Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пламя моей души


Опубликован:
24.02.2017 — 05.03.2019
Читателей:
8
Аннотация:
Люди - не куклы, у каждого есть свои цели и свои желания. Не появись я в этой истории, не попади в тело младшей сестры Савады Тсунаеши, всё развернулось бы совершенно иначе. Я считаю, что моя судьба - стать тем самым фактором, что изменит русло этой истории. Но у верхушки мафиозной семьи есть своё мнение, которое вряд ли совпадает с моим. Впрочем, какое это имеет значение, ведь своё решение я не изменю!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Есть только один способ решить сразу три проблемы. Чувствую, я об этом могу ещё пожалеть, но выхода нет.

— Станешь моим хранителем?

Кажется, у разноглазого дар речи отнялся. Ну, я спросила просто так, не особо надеясь на успех. Это было бы слишком просто.

Как бы там ни было, доверять ему всё равно нельзя. Но если бы он помог мне выбраться из окружающей меня задницы, это было бы замечательно. Хотя от Тсуны его всё равно необходимо держать подальше, да.

— Я преследуемый мафией преступник. Я избил практически до смерти твоего хранителя и собирался использовать тебя. Я собирался превратить жизнь твоего брата в Ад и утопить всю мафию в крови. А ты хочешь, чтобы я стал твоим хранителем? — с изрядной долей скепсиса и сарказма поинтересовался Мукуро, на что я только пожала плечами:

— У каждого свои недостатки. Но как хочешь.

Пусть я напряглась, но осталась сидеть, когда Рокудо тоже сел напротив. Скоро он может понять, что со зрением у меня нелады.

— Что ты будешь делать? — спросила я. — Когда Тсуна и Реборн придут сюда. И зачем все эти нападения, если ты знаешь, кто есть кто?

— А иначе как бы сюда кто-то пришел, горя жаждой мщения? — мне почудился смешок. Он явно припомнил мне мои же слова. — Как только моя сила утихнет, — продолжал он спокойно, — это станет сигналом. Вендиче придут за мной, Кеном, Чикусой и всеми остальными. За все мои амбиции, за уничтожение мафии меня хотели казнить за день до освобождения. Поэтому ты была права: всё предрешено.

Конечно, зачем ерунду с этой охотой устраивать, если разноглазый знает всё о нашей семье. И дело не в том, что он не может покинуть парк. Он нашел лазейку. Хотел бы — прокрался в наш дом или поймал где-то по пути. Ведь не так уж сложно отследить, как мы ходим в школу, а Нана в магазин. Но нет, его таки тоже держат за жабры.

Было такое ощущение, что мы поняли друг друга, не говоря ничего вслух. При всём желании мне сложно облечь свои ощущения в слова. Может быть, дело в том, что Мукуро в самом деле очень многое понимал.

Хорошо, даже если он просто хочет меня использовать, я должна убедиться. В чем? Хм, во многих вещах сразу, которые касаются Рокудо, Тсуны и Реборна.

— Почему ты вдруг решил рассказать это мне? — решила я уточнить.

— Я думаю, ты обладаешь особой способностью, которая передается в семье Вонгола. Способность видеть других насквозь — гиперинтуиция Вонголы.

Я дернулась, но решила выдохнуть и прояснить этот маловажный сейчас момент в другой раз.

— Так ты думаешь, что сможешь как-то использовать эту способность?

— Не волнуйся, я просто хочу ее исследовать. Это совсем не больно.

Почему мне кажется, что он сейчас лыбится? С таким приторным голоском только улыбаться.

— Босс, ты в порядке? — разнеслось под потолком эхо взволнованного голоса Конрада. — Ей! Хибари, пусти меня вперед! Я же сказал, от тебя сейчас нет толку! Ей!

Последний выкрик был похож на вскрик боли, и в зал влетел сначала ссутуленный и избитый Кёя, а затем ввалился Конрад, держащийся за живот. Оба фонили пламенем и стояли у дверей, от которых шел слабый свет с коридора. Я резко вскочила на ноги и замерла, ощущая приближение неприятностей.

Израненный Кёя не спускал взгляда с Мукуро, будто готов был вгрызться тому в глотку прямо сейчас. Хибари бросился в нашу сторону, и я совершенно не представляла, как мне его безопасно остановить, когда я практически ничего не вижу. Но тут обоняние уловило знакомый цветочный запах, а разрушенное серое помещение вдруг наполнилось ярко-розовым цветом. Кёя напряженно замер.

— Как пугающе, — мягко выдохнул спокойно сидящий на полу Мукуро. — Пожалуйста, не вмешивайся так больше, это невежливо.

Кажется, я отчётливо услышала звук, похожий на скрип зубов. Впрочем, это вполне могли издавать стальные тонфа, которые сжимали сейчас с чудовищной силой.

— Это твои последние слова? — с вызовом тихо произнес Кёя.

— Сколько костей у тебя сломано? Ты не вынес из этого урока? Под этой сакурой ты будешь проигрывать вновь и вновь.

Костей?.. Всё настолько серьёзно? Так значит, это цветы сакуры... Конечно, Мукуро ведь умеет создавать то, чего на самом деле нет. Интересно, что этих деревьев не может быть сейчас тут, даже сезон цветения давно прошел, а если мозг Хибари говорит о присутствии сакуры, тело всё равно слабеет. Вау.

Так, стоп. Это что, таким способом Кёя был побежден? То есть он вообще ничего не смог сделать? Наверное, это чертовски уязвляет его, того, кто всю свою жизнь тренировался, чтобы стать сильнее. Кроме того, впечатляет тот факт, что Мукуро не просто его избил, а сломал кости. Кёе же хоть бы хны. Эта выдержка перед болью не возникает сама по себе. Он к ней привычен, и это осознание создает не очень приятные мысли. Впрочем, сейчас этих неприятных мыслей хоть отбавляй. Гипотетическая задница, в которую я с каждой прошедшей минутой скатывалась, оказывалась всё глубже и глубже.

— Кёя, знаю, что в это сложно поверить, но Рокудо нам не враг. Нам необходимо с ним скооперироваться.

Я прервалась, так как то и дело покачивавшийся, словно маятник, Хибари вдруг завалился на меня и ударил меня лбом по лицу. В нормальном состоянии я бы смогла уклониться, но ни я, ни Кёя НЕ были в порядке.

Хибари тут же упал навзничь, ударенный по спине древком трезубца, и, похоже, опять потерял сознание. Я запрокинула голову, пытаясь остановить текущую с носа кровь. Пожалуй, это было слишком жёстко.

— На мой непредвзятый взгляд, он очень странный хранитель, — задумчиво изрёк Мукуро.

— Босс, ты как? — настороженно поинтересовался Конрад.

— В порядке, — прогундосила я. — Дайте мне пару минут.

Сакура пропала и серый цвет вновь сливался воедино. То, что Мукуро куда-то переместился, я определила лишь по звуку шагов и шерудящего строительного мусора. Я прищурилась, но смогла заметить лишь едва различимую тень, которая сидела на перевернутом прямоугольнике. Должно быть, торговом автомате.

Я немного постояла, думая, за что хвататься в первую очередь.

— Конрад, — достала я из кармана и протянула рыжему мобильный, — позвони Фуюки и узнай, как у них дела. Успокой, что всё закончилось.

Рыжий как-то слишком долго смотрел на меня, но я не могла разобрать его выражение лица или взгляда. Возможно, он начал подозревать, что у меня проблемы со зрением. Но он взял телефон и заклацал клавишами.

Я снова плюхнулась прямо на пол и прикрыла глаза, выполняя сразу два действия — размышляла над сложившейся ситуацией и тянула время, всё ещё надеясь, что глаза перестанет жечь. Кровь потихоньку сворачивалась, но так как у меня не было привычки носить с собой носовой платок, вытирала я ее рукавом.

Хоть ситуация куда больше прояснилась, подумать, как ни странно, было над чем. Перед нами кровожадный Мукуро и Кёя, которого тупо слили заранее, просто ради того, чтобы дать кое-кому возможность показать себя. Не будем показывать пальцем, и так ясно, о ком речь, ведь воспитательно-дрессировочный процесс в самом разгаре. А ведь Хибари слишком гордый, он сам себя в могилу может загнать, но слабым себе не позволит быть. Уверена, меня ещё ждут его выбрыки.

Идя сюда, я думала, что удастся всё свалить на Хибари, но с такими ранами ни один человек не поверит, что он победил Мукуро. Да ещё если Кёю с этой болезнью заранее подставили, чтоб не мешал. Иначе откуда бы Мукуро знал о болезни сакуры? Если бы он заразился ей хотя бы неделю назад, когда Рокудо уже мог появиться в городе — ещё понятно. Но у нас даже вишневые деревья не цветут сейчас, чтобы заметить эту болезнь. И я более чем уверена, что Кёя не ходил в больницу обследоваться.

Я поняла это, едва увидев Хибари, но что делать, так до сих пор и не знала. Новые открывшиеся подробности задачу отнюдь не облегчали.

Шамал, конечно, та ещё скотина, но у него есть принципы. Вряд ли это была его инициатива, да и ему просто незачем делать это. Нет абсолютно никаких видимых причин оставить человека, которого он заразил случайно, на произвол судьбы. Он ведь доктор, а доктора, даже такие, давали клятву и так не поступают. К тому же, когда он приперся к нам домой, я у него спросила об этом прямо, чтобы не смог отвертеться, и он ответил мне:

— Не в моих привычках обсуждать мою работу.

Теперь я понимаю, что он хотел этим сказать. Это работа, ничего больше. Поступил заказ — заказ выполнен, а то, зачем и что потом, уже без разницы. Здесь не было ничего случайного.

Оставшийся выбор не так уж велик: Реборн или сам Девятый Вонгола. Просто дали обычный заказ, даже не на убийство — просто заразить неопасной болезнью, вызывающей слабость и немощность тела. Значит, ломать план чревато. Надо позволить всему идти своим чередом, но как, если Кёю надо доставить в больницу, ребята ранены, а снаружи поджидают Вендиче или другая слежка от Вонголы. Далеко не факт, что нам удастся незаметно уйти. Мне — ещё может быть (потешим себя иллюзиями своей незаметности, проигнорируем факт 'Азазеля' и планов Реборна), но не Кёе. Наплевать же на всё и уйти красиво, как победители — слишком опасно. Рано показывать свой норов всем, у меня не хватит сил отстоять честь даже перед родственниками Хибари. Возможно, будет не так критично попытаться договориться с Реборном, если другого выхода не будет, но полностью раскрывать карты я не готова. Он опасен, и я не хочу давать ему рычаг давления на меня.

От Кёи помощи тоже не дождешься. Хотя что он мог бы посоветовать, кроме как 'избей их всех до смерти'? Да и не в его состоянии, когда он едва на ногах стоит, придумывать план действий.

— Всё в порядке, — сказал Конрад, привлекая к себе внимание и протягивая обратно телефон. — Они все сейчас будут здесь.

— Хорошо, — кивнула я и, немного подумав, спросила: — Почему ты не использовал Узи? — спросила я. — Это ведь твое любимое оружие.

— Аркобалено забрал, — признался рыжий таким обиженным тоном, что я едва не засмеялась, жалея, что я не вижу его выражения лица. — Теперь понятно почему.

Последняя фраза убрала все предпосылки к веселью. Рыжий тоже уже догнал. С автоматами, да не обычными, было бы попроще.

— И как же он это объяснил?

— Сказал, что возьмет на время, пока я не докажу, что меня безопасно держать рядом с тобой.

Ещё, поди, пообещал пристрелить. Это было в духе Реборна. Но теперь стало ясней, как они там нашли общий язык. Репетитор не только со мной беседовал.

Мукуро незаметно сидел, не привлекая внимания, поэтому я, увлеченная построением срочных планов, решила пока что действительно о нем позабыть.

Все прибыли довольно быстро, и сразу же очнувшийся Коичи, которому помогали идти, сказал:

— Азазель-сама, это срочно!

— Говори, — сказала я и едва себя удержала от того, чтобы дернуться в сторону, когда он похромал ко мне и наклонился к уху.

— Иригая с Нэндо около двадцати минут назад доложили о каком-то приказе, который пришел в письменном виде для Савады Тсунаеши, — зашептал он. — Приказ 'в течение двенадцати часов разобраться с Мукуро и его бандой сбежавших преступников и освободить заложника'. Приказ от некого Девятого. Если он провалит миссию, то станет предателем и будет убит.

'Ну охренеть теперь!' — едва не выкрикнула я. Тяжело дышавший Коичи отстранился и выпрямился, отступив назад. Не только он с интересом смотрел в мою сторону, я чувствовала несколько пар глаз, прошивавших меня насквозь.

Так, скорей всего, Реборн скажет братцу направление куда идти. Тсуна будет пытаться оттянуть момент отправления, но, опять же, Реборн долго затягивать не даст. До ночи они точно тянуть не станут. Значит, у нас есть около пары часов максимум, это с учетом, пока их команда доберется сюда. Хотя рассчитывать стопроцентно можно только на час. Перво-наперво нам надо как можно больше подлечиться.

— Доставайте из рюкзаков все баночки и тюбики, — сказала я. — Где пиджак Кёи? — прищурилась я, но видела лишь белевшее пятно рубашки.

— Там больше ничего не осталось, — ответил Мукуро. — Мы забрали и использовали всё.

Того, что мы взяли не хватит, тем более Кёе надо больше. Я закусила губу от досады, но другой выход был найден мгновенно. Достав телефон, снова протянула его Конраду.

— Киоко, — коротко бросила, и он понял, быстро набрав номер.

— Кира-чан? — спросила с той стороны Киоко.

— Ага, это я. Киоко, нужна срочная помощь по твоей части. Я бы не просила, если бы это не было действительно необходимо.

— Что случилось, Кира-чан? Ты ранена? — взволнованные нотки в голосе заставили меня поспешно возразить.

— Нет, помощь нужна не мне. Нет смысла объяснять всё по телефону. Где ты сейчас находишься?

— Дома.

— Хорошо. Возьми всё, что уже сделала, даже самую мелочь, и ступай к автобусной остановке. Тебя встретят двое парней, дальше поймешь.

Закончив разговор с не на шутку взволнованной девочкой, я подозвала своих подчинённых.

— Отправьте парочку парней, которые знают Сасагаву Киоко, чтобы они спокойно и тихо провели ее сюда. Пусть следят, чтобы не было слежки. Вряд ли она, конечно, будет, — последнее я сказала скорее себе. — Ещё отправьте группу закупиться едой, и побольше. Надо восстановить силы.

Да, именно. Что бы я ни решила, но восполнить энергию лишним не будет. Вопросов мне задавать не стали, но я видела, что парни в некотором недоумении. В их понимании — враг повержен, мы победили, всё в шоколаде, а значит, оставаться здесь больше нет смысла. Тем не менее, тут же достали телефоны, с кем-то договариваясь и отдавая указания. Стало как-то шумно и Конрад вдобавок начал орать:

— Ей! Чего возле босса все топчетесь! Анупшли! — и в том же духе отогнал всех в другой конец просторной комнаты.

Хотя по мозгам больше били его крики, чем шум сразу нескольких голосов, но я была за это благодарна. Так, осталось с Мукуро разобраться...

— Что будем делать, босс? — спрашивает Конрад.

— Восстанавливаться. У нас есть чуть больше часа. Если парней с припасами свободно туда-сюда пропустят, то вы потом уйдете, нет — останетесь здесь. Кёя, как я понимаю, в любом случае должен остаться, как и Фуута. Я останусь с ними.

— Оя-оя, рад, что ты не изменила выбора и решила остаться, — вклинился Рокудо. — У тебя появился план?

— Об этом мы поговорим с тобой позже, — сказала я, понимая, что для этого разговора здесь не место. — Буду ещё одной жертвой, которую надо спасать, только и всего.

— Я не против, — улыбнулся тот широко, будто и не говорил мне, чем всё для него закончится.

Что происходило в следующие полтора часа... Просто балаган. Вначале, перемотавшись бинтами и залепившись пластырями, парни достали перекус, который принесли в сумках. Там было немного еды, но мы разделили всё по-честному. Даже с людьми Рокудо поделились, те каким-то образом освободились и пришли к нам, горя боевым духом. Хотели освобождать лениво развалившегося Мукуро от нас. Сначала они строили из себя недотрог и пытались развязать драку, но что я, что Мукуро приструнили своих. В отместку подручные разноглазого притащили тому продавленный диван и стали с превосходством смотреть в нашу сторону. Мои, не будь дураками, отправили Фуюки и Мураками — самых крепких и целых, — на поиски. Ещё один диван не нашли, но притащили старое облезлое то ли покрывало, то ли штору. Расстелили на полу и организовали подобие приличного пикника. Глаза перестали сильно слезиться, но до сих пор всё расплывалось.

123 ... 8687888990 ... 168169170
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх