Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Заколдованный остров


Опубликован:
11.12.2015 — 11.12.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Произведение начинается земным детективом и заканчивается жизнью разумных существ на далекой планете. Мечты и реальность, фантастика и бытие переплетаются тесно, окуная читателя в неизведанный мир.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Земфок оценил послание Кирабо. Он признавал власть короля, а родственные отношения позволяли ему оставаться у власти и не платить ежегодный оброк.

— Передай Кирабо, что я приму его с дочерью, — ответил Земфок.

Посол поклонился в пол, встал и, продолжая кланяться, спиной вышел из малого зала для приема. Две недели ушло на путь домой верхом на лошади. Посол доложил своему кингу слова Земфока и передал впечатления о Риверграде.

— Мой господин, Риверград — огромный каменный город с роскошным замком внутри. Простолюдины живут в каменных домах и в каждый из них подведена чистейшая вода. Рынок Риверграда очень богат, и торговля ведется не бартером, а за деньги, что весьма удобно. Дворянское сословие обучено арифметике и письменности. Я был в городских банях, мой господин, там к бассейнам подведена горячая и холодная вода, город Риверград восхитителен, а король Земфок красив и молод, ему двадцать два года. Все утверждают, что он сын Бога Громовержца.

Кирабо кивнул ему головой и посол удалился. Каменный город, горячая и холодная вода, денежная система расчетов на рынке, завоевана большая часть материка... Каким образом Земфок смог осуществить все это? Может он действительно сын Бога? Его слова означали, что он принимает Родос под свой протекторат, а решение о свадьбе выскажет позже. Молодому мужчине не пристало жениться на ком попало. Кирабо улыбнулся — его дочь настоящая красавица и лучшей девушки нет в его владениях и на всем восточном побережье материка.

Пятнадцатилетняя Аврелия знала, что отец хочет отдать ее замуж за короля Земфока и часто плакала, считая его старцем, которого придется ублажать в постели. Ей хотелось большой и чистой любви, нежности ласк с молодым мужчиной.

Отец вошел, дочь смотрела на него с тревогой и отчаянием...

— Посол доложил мне, что король Земфок ждет нас, он молод и красив, ему двадцать два года.

— Молод и красив? — переспросила дочь, — когда же он успел совершить все завоевания? Ты веришь послу?

— Я верю послу, — нахмурился Кирабо, — мне удалось узнать, что мать короля Бэти никогда не была замужем, родила сына и стала еще более уважаемой народом, чем прежде. Женщина, нагулявшая ребенка, никогда не была в почете, но она родила сына от Бога Громовержца и почитаема всеми.

— Земфок — сын Бога? — с изумлением спросила Аврелия.

— Да, сын Бога, простой глорианец не смог бы совершить столько славных деяний, будь он хоть кингом, хоть королем.

— Папа, король молод и красив, он сын Бога... Неужели мне выпало такое счастье?

— Счастье...— неуверенно ответил кинг, — король ничего не сказал о свадьбе, он примет решение, посмотрев на тебя. Готовься, через день мы отбываем в Риверград.

Если посол добрался за две недели, то Кирабо потребовался месяц. Обоз с платьями и украшениями дочери сильно тормозил скорость в пути.

Аврелия с удивлением оглядывала город, подобных которому не видела никогда. Он поражал не только своими размерами, но и красотой, богатством жизни, великолепием замка. Ее Родос, считавшийся лучшим на всем восточном побережье, не шел ни в какое сравнение с Риверградом. Разве можно сравнить бамбуковые хижины и дома из дерева для знати с этим изумительным городом.

Кирабо со свитой встречал Абрафо, разместив всех в огромном королевском замке. Он объявил, что король примет их завтра в обед. Аврелии отвели отдельную горницу и вскоре одна из фрейлин Бэти пригласила ее в баню. Помытую, ее отвели голой к королеве. Она осмотрела ее и довольно кивнула головой.

Король Земфок принимал гостей в большом зале. Простор, количество света и архитектура поразили Кирабо роскошью и богатством. Зал по площади был больше всего его дворца в Родосе.

Кирабо с дочерью шли за Абрафо по превосходному ковру. Впереди находился трон, на котором восседал король. Сбоку трон поменьше для королевы-матери. В близи трона по бокам ковра стояли князья Риверграда Буру, Арелиус, Кабэ и Джеро.

— Кинг Родоса Кирабо и его дочь Аврелия, — объявил Абрафо.

Кирабо склонил голову в почтении перед королем. Аврелия слегка присела и тоже наклонила голову. Они выпрямились и Кирабо заговорил, приветствуя короля. Аврелия слышала, но не внимала речи отца, ее взгляд, прикованный к королю, действительно видел молодость и красоту. Именно о таком мужчине мечтала Аврелия в своих девичьих снах. Ее сердце забилось часто и, казалось, что его стук долетает до Земфока, который взглянул на нее лишь мельком. Это тревожило девушку — неужели она не понравилась ему? Отец закончил говорить и Аврелия услышала голос короля...

— Я доволен, что известный кинг Кирабо с дочерью посетили столицу Глории Риверград. О делах мы поговорим позже. Прошу подготовить Аврелию к вечерней свадьбе.

Абрафо повернулся к Кирабо и Аврелии полубоком, что означало конец аудиенции. Они поклонились и направились к выходу из зала, где фрейлина Бэти увела невесту в другие покои.

Аврелию снова мыли в бане, купали в определенном составе трав, чтобы от нее исходил привлекающий запах. Она достала свои лучшие платья, но Бэти отвергла их все.

— Королева должна быть достойна своего мужа, — непререкаемо произнесла Бэти и велела принести другой наряд, от которого Аврелия ахнула.

Такой красоты она еще не видела. Бэти достала из ларца колье с изумрудами и бриллиантами, застегивая его на шее Аврелии, произнесла с ностальгией:

— В свое время это колье мне подарил отец Земфока Великий Бог Громовержец. Будь достойна его, Аврелия, носи с честью и гордостью колье Бога, ибо ему нет цены на этом свете. Великий Бог дал мне эту корону для тебя.

Бэти примерила и не удивилась, что размер подошел абсолютно точно. Она сама привела невесту на праздничный ужин-свадьбу, усадив ее на трон поменьше справа от короля. Сама села слева.

Кирабо никогда не видел подобных роскошных платьев. Колье на груди дочери завораживало взгляд, а роскошная корона на голове придавала торжественности мероприятию. Дочь выглядела счастливой и это особенно радовало отца.

На следующий день он отправился к дочери, но стража не впустила его. Вышедшая фрейлина посмотрела и удалилась. Через несколько минут она отворила двери, жестом приглашая Кирабо внутрь. Увидев дочь, он поспешил по привычке, чтобы обнять ее, но стража схватила его за руки и наклонила голову. Он наконец понял, что пришел к королеве, а потом уже к дочери.

— Оставьте нас, — произнесла она.

Все покорно склонили головы и вышли. Аврелия обняла отца и прошептала:

— Спасибо, папочка, я безмерно счастлива.

Внезапно двери распахнулись и вошла Бэти. Аврелия наклонила в почтении голову, а Кирабо поклонился ей.

— К королеве Глории может без приглашения войти только король и я. Запомни это, Кирабо на будущее. На первый раз я прощаю тебя и оставляю наедине с Ее Величеством.

Кирабо поблагодарил Бэти поклоном и понял, что дочь лишь третья у власти. Но его это не огорчало, он видел, что Аврелия счастлива, другой доли он ей не желал. Придется соблюдать условности королевского этикета.

Земфок пригласил Кирабо к себе.

— Ты мой гость и родственник, Кирабо, гости сколько угодно. Но когда отправишься домой, должен взять с собой одного из моих военачальников. Он временно станет командовать твоей армией. Когда обучит ее тактике ведения боевых действий и дисциплине, то вернется обратно. Ты должен ввести у себя денежную систему расчетов на рынке и обучить грамотности дворянство. Для этой цели с тобой отправится еще один человек. Я жалую тебе титул герцога, Кирабо, и назначаю своим наместником на восточном побережье.

В южной части материка, сплошь занятой непроходимыми джунглями, людские поселения отсутствовали. На западном побережье полностью властвовал Земфок, а на восточном его наместник Кирабо. Неисследованным оставался север, где было много городов и поселений.

Разведчики докладывали, что саванна за горами переходит в прерию, где почти нет деревьев и совсем немного кустарников. Высокая трава простирается до горизонта, который не кончается много дней пути. Дожди идут сезонно, погоду можно назвать засушливой. В прерии водятся огромные стада больших рогатых оленей, которых местные жители называют бизонами. Стада настолько огромны, что часто можно не увидеть границ. Летом в прериях жарко, а зимой выпадает снег и дуют сильные ветра. Снег — это белый пух, падающий с неба. Если его взять в руку, то он превращается в воду. Бизоны покрыты шерстью, и местные жители шьют из их шкур теплую одежду, без которой не выжить зимой.

Еще дальше начинаются совсем другие леса и короткое лето. Там водятся олени, покрытые шерстью, мохнатые сильные и злые медведи, большие собаки, называемые волками. Море на севере холодное и зимой покрывается льдом, по которому можно ходить. На севере много рек, вдоль которых расположены города, обнесенные деревянным частоколом, перед ним вырыты огромные рвы, заполненные водой. Дома построены из толстых бревен. Внутри печи, в которых горит огонь и поддерживает тепло зимой. Народ севера воинственный и собирается весной следующего года идти войной на юг. Они уже сейчас начинают готовиться и собирают армию, которая может насчитывать сто тысяч человек. Оружие воинов — мечи со щитами, лук и стрелы, метательные копья и булавы. Это металлическая палка с шаром на конце, унизанным железными шипами. От такой булавы не защищают шлемы и доспехи, ею вооружены только сильные воины, так как она тяжелая.

Разведчики передали королю нарисованные карты севера с городами и поселениями по тысяче человек. В городах проживало от тридцати до ста тысяч человек. Разведчики доложили, что на севере тоже имеется письменность и денежная система расчетов на рынке.

Мысли о северянах давно тревожили Земфока. Не легко противостоять стотысячному войску, и король не допускал возможности битвы на своей территории. Земфок обладал пятитысячной гвардией воинов Коста-Елов и десятитысячной армией Риверграда. И у него не было теплой одежды для битвы на территории врага.

Земфок исследовал доставленную одежду и оружие северян. Мечи были короче на двадцать сантиметров, но весили столько же за счет толщины. Луки могли эффективно поражать противника на расстоянии ста метров и пробивали латы с тридцати метров. Деревянные щиты обтянуты дубленой шкурой и прямого удара меча не выдерживали. Весь расчет строился на отбитие меча противника в стороны и нанесение удара более коротким тяжелым мечом, который протыкал латы при прямом ударе. Особого преимущества в оружии воины Земфока не имели, и он это хорошо понимал.

Король пригласил к себе Буру, военачальника гвардии, и Джеро, командующего основными силами, приказав изучить оружие северян и выработать тактику боя с ними. Затем он вызвал к себе Арелиуса и сразу же заговорил о главном:

— Северяне готовятся пойти на нас стотысячным войском. Необходимо встретить их в походе и разгромить меньшими силами. Мне потребуются более эффективные луки и метательные катапульты.

— Я понял вас, господин, — ответил Арелиус, наклонив голову, — сколько у меня времени на исследования и изготовление оружия?

— Северяне отправятся в поход через восемь месяцев. Мое войско должно уйти в поход через шесть месяцев, чтобы встретить их на границе прерий и леса.

Арелиус поклонился и вышел из кабинета короля. Закончив строительство города, его светлая голова уже не первый день думала о новом оружии. Он изобрел составной лук, изготовив его из сухожилий, дерева и роговых пластин. Такой лук служил долго и поражал противника на расстоянии 200-300 метров. Мастерская Арелиуса начала немедленно изготавливать новые луки, чтобы обеспечить ими всех воинов заранее. Бойцы должны успеть обучиться точности стрельбы.

Чертежи катапульт тоже уже имелись. Одну катапульту свободно могла тянуть за собой лошадь. Булыжники весом 25 килограмм летели на 300 метров, а пятикилограммовые камни на все пятьсот. Он приказал изготовить сто изделий.

Арелиус, наблюдая, как вспыхивают быстро и ярко сухие соломинки, задумался о получении быстрого огненного зелья, способного мгновенно воспламениться. Однажды, смешав калиевую селитру, древесный уголь и серу, он чуть не выжег себе глаза — так ярко и быстро она вспыхнула. Он сделал для себя вывод — поджигал и смешивал ингредиенты на расстоянии. Оптимальной оказалась пропорция селитры, угля и серы 15:3:2. Она вспыхивала мгновенно, а в замкнутом пространстве взрывалась. Он назвал эту адскую смесь порохом, начинил ею металлический шар с обломками металла, обложил досками на расстоянии и поджег.

Взрыв разметал доски, пронзенные металлическими обломками. Арелиус ликовал под неодобрительные и пугливые возгласы людской толпы, продолжая эксперименты. Оптимальным стало десятикилограммовое ядро, летящее на четыреста метров и поражающее противника в радиусе тридцати метров. Арелиус поспешил к Абрафо, сообщив ему, что имеются хорошие новости для короля.

Король выслушал его с довольным видом и назначил испытания катапульт и снарядов на следующий день. В поле построили временный загон для баранов, катапульту ответили на четыреста метров. Арелиус пояснял королю:

— Ваше Величество, внутри этого шара находится адский порошок, который я назвал порохом, и обрезки металла. В узкое отверстие шара вставлен фитиль, который горит пять секунд. Приводим катапульту в боевое положение, кладем снаряд, поджигаем его и производим выстрел.

Снаряд полетел со свистом и упал в середину стала баранов, через секунду раздался взрыв, разорвавший в клочья несколько баранов и убивший еще пятнадцать. Столько же баранов получили ранения, их добили ударами мечей.

Король наградил Арелиуса мешком золота и приказал хранить состав адского порошка и снаряды в большой тайне. Сто катапульт изготовили уже через месяц. Каждой полагалось по тридцать ядер. Через три месяца мастеровые Арелиуса отлили и начинили порохом необходимое количество снарядов.

Пятнадцать тысяч воинов Земфока готовились к походу. Каждый превосходно владел луком, мечом и копьем. Король понимал всю сложность боя в ровной степи пятнадцатью тысячами против ста и постоянно продумывал разные планы сражения, рисуя расположение сил на песке. Он приказал Арелиусу изготовить деревянный шестиметровый рупор — воины противника услышат его голос на расстоянии пяти километров, что деморализует их.

Столица северной провинции Яранград находился от Риверграда на расстоянии двухмесячного перехода, но на лошади можно доскакать за двадцать дней.

Орел постоянно поставлял информацию Земфоку, и он вышел в поход на месяц раньше кинга Яранграда, который подчинил себе весь север. Месяц противник будет идти спокойно, не опасаясь, а после станет направлять дозоры, чтобы не столкнуться с противником случайно на невыгодных условиях. Через двадцать дней пути северяне подойдут к прериям, а еще через день станут на стоянку у источника воды для отдыха и пополнения запасов продовольствия. Они разобьют лагерь к вечеру и простоят здесь дня три.

Но Земфок не собирался давать противнику эти три дня, он планировал навязать бой на следующий день с рассветом. Король разбил свой лагерь в пяти километрах от источника воды, на этом расстоянии его не увидит противник. Он собрал на совет своих военачальников.

123 ... 596061626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх