Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

5. Искусство и Кофе


Опубликован:
09.10.2011 — 25.07.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Леди Виржиния получает приглашение в галерею, где должна быть выставлена уникальная картина - последняя, утерянная часть цикла "Островитянки" великого художника Нингена. История этого полотна окутана тайной. Одни поговаривают, что оно было выкуплено хозяином галереи у одного нищего безумца. Другие - что на спрятанную картину указал призрак самого Нингена, погибшего двадцать лет тому назад при загадочных обстоятельствах. Однако когда леди Виржиния со своей давней подругой и ценительницей искусства леди Клэймор прибывает в галерею, хозяин объявляет страшную новость...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Помощь пришла с неожиданной стороны.

— О чём вы думаете, леди? — весело поинтересовался Лайзо, забрав меня вечером из кофейни.

Несколько дней я избегала его, испытывая странную неловкость при воспоминании о том ночном происшествии, но потом уверилась, что бесстыжий гипси на сей раз проявляет удивительную деликатность и даже не думает напоминать мне о своей помощи. На душе у меня от этого потеплело, а потому и с Лайзо я стала обращаться дружелюбнее.

Чем он и воспользовался, заводя беседы ни о чём по десять раз на дню.

Вот уж правду говорят: гипси палец в рот не клади, по локоть откусит!

— О делах, — уклончиво ответила я, машинально стягивая ворот накидки. К ночи теперь так холодало, что иногда даже на стеклах появлялась изморозь.

— Не хотите говорить — так не надо. Простите меня, глупого, что спросил, — ответил Лайзо с таким искренним горем в голосе, что сердце ёкнуло.

Ругая себя за чувствительность, я ответила:

— Ищу повод нанести визит мисс Дюмон. Она реставратор, она работала с той самой похищенной у Уэста "Островитянкой". Эллис просил меня побеседовать с мисс Дюмон и...

— Собрать показания? — понятливо подхватил Лайзо. И прежде, чем я рассердилась на него за то, что он меня перебил, он продолжил: — Так зачем вам её навещать? Пусть сама приезжает. У вас же тоже "Островитянка" есть, так, леди? Вот и отошлите этой мисс Дюмон письмо — так и растак, а хочу, мол, чтоб вы, почтенная, картину мою посмотрели — не пора ли её реставрировать? Ну, или что там с этими картинами делают, — закончил он, уже откровенно дурачась. — А вы её, как добрая хозяйка, обо всём и расспросите. И о том, как предыдущую "Островитянку" реставрировали — тоже. Вот вам и предлог, вот и повод — комар носа не подточит!

Впервые в мою голову закралась мысль, что Лайзо, возможно, был мошенником высшей категории не потому, что он — воплощенное зло и порочен по натуре, а потому что умом его Небеса не обделили.

Но этого я не сказала, разумеется. Только улыбнулась в сторону:

— Неплохая идея, мистер Маноле. Пожалуй, так и поступлю... — и добавила, поколебавшись: — Спасибо.

Он расцвёл, словно получил премию в двести хайрейнов. Или даже в двести пятьдесят.

И видеть это мне тоже было почему-то приятно.

О Джулии Дюмон ходило множество нелепых слухов. Но при первой встрече подтвердились только два из них — самые скучные.

Во-первых, мисс Дюмон действительно оказалась рыжей.

Во-вторых, она и впрямь была леди. И неважно, как там обстояли дела с её родословной: только в жилах истинных аристократов текла подобная смесь из легкой эксцентричности, благожелательности и чувства собственного достоинства с каплей снисходительности к существам менее развитым.

— Доброе утро, леди Виржиния, — мисс Дюмон поздоровалась первой, едва оказавшись в гостиной, и тут же продолжила непринужденно-светским тоном: — Вы ведь не держите собак?

— В городском особняке? Разумеется, нет, — пожала плечами я и улыбнулась, вспомнив об обязанностях хозяйки дома: — Спасибо, что вы откликнулись на мою просьбу, мисс Дюмон.

— О, пустое, леди, — изящно склонила она голову. — Реставрация картины Нингена — изысканное удовольствие. Напротив, мне стоит быть благодарной за то, что вы предоставили эту чудесную возможность взглянуть на произведение истинного мастера в приватной обстановке. Не терпится приступить к осмотру! А затем, если возникнет такая необходимость — и к работе.

— В таком случае, не будем медлить, — приглашающе взмахнула я рукою, указывая на дверь гостиной. — Пройдёмте, мисс Дюмон. Картина находится на втором этаже, в кабинете моего отца.

— "Вернись, островитянка!", если мне не изменяет память?

— Правильно...

Все так же беспечно щебеча, мы вышли в коридор и поднялись наверх. Я осторожно разглядывала званую и долгожданную гостью, пытаясь составить первое впечатление, которое, как известно, нередко оказывается самым верным.

Итак, она была изысканной рыжей леди. Не такой уж юной — кажется, на два или три года старше Эвани; не красавицей — но эффектной. Её волосы, длинные и ухоженные, вились крупными кольцами. Платье цвета фисташек отличалось некоторой старомодностью, но при этом удивительно подходило ей.

"Дорогое, — отметила я про себя. — Очень дорогое. Обычно такое шьют не на каждый день, а на праздники".

Но это оказалось единственное роскошество, которое позволила себе мисс Дюмон. Никаких украшений у неё и в помине не было — ни ожерелья, ни серёжек, ни броши, ни даже простенького колечка. Только на шее я заметила тоненький шнурок телесного цвета, на котором, похоже, висел какой-то кулон. Но он прятался под корсажем — просто так не увидишь. Мне тут же стало любопытно. А вдруг с этим кулоном связана тайна?

Впрочем, даже если и так, навряд ли она имела отношение к расследованию. Потому пришлось мне на время осадить своё любопытство.

Косметическими изысками мисс Дюмон также пренебрегла. И, присмотревшись, я поняла, почему. Бледность и блеклость придавали ей особенный шарм, окружали ореолом благородства. Будь эти полные губы чуть ярче, они бы выглядели вульгарно. А тёмная краска на длинных рыжих ресницах убила бы напрочь впечатление трогательной нежности и затаённой слабости.

Шагала мисс Дюмон широко и быстро, и этим сразу завоевала мои симпатии. Я сама терпеть не могла мельчить и семенить.

До кабинета отца мы дошли всего за минуту-другую.

— О... — Мисс Дюмон остановилась на пороге, и выражение ее лица стало благоговейным. — Это она?

— Да, — кивнула я, чувствуя себя немного глупо — как всегда, когда приходится подтверждать очевидное.

— Чудесно. Просто восхитительно. Ну-ка, милая, взглянем на тебя поближе...

Сюсюкаясь с "Островитянкой", как с маленьким ребенком, мисс Дюмон прошла к дальней стене кабинета. Я с трудом удерживалась от неуместной улыбки. Право же, никогда не пойму, что так привлекает людей в подобных произведениях искусства и заставляет испытывать священный трепет. Да, гамма тёплая и приятная, но сам рисунок похож на детскую мазню — слишком плотные краски, плоские и непропорциональные человеческие фигуры... Картина будила странные чувства. Когда я смотрела на загорелую черноглазую женщину, застывшую с поднятой рукою на берегу, сердце у меня сжималось. Вроде бы и нет ничего печального — улыбка, яркие цветы у ног, бирюзовая волна, белый песок и гуашево-тёмная зелень тропического леса — но всё равно появляется жутковатое ощущение надлома, изматывающего одиночества, быстротечности бытия.

Нет, такие картины мне категорически не нравились.

— Ваша девочка в хорошем состоянии, — вдруг произнесла мисс Дюмон громко, отвлекая меня от размышлений. — Я бы отметила только два небольших дефекта, требующих исправления. Во-первых, лак немного потемнел, и не похоже, чтоб это произошло от времени. Во-вторых, вижу небольшую трещинку в раме.

— Рама — не полотно, — легкомысленно отмахнулась я, но мисс Дюмон покачнула головой, бережно проводя пальцами по темному дереву:

— Вы не правы. Если трещинка разрастется, то вот здесь — видите? — исказятся пропорции, и рама начнет перекашиваться и давить на само полотно. Ничего хорошего из этого не выйдет.

В её голосе было такое неодобрение, что я посчитала за лучшее умолчать о том, как в далёком детстве чересчур живая и подвижная девочка по имени Гинни случайно уронила одну картину в кабинете отца.

— Лак, возможно, потемнел после пожара, — сказала я вместо этого. — Прежде "Островитянка" висела в другом особняке, который сильно пострадал от огня.

— В таком случае, можно лишь порадоваться, что картина вообще уцелела, — вздохнула мисс Дюмон и решительно повернулась ко мне: — Леди, сейчас я не готова сказать, какие именно реставрационные работы нужно будет произвести. Предлагаю вам перевезти картину в мою мастерскую. Там я проведу тщательный осмотр и смогу точно назвать характер работ, время исполнения и сумму оплаты.

— О, такие вопросы на ходу не решаются. Предлагаю обсудить это за чашечкой кофе. Вы не возражаете, мисс Дюмон? — улыбнулась я доброжелательно. Да, у этой Дюмон воистину деловая хватка! Конечно, если сейчас отправить полотно на диагностику в мастерскую, то потом сразу забрать его, отказавшись от проведения реставрационных работ, будет неудобно. Придется оформлять заказ, даже если мисс Дюмон констатирует, что "ремонт" картине практически не требуется.

— Кофе? — такой же профессионально-доброй улыбкой ответила Дюмон. — Благодарю за предложение, леди. Это было бы весьма кстати.

Дверь в кабинет оказалась приоткрыта, хотя я была уверена, что запирала её. Впрочем, этому недоразумению быстро нашлось объяснение: в противоположном конце коридора стоял мистер Спенсер со счётной книгой в руках и негромко разговаривал с кем-то. Его собеседника за поворотом видно не было, но, судя доброжелательному выражению лица, управляющий беседовал с кем-то из "старой" прислуги — либо с одним из своих помощников. Похоже, мистер Спенсер собирался занести мне кое-какие документы на утверждение, но, заглянув в кабинет и увидев, что я всё ещё занята с гостьей, решил зайти позже.

Впрочем, скоро происшествие с дверью вылетело у меня из головы. Немало этому поспособствовало и общество весьма разговорчивой мисс Дюмон и уютная атмосфера малой гостиной — мягкие кресла, кружево, обилие драпировок на стенах и окнах, старинные книжные полки... Прежде здесь любила проводить за чтением вечера леди Милдред — ведь зимой небольшое помещение легко протапливалось до жары, в отличие от просторной залы этажом ниже. Кроме того, комната располагалась ровно посередине между левым и правым крылом и имела выходы в обе стороны. Приди мне в голову мысль подписать с мисс Дюмон договор о реставрации прямо сейчас, то я могла бы проводить гостью в свой кабинет самым коротким путём, через вторые двери, сейчас для благообразия — и от сквозняков — задёрнутые портьерой.

По ногам, к слову, отчего-то дуло нещадно, будто где-то позабыли закрыть окно, причем заметно это стало не сразу, а приблизительно через четверть часа. Поэтому я сделала Магде знак добавить в кофе немного орехового ликёра. Для меня такой напиток был привычным и лишь слегка согревал. А вот мисс Дюмон разрумянилась и, что называется, повеселела. Выражалось это главным образом в том, что любая тема сводилась к живописи, Нингену и его "Островитянкам".

В свете поручения Эллиса — лучше и не придумаешь.

— До сих пор было известно одиннадцать "Островитянок", однако ходило множество легенд об "утерянной" картине. Время от времени всплывали то письма якобы от самого Нингена с соответствующими указаниями на её существование, то критические статьи его современников... Двенадцатая "Островитянка" будоражила умы многих и многих людей. И не удивительно. Всего одной, одной-единственной картины не хватало до магического числа, до дюжины... и вот, наконец, она найдена! — с энтузиазмом вещала мисс Дюмон, покачивая в такт словам серебряной чайной ложечкой. — Некоторые имеют смелость возражать, что никакой утерянной "Островитянки" никогда и не существовало, но это чушь. Конечно, любому дураку ясно, что их должно быть двенадцать. Двенадцать Знаков Свыше из святого Писания, двенадцать обетов во имя Спасения, который должен дать любой истинно верующий, двенадцать грехов неисправимых, двенадцать подвигов Гутры Смелого и, наконец, двенадцать поправок Святой Роберты Гринтаунской к Аксонскому кодексу! Видите, это число имеет мистическое значение. Так что нет сомнений в том, что Нинген задумывал именно дюжину картин с героинями-островитянками, — вновь повторила она, на сей раз наставительно указывая пальцем вверх. С фрески на потолке на неё любопытно смотрели благие вестники в голубых одеждах. — Нинген ведь был очень суеверным человеком. Он прислушивался к приметам, искал всюду знаки, полагал совпадения частью некоего грандиозного плана высших сил и прочее, и прочее. В его полотнах часто есть двойное дно, тайный смысл, который можно разгадать лишь с помощью символов. Вот, например... Леди, слышали ли вы что-нибудь о картине "Человек судьбы"?

У меня всколыхнулось какое-то смутное воспоминание.

— Что-то слышала, — уклончиво ответила я. — Ничего определенного вспомнить не могу.

Мисс Дюмон понимающе закивала.

— Тогда мне лучше рассказать все с самого начала. На первый взгляд, "Человек судьбы" — всего лишь несколько обычный портрет в антураже природы. Вы же не видели его, нет? Тогда просто представьте... Ночь, лунный свет, степь и три дороги, которые сходятся у большого камня. На камне сидит, положив ногу на ногу, красивый светловолосый юноша лет двадцати, босой, но закутанный в тёмно-синий плащ. В правой руке у юноши — трубка с длинным-длинным мундштуком из белой кости. Трубка украшена резным изображением диковинных птиц и цветов...

Речь мисс Дюмон была сухой, невыразительной — как у историка, привыкшего к обществу книг, а не людей. Но что-то в интонациях, в самом ритме завораживало. Как заклинание... Прикрыв глаза, я старалась вообразить себе всё, о чем говорила мисс Дюмон, и образы не зарождались сию секунду, а словно всплывали из глубин памяти.

— ...Черты его тонки и немного женственны. На правой руке у юноши несколько колец с синими камнями. На коленях у него раскрытая книга. Под левой ногой дремлет белая змея, и хвост её обвивается вокруг щиколотки, тело скрыто под пятою, а голова покоится на стопе. Над правым плечом у юноши цветут белые розы, и лепестки осыпаются на плащ. Когда вы смотрите на картину, появляется неясное ощущение, что юноша глядит куда-то поверх вашей головы. На что-то у вас за спиной. Или на кого-то.

На кого-то.

Я резко вдохнула.

Ладони у меня стали влажными.

— Какие жуткие вещи вы рассказываете, мисс Дюмон, — натужно рассмеялась я и взялась за чашку. Но поднять не решилась — руки предательски подрагивали. — А вы правда видели эту картину лично?

— Это была моя первая солидная реставрация, — скромно ответила мисс Дюмон, помешивая свой кофе. — Еще под руководством мастера... И столько странного тогда происходило. Честно говоря, первое время вообще было так: как поработаю с этой картиной — полночи уснуть не могу. Один раз вообще померещилось, что над моей постелью склонился кто-то... Привиделось, наверно. Но так или иначе, "Человек судьбы" произвел на меня глубочайшее впечатление. Я даже хотела написать статью об этой удивительной картине... — взгляд мисс Дюмон затуманился. — Впрочем, не о том речь. Мы говорили о символизме у Нингена. Так вот, "Человек судьбы" — просто кладезь символов. Перекрёсток — символ выбора между жизнью и смертью, место встречи с судьбой или потусторонними силами. Духи и демоны на перекрёстке получают над человеком особенную власть. То, что юноша с картины выглядит хозяином, восседая на путевом камне на пересечении дорог, говорит о его мистической сущности... Далее, курительная трубка. Как правило, она трактуется как символ души. Сделанная из кости трубка намекает о приближенности к смерти, причастности самым сокровенным тайнам. Узор из фантастических птиц и цветов — знак чародейства...

123 ... 7891011 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх