Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Путешествие по принуждению


Опубликован:
01.06.2016 — 09.02.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Какова была вероятность, что подобрав у своего забора разговаривающего по-французски незнакомца, я подберу вместе с ним кучу проблем и забот на собственную голову, а также возможность очутиться в другом мире, населённом такими как он..., нет не французами, а тёмными эльфами? Правильно! Нулевая! Но не с моим везением!!! Эх, ну почему родители при моём воспитании сделали больший акцент на сострадание, а не дальновидность!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Уверенность совсем покинула меня и я крепче вцепилась в руку своего спутника, Алер только улыбнулся, глядя на меня сверху вниз (и это когда я на таких-то каблучищах!) и освободив свою конечность от моей стальной хватки, обнял меня за талию, немого прижав к себе, что ни в коим разе не стесняло движений. Простив ему эту фамильярность (тем более не мы первые, таких парочек в обнимку я насчитала уже с десяток, видимо этикет тут был весьма либеральный), я вздохнула поспокойнее.

— Лэ'гьер де Санд! — позвали откуда-то из гущи толпы. — Очень рада, что вы почтили нас своим присутствием! — буквально лучась улыбкой, сообщила, по-моему, более стоящим подле гостям, чем нам, появившаяся сухопарая, высокая блондинка (росточка ей добавляла высокая прическа, каркасом для которой послужило то ли ведро, то ли бутылка, вокруг которой и намотали белокурые пряди, ну по крайней мере было очень на то похоже), по человеческим годам выглядела она лет на сорок-сорок пять.

В ответ на это Алер отвесил сдержанный полупоклон, пробормотав что-то вроде:

— Леди де Шарте...

— Кто ваша прекрасная спутница? — продолжала щебетать хозяйка дома.

Что-то эта тётя начинала нравиться мне всё меньше и меньше

— Леди Александра, — представил меня дроу.

Раздалось нервное покашливание откуда-то сбоку, я украдкой оглянулась. Клэр и Микель, делая вид что с нами незнакомы, видимо, чтобы аудиенция не дошла до них, стояли в сторонке, и оттуда подруга Алера пыталась напомнить мне о нормах этикета. Ах да, совсем забыла, я изобразила перед радушной хозяйкой полупоклон, правда, так изящно как у Алера, у меня не получилось. Но мои старания оказались тщетными, так как все внимание по-прежнему было обращено на моего спутника.

— Ах, Аллерион, опять вскружили голову очередной наивной девушке, — притворно пожурила его женщина, я же от неожиданности поперхнулась воздухом, — мало вам моей дочери!

— Если леди позволит, то я замечу, что к вашей дочери всегда относился и буду относиться впредь с глубоким уважением и почтением, не смея помышлять о чём-то большем, чем мимолётной чарующей улыбки, адресованной вашему покорному слуге.

Чего-о-о???? Это сейчас Алер сказал или у меня звуковые галлюцинации?! С практически отвисшей челюстью я повернулась к нему, на безупречно очерченных губах играла лукавая улыбка: и вот теперь думай, то ли воспринимать все как правду, то ли этот гад поприкалываться решил! Снова обернулась, за консультацией назад, но друзей уже и след простыл! Молодцы, настоящие товарищи!

Леди де Шарте походу всё приняла за чистую монету и расплылась в ещё более довольной улыбке.

— Знаю, я вашего брата, сначала вам улыбки достаточно, а затем приданного не хватает! — обняв женщину за плечи, хитровато прищурившись, заявил подошедший мужчина, статный, высокий брюнет, чьи виски уже тронула благородная седина.

— Позвольте представиться, мей'ер Фредерик де Шарте! — последовал дресованный мне полупоклон.

— Александра, — ответила я, тоже поклонившись.

— Ну что ж, дорогая, пойдём, не будем молодежи мешать развлекаться, — снова улыбнулся дроу, глядя на нас с Алером и увлекая за собой супругу. — Да и Мелисса должна скоро появиться.

== Глава 18 ==

Мы пристроились справа от входа, вернувшаяся Клэр отстранённо посматривала на остальных, но в её взгляде отчётливо читалось презрение, особенно к пышно разодетым дамам, активно кокетничающим с более сдержанными в проявлении своих чувств мужчинами. Микель же наоборот оглядывался с каким-то искренним восторгом и дружелюбной улыбкой на губах, которая привлекла уже пару дамочек, намерившихся было заполучить очередного воздыхателя. Однако заметив стоящую грозной скалой рядом с Микелем Клэр, с хладнокровной невозмутимостью наблюдающую за приближением соперницы, леди сами сворачивали с намеченного пути. Алер, отстранившись от меня, о чём-то увлеченно беседовал в стороне с эльфами.

Нет, нормально, взял и ушёл, бросив несчастную девушку практически на произвол судьбы! — мысленно возмутилась я, впрочем тут же одернув себя. — Не дитя малое, чтоб нянчиться!

Неожиданно передо мной, будто из ниоткуда, возник очередной лакей наперевес с подносом, из предложенного я выбрала, что-то похожее по вкусу на яблочный сок, правда пах он почему-то грейпфрутом.

Вдруг гном до этого меланхолично наигрывающий на рояле, грянул что-то очень громкое и торжественное, одновременно с этим в зал вошла, нет скорее даже грациозно вплыла молодая девушка с каштановыми волосами, заплетёнными в высокую, замысловатую прическу, одетая в пышное бело-розовом платье.

Гости затихли, обращая свои взгляды на виновницу торжества. Она была похожа на куклу, поскольку ни одно живое существо не могло обладать столь совершенной внешностью: большие выразительные глаза, в обрамлении длинных пушистых ресниц, изящный капризно вздёрнутый носик, пухлые, чувственные губы. Я пробежала взглядом по лицам представителей сильного пола, присутствующих здесь и являвших на данный момент забавную картину, как у них только слюнки ещё не потекли. Даже Микель, застыл все с той же восторженной улыбкой на губах, Алер слюней не пускал, но улыбался, наблюдая за девушкой, очень уж благосклонно! А тёмная эльфийка, будто не замечая произведенного эффекта, изящно двигаясь по освободившемуся проходу, приветствовала собравшихся, кому-то уделялось больше внимания и счастливчик одарялся прекрасной улыбкой. Наконец она приблизилась к нам:

— О, господин де Санд, как я счастлива, что вы пришли! — улыбнулась она, активно стреляя глазками.

От сладости и липкости, которую источала эта девушка мне стало не по себе, место спокойствия заняло раздражение.

— Леди, это я весьма признателен Вам за то, что удостоен чести присутствовать на вашем празднике, — не уступая в приторности интонации, произнёс Алер.

Кажется, меня сейчас вырвет! Чтобы хоть как-то побороть приступ тошноты, я аккуратно пригубила сок, зорко следя за развитием событий. Когда же мой спутник галантно обслюнявил ручку этой девице, я от возмущения чуть не выплюнула сок обратно.

Остальные гости стали напрягаться: именинница слишком много времени уделяла одному дроу. Наконец вспомнив о правилах приличия, леди де Шарте двинулась дальше. Алер проводил девушку пристальным взглядом, вот блин похотливый кот, а!

— Эта кукла одну меня бесит?! — хмуро уточнила Клэр, также наблюдая за расшаркиваниями дочери градоначальника.

Я выразительно посмотрела на неё: 'мол, подруга, держись, ещё не вечер!'. Наконец помпезная мелодия стихла и оркестр заиграл что-то весёлое и энергичное, ритмом отдалённо напоминающее польку. Народ оживился и быстренько освободил центр зала для танцующих, которые сформировавшись в оригинальные трио: один мужчина и две девушки, бравшие его за руки, образуя таким образом своеобразный клин, ритмично и бойко, практически подпрыгивая, двинулись по залу, за ними второй клин и так далее — пошла цепная реакция.

Микель, видимо, чувствовавший вину за бестактное пяленье на чужую девицу (и это при живой-то Клэр!), не дав опомниться, схватил нас за руки и потащил танцевать. Было здорово, хотя я и не совсем понимала последовательность шагов и движений, но потом присмотревшись поняла, что большая часть танца строится на чистой импровизации, главное не снижать темп и... накидку не потерять.

Когда музыка закончилась, мы отошли в сторону, чтобы перевести дыхание, и, посмеиваясь, переглядывались. Более-менее отдышавшись, я осмотрелась, Алера на прежнем месте не было, покрутив головой обнаружила его в компании всё той же девицей, во главе зала. Зубы скрипнули самопроизвольно, пока глаза наблюдали за их милой светской беседой с кучей улыбок, кокетства, и, по-моему, не особо скрываемого заигрывания.

Продолжалось всё это, пока родители не забрали дочурку из столь обходительного общества и старшая леди де Шарте не решила напомнить всем присутствующим повод, по которому они, собственно говоря, здесь и собрались. Закончив свою восторженную речь и сорвав сдержанные аплодисменты, она передала слово отцу семейства, который, видимо, должен был толкнуть тост в честь дочери. Начал он достаточно традиционно, заявив как горд иметь такую дочь, которая...— далее последовало подробное перечисление всех достоинств 'дорогой Мелиссы', длившееся минут десять, по-моему, некоторые из гостей даже вздремнуть успели. Однако грянувшее как гром среди ясного неба: 'С Днём Рождения, милая!' вернуло всех в бодрствующее состояние. Музыканты вновь заиграли что-то оживлённое.

Но ни у меня, ни у Клэр сил больше не хватило и мы, сдав Микеля, уговаривающего составить ему компанию и в этом танце, (не обращая внимания на его протесты) какой-то бойкой гномихе пенсионного возраста, решившей вспомнить молодость и положившей глаз на нашего друга, начали пробираться к длинным столам, на которых стояли разнообразные закуски, чтобы немного подкрепиться.

— Вот интересно, что можно столько обсуждать? — деланно равнодушным тоном спросила я, стараясь аккуратно надломить хлебец и одновременно кивая в сторону стоящих неподалеку Алера и Мелиссы, которые после непродолжительной паузы, вновь воссоединились.

— Я тебя умоляю, — отмахнулась Клэр, — ничего они не обсуждают, так 'хи-хи', 'ха-ха'! Мало вероятно, что она нашего дружка интересует как собеседник...ой!

На последнюю реплику я отреагировала редкостно невозмутимым выражением лица.

— Я о том, что они уже давно знакомы и..., — начала была девушка, но вновь осеклась. — Дьянтр, что-то я не то сказала! В общем, плюнь ты на это!

Музыканты неожиданно решили сменить репертуар и заиграли что-то медленное и пронзительно печальное. Вернулся слегка запыхавшийся Микеланджело, но не успел сказать и слова, как Клэр, видимо, чтобы не ляпнуть опять лишнего, утащила его в центр зала, где уже кружились пары в медленном танце.

Музыка действительно была печальная, но от этого не менее красивая, трогательная. Уговаривая себя, что просто любуюсь танцующими, снова нашла взглядом эту 'сладкую парочку': Алер, церемонно поклонившись, протянул девушке руку, таким образом, приглашая разделить с ним этот танец, ну та конечно долго раздумывать не стала и вот они, практически прижавшись друг к другу, уже плавно и размеренно движутся по залу.

Как ни хотелось бы, но пришлось признать, что вместе эти двое смотрятся прекрасно: высокая, стройная, утонченная и женственная тёмная эльфийка и эльф, который был чуть выше её, с подтянутой фигурой, очень красивым лицом, и пронизывающим взглядом. Куда уж тут простому человеку, тем более мне: 'метр с кепкой и в прыжке', и о манерах слышавшей последний раз в классе 8-м на истории искусства.

Осознав такую простую истину, которую вроде бы знала и раньше (о том, что холёный дроу мне явно не пара, точнее я ему), я вроде бы и смирилась, но почему же тогда так больно внутри и в глазах все расплывается?

Вдохнув поглубже, я резко развернулась, наверное слишком резко, врезавшись в стоявшего за мной ещё одного дроу. В руке он держал бокал с тёмно-красным вином, которое сейчас живописным пятном растекалось по его светло-голубой рубашке.

— Ой, простите, я случайно, извините! — забыв про свои стенания, я схватила со стола салфетку и попыталась хоть как-то ликвидировать нанесённый ущерб.

— Ничего страшного, всё в порядке, — улыбаясь, пытался успокоить меня дроу. Хотя на самом деле, должен был переживать вроде он.

Вино оказалось хорошим и в светлую ткань впиталось достаточно быстро.

— Простите, — ещё раз повторила я, не зная что ещё предпринять. — Нужно срочно застирать, вот только вряд ли это сейчас возможно.

— Леди, всё в порядке, это не стоит ваших волнений, — ещё раз повторил пострадавший, с этими словами он медленно провёл рукой на расстоянии в пару миллиметров от тёмно-красного пятна, и буквально через секунду рубашка вновь радовала глаз своим первозданным цветом.

— Ух ты, — с искренним восхищением воскликнула я, не отрывая взгляда от того места, где только что было пятно, — здорово!

— Я рад, что вам понравилось, — без тени снисходительности произнёс дроу, улыбнувшись, — магия — в хозяйстве вещь просто необходимая!

Согласно кивнув, я наконец соизволила поднять глаза и рассмотреть своего собеседника. Высокий (ну конечно, видимо, ниже 1,90 у них тут просто не водятся), стройный, если не сказать худощавый, статный дроу, выглядевший лет на тридцать, естественно по человеческим меркам. Аристократичное, немного бледноватое лицо с острыми, хищными чертами, отдельное внимания стоили глаза, прозрачно-голубые, остающиеся холодными, несмотря на то, что их хозяин вот уже минуты три как мне улыбался, одет с иголочки и явно в 'плоды труда' не последнего портного города. В общем как всегда очередной красавец-мужчина, правда, какой-то отстранённо холодный.

— Мне действительно очень жаль! — искренне сокрушалась я.

— Может хватит? — лукаво улыбнувшись, вопросительно изогнул бровь дроу. — Уже все в полном порядке! Тем более эта рубашка мне никогда не нравилась!

— Зачем тогда носить?

Дроу удивился и недоумённо пожал плечами:

— Привычка.

— Сколько превосходных начинаний и сколько отличных людей пало под бременем привычек, — неожиданно вспомнив, процитировала я. Блин, и чё меня несёт, я ж его даже не знаю! Я с опаской покосилась на своего собеседника и непонятно зачем решила уточнить, — ну это если говорить о дурных привычках!

Он лишь добродушно улыбнулся, взгляд как ни странно смягчился.

— Но ведь, как правило, вся вторая половина жизни составляется обыкновенно из одних только накопленных в первую половину привычек, — парировал незнакомец.

Тут уже пришлось улыбаться мне, однако так просто я сдаваться не собиралась:

— Когда состаришься, привычки становятся тиранами, а это не есть хорошо!

— Ну о старости, я полагаю, думать ещё рано, тем более в такой прекрасный вечер, — мужчина кивнул головой в сторону кружащихся пар.

Даже не глянув туда, я помрачнела, стараясь внешне этого не показывать.

— Действительно, ой извините, я вас совсем заговорила, — с этими словами я хотела было отойти в сторонку, таким образом, освободив незнакомого дроу от обязанности поддерживать разговор. Но он остановил меня, поймав за руку, впрочем тут же её отпустив.

— Нет, это вы меня простите за мою неотёсанность, останьтесь, пожалуйста, и позвольте мне все исправить?!

Естественно я остановилась, растерянно глядя на дроу. Интересно, чего это он такого успел утворить, что я даже не заметила?!

— Во-первых, с вашего позволения я представлюсь, Сагамор де Стевуанэ, — отвесил поклон этот ледяной красавчик, — могу я узнать, как зовут мою прекрасную собеседницу?

Комплимент, дежурный..., а всё равно приятно!

— Александра, можно просто Саша, — подумав, добавила я, отвечая реверансом, правда он у меня каким-то половинчатым получился.

— Рад знакомству! — улыбнулся Сагамор, тут же пояснив. — Не люблю тривиальных фраз, но иногда они просто незаменимы, особенно когда произносятся искренне, — казалось, голубые глаза заглядывают в самую душу.

123 ... 2324252627 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх