наследницу встать за спиной столь невинной, измотанной, но честной принцессы и выступить против ее собственной матери. Словно история из любимого Шарлоттой рыцарского романа.

Анна попыталась втянуть рефлекторно воздух в легкие, но обнаружила, что они и без того уже были наполнены, хотя ее ощущения лишь говорили о том, как же жутко она задыхается. Ухватившись двумя руками за край стола, тем не менее, Анна лишь продолжила свои рассуждения.

Но хуже всего было то, что даже после смерти Анна не сможет раскрыть глаза Шарлотте. Что ей письма мертвой предательницы, никогда не любившей, планировавшей убить ее единственную подругу, пусть она и была ее матерью, против слов Великой Принцессы? А если и поколеблют ее уверенность эти слова — что тогда? Решится ли Шарлотта спросить прямо? Станет ли тихо собирать сведения? Потребует ли прямого ответа?

Элоди никогда не была величиной в разговорах политиков. Как говорят про таких: 'Затычка для трона, подставка под корону'. Но она оказалась умнее, чем многие думали, хитрее и изворотливее. И она действительно воспользовалась фактом того, что никто не воспринял ее всерьез.

И стоило ее Шарлотте, что однажды уже пала в ее сети так легко и непринужденно, так просто и бесповоротно, взбунтоваться против нее... Выйдет ли это?

У Анны не вышло. Но к тому времени Шарлотта, в жизни которой останется только Элоди, ее милая маленькая девочка... Она тоже не сумеет победить Элоди. И она погибнет — падет жертвой принцессы.

Анна не желала ей смерти. Анна любила свою дочь. Но ее любовь иногда могла принимать странные формы.

И потому, Анна оставила прощальное письмо, в котором призналась во всем. В организации покушения на Элоди, в попытках ее убийства и то, как отчаянно Шарлотта сопротивлялась ей. В конце, она умирает — что ей мирская репутация или слава в Саду Леди? Однако же, если убежденная ее признанием Шарлотта останется с Элоди... Тогда она сможет, возможно, даже выдержать надвигающийся шторм. Тогда Элоди сохранит ее. Тогда у Шарлотты останется опора ее жизни, нерушимый столп ее сущности. Тогда сердце Анны будет спокойно.

Какой конец!— силы уже стремительно покидали тело девушки, в чьих глазах уже медленно разливалась тьма, но все же последние остатки воли, собранной в кулак исказили ее лицо в подобии усмешки— Мать погибает за свое дитя, оболгав себя перед ее лицом, заставив поверить в то, как она хотела разрушить ее счастью, убить ее сестру — лишь потому, что была принуждена сестрой. Мать, что сама отдает свою дочь в руки своей убийце зная, что только так спасет дитя от гнева злодея. О, какая же вышла бы пьеса!

Руки Анны окончательно ослабли и она медленно опустилась на пол, словно марионеточная кукла, опущенная кукловодом на нитях.

-Я умираю, но это не страшно,— медленно, чувствуя, как начинают неметь губы и постепенно, с каждым ударом замедляется сердце, продолжала говорить Анна,— Я ухожу по своей воле, соверши благое дело. Я ухожу, защищая свою дочь. Я ухожу задолго до своего падения, в начале этой пьесы. Я ухожу будучи сама своим палачом и без финального аккорда. Я ухожу не видя, что станет кульминацией в пьесе, что породила такого главного героя. Я ухожу — а вы продолжаете лишь ждать своего ухода.

С последними несколькими ударами сердца в последнюю секунду своей жизни Анна же, из последних сил вытянула свою руку вверх, словно пытаясь ухватиться за нечто, видимое лишь ее помутневшему взору и медленно, борясь с наступающей темнотой все же смогла лишь тихо пробормотать лишь несколько слов.

-Шарлотта,— она словно попыталась в этот момент ухватиться за подол платья стоящей рядом девчонки, что она любила больше жизни,— Про... сти... меня...

И с этими словами Анна Гейнтретт покинула этот мир.

Глава 28: "Война"

Первые несколько секунд после того, как я открыл глаза, я лишь растерянно водил взглядом по потолку. Где я? Это место не выглядит знакомым — верх, по крайней мере.

Лишь через пару секунд после того, как я перевел взгляд на стены и окружающую меня обстановку, мне удалось понять — я все еще нахожусь в своем рабочем кабинете, рядом со столом, заваленным десятком недописанных бумаг и немытых кружек, рядом с парой привычных кресел, что успели надоесть мне, рядом с перевернутой чернильницей и раскиданными по полу перьями. Почему они раскиданы по полу?

Я попытался привстать с дивана, но неожиданно что-то удержало меня от этого — растерянно я перевел взгляд на спружнившие мое тело путы и наткнулся на копну шикарных, неестественно-голубых волос. Впрочем, не думаю, что вообще существуют естественные голубые волосы. В моем прошлом мире точно.

Несколько мгновений я глядел на лежащую рядом Шарлотту недоумевая, как она оказалась в этом кабинете, как она оказалась голой и как долго в кабинете находился диван, на котором сейчас спали мы — прежде чем утренняя дрема все же сошла с меня и воспоминания пробудились ото сна.

-Любопытно, — я склонил голову набок, — Почему я так долго не мог проснуться окончательно, что подействовало на меня так? Длительный здоровый сон впервые за долгие месяцы? Растерянные было навыки питья алкоголя? Или здоровый секс в нездоровом теле?

Я протянул руку ниже живота и печально, но все же ожидаемо не обнаружил там ничего.

-Все же я скучаю по своему мужскому достоинству, — медленно стянув с себя руку Шарлотты, тут же неуютно заерзавшей в постели, оставшись без моего ободряющего тепла, — Но однажды я найду решение этой проблемы. Как только обеспечу высокую вероятность своего выживания.

Поднявшись с импровизированной постели я быстро нашел свою откинутую на кресло одежду — и поднял с пола платье Шарлотты, с сожалением отметив небольшое кровавое пятно на постели. Увы, теперь шелковую простынь уже не отстирать.

Итак, пока следующие пару минут я буду собираться вновь, для гипотетического наблюдателя восстановим порядок событий.

Еще в момент, когда Шарлотта покинула голубятню — если не в момент, когда начала слушать мои мудрые слова, что ей было необходимо лишь переписать и передать ее матери, капкан на Великую, но, увы, недостойную своего высокого титула, герцогиню захлопнулся, отрезав ей путь отступления.

Долго и тщательно, начиная с момента моей почти-смерти уже в этом мире, я сперва наблюдал за наследной герцогиней — моей двоюродной сестрой — затем проверял свои теоретические выкладки о ее характере и убеждениях на практике, разыгрывал многосерийную постановку ее общения с матерью, играя роль обоих одновременно, изучая характер Шарлотты подделывал ее ответы матери и изучая письма от своей ненаглядной тетушки — подделывал переписку с Шарлоттой, используя Мелл в качестве третьего лица, менявшего письма на буквально последних метрах пути, после того, как письма будут перепроверены на подлинность соглядатаями от Анны во дворце, но до того, когда их распечатают мои собственные соглядатаи. Филигранная работа, достойная похвалы.

123 ... 5960616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх