Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Шинигами-ниндзя (издано)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
16.03.2013 — 24.07.2015
Читателей:
9
Аннотация:
Во время пустофикации Ушода Хачиген борется со своим пустым и в процессе попадает в Хатаке Какаши, сразу после его первого боя с Забузой.
Статус - завершен.
Развитие событий плавное, экшн по минимуму. Крупные расхождения с каноном после экзамена на чюнина (предварительно только в деталях, ключевые события останутся). Сказка без особой сюжетности и реалистичности.
Очень приветствуются комментарии. Ищу бета-редактора.
Для желающих читать по главам или с гаджета: http://ficbook.net/readfic/842184
Желающие могут приобрести печатную книгу - том 1 и том 2. Издательство Altaspera Publishing, ISBN 9781312639447 + 9781312639454
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Разведя противника ложным выпадом, засветил ему фонарь с правой, а затем исхитрился обидным пинком под зад заставить выкладываться на полную — взвинтить темп и атаковать серьезно. Град ударов со всех сторон сразу же посыпался на мои блоки, Ирука закусил удила и начал оттягиваться на ослабевшем шиноби, повышая свою самооценку. А мне не жалко, у меня свой интерес и развитие способностей. Чакра, тратящаяся на Иерро, гасила силу ударов, при этом импульс нагрузки передавался каналами разветвленной СЦЧ, что вызывало боль почти как при выбивании тенкецу в стиле джукен. Куда же ж без родной боли? Правильно, надо учиться держать ее на поводке, ведь побеждает выживший.

К чести младшего чюнина, он следил за своей формой и поддерживал ее, будучи преподавателем. Ирука успевал концентрировать чакру в местах моих попаданий, когда с досадой пропускал неожиданный хук левой или скрипел зубами из-за хитро обойденного блока, выставленного для фальшивого силового пробоя. В его арсенале имелись захваты и броски, подчерпнутые у старших товарищей или удачные "изобретения" учеников, вышедших за рамки примитива стандартного конохского стиля. Крепкий среднячок, поставленный на свое место в жизни, но имеющий мечты.

Ирука выбил мне на три зуба больше, чем я ему, а еще его нос оставался целым, зато у меня правое ухо... Биджу!

— Не зевай, счетовод, — лаконично подколол занпакто, расслабленный вне шикая или банкая. С Гаем он помогал, а в поединке с плохо импровизирующим Ирукой меня одного вполне хватало. Даже у Саске хитрые комбинации приемов лучше получаются, чем у его бывшего преподавателя, зацикленного на обучении конкретного стиля рукопашной борьбы. Академии совершенно определенно требуется ротация кадров, надо расширить преподавательский состав и гонять засидевшихся чюнинов по миссиям, чтоб не отрывались от реалий. Возможно, нужно вводить ежегодные курсы повышения квалификации.

И было с чего Какаши посмеяться надо мной: я пожертвовал ухом, но зазевался и пропустил шанс своротить кулаком нос со шрамом. Голова спарринг-партнера отклонилась в сторону, подставив скулу для удара, потерявшего большую часть вложенной мощи, нацеленной в хрящик носопырки. Не кулаком так пяткой расквасил, без нокаута, и сразу завершил поединок — занпакто помог в связи с докладом одного из дублей.

— Стоп, — шепеляво сказал я.

— Кха... — кашлянул кровью мотнувший головой и вправивший себе нос Ирука, просыпав последние искры из глаз. — Мне прямо так?.. — Понятливо спросил он, удивленный моими способностями. Он в кровь разбил кулаки о мою железную кожу Иерро. На мне порядочно синяков, ни одного кровотечения, при этом я ощущаю себя так, будто внутри превращен в отбивную. Колебался секунду, смерив прищуром с постепенно сходящими фонарями, которые специально старался продержать подольше:

— За изверга считаешь? Рядом с душевой аптечный шкафчик, поторопись.

Припечатав последнее слово, побежал прятаться. Гостей встретил мой дубль, другой в это время вливал в меня живительную зеленку. Вспомнил, как после боя с Гаем смывал пот, шипя от прикосновений мочалки. Побочный эффект принятых на Иерро ударов — это чесотка и сильное раздражение кожи, которую хотелось буквально содрать с себя. Терпел, пока форматированная ирьчакра, поступающая от подконтрольного дубля, постепенно не сняла все болезненные ощущения, и только потом отправился в ванную комнату при спальне. В это время дубль выгадывал время, чтобы Ирука и я привели себя в порядок.

— Добрый вечер, Какаши-сэнсэй, — нестройно проголосила троица, встреченная мной-дублем, вышедшим открыть ворота в шлепанцах, домашних шортах и тенниске однотонного металлически темно-серого цвета с рисунком белых собачьих следов в черной окантовке, на лице загадочная черная маска, на голове бардак. Угрюмый Саске, оптимистичный Наруто и заискивающая скромница Сакура, выдающая за радость встречи свое облегчение из-за избавления от общества Гая и Ли, зачастивших к Харуно в гости на званные ужины.

— Эм, добрый, — отвечаю, изображая недопонимание целей визита и задавая немой вопрос. Команда-7 видела меня только в униформе джонина, с жилетом и без, с фартуком, в камуфляжной версии. Домашним впервые.

— Как ваше здоровье, сэнсэй? — Вымученно спросила Сакура, скрашивая повисшую неловкость улыбочкой.

— Не жалуюсь, — отвечаю, продолжая стоять перед переминающимися отроками и оставляя им инициативу.

— А мы тут к вам в гости принесли сахарные пряники на чай и данго, Какаши-сэнсэй! — С улыбкой очнулся от разглядываний Наруто, прошелестев встряхнутой котомкой в руках. Судя по свежему пластырю поперек носа, он нарвался на чей-то кулак.

— Мма, и насколько же вы ссылаете ко мне в гости свои пряники и данго? — Чешу затылок и пытаюсь сохранять серьезный вид и тон.

— Эээ... — недоуменно протянул Наруто, до того пропустивший знаки препинания. Сакура зло зыркнула на тупицу, Саске нахмурился, катнув желваками.

— Не тревожься, Наруто-кун, верну все принесенные пряники с данго в целости и сохранности, м, даже обеспечу гостям вкусное мармеладное общество...

— Какаши-сэнсэй. Мы бы хотели провести этот вечер вместе с вами за игрой в сёги. Вы свободны? — Взял слово деловой Саске, прилагая неимоверные усилия, чтобы быть вежливым и не перебить меня.

— Почти. Проходите. — Отошел в бок, перестав ломать комедию.

Наруто то ли обиделся, то ли заподозрил во встречающем теневика. Троица гуськом прошла по заросшей сорняками дорожке, что примечательно, Саске двинулся первым. Затворив ворота, замкнул медленно идущую процессию. Наруто обернулся, в кои-то веки нечитаемо для меня мазнув сапфировыми глазами, Сакура шла походкой от бедра, чуб на макушке делающего одолжение Саске топорщился в неприятии положения. Вроде я и меч крутой ему подсобил, и полный шаринган закрутил, а ему все мало, аппетиты растут прямо не по дням, а по часам. Родной квартал так влияет? Полупустые, попрятавшиеся при посторонних? Стоит навестить квартал Учиха и внимательно прогуляться там в банкае, поискав неприкаянные души, привязанные к местам зверского убийства.

Голова отвернувшегося от меня Наруто обратилась не на виляющие бедра впереди идущей Сакуры, а прямиком в сторону моей спальни. Тут же припомнил взгляд, казалось, брошенный на девичий стан, а на самом деле по направлению к расположенной на минус первом этаже тренировочной зале, где остался Ирука. С содроганием уразумел, на что обрек бедного Наруто, поспособствовав усилению его эмпатии. Это же сущий ад вариться в бурлящем эмоциями котле гакуре! С Курамой оговаривался ближний радиус в тройку-пятерку метров исключительно для общения, а тут... Я сам зашиваюсь со своими примерно пятью сотнями метров без высвобождения занпакто, а тут!.. Кто из них виноват?! Остановится ли радиус чувствительности Наруто на полусотне метров или еще дальше вырастет? То-то Узумаки дневал на полигоне и так вился вокруг дедка-Хачи.

Наруто чутко уловил изменение эмоционального фона меня-дубля и споткнулся, в этот же момент Саске остановился у порога дома. Сакура, бросающая любопытные взгляды по сторонам, ткнулась ему в спину, в свою очередь, в нее саму влетел запнувшийся Наруто.

— Тц!

— Чего растолкался, Наруто!?

— Уй!

Я-дубль поддержал за руку Наруто, которого Сакура болезненно пихнула локтем в живот, легко пробив пресс неподготовленного паренька, в этот момент думать не думавшего о драчливой девочке. Она свалила всю вину на идущего позади, и ведь определенно права, замечание ей не сделать — одернуть? И Саске поступил по этикету, он впервые приглашен ко мне, моя обязанность встретить гостей и проводить, а не плестись в хвосте. Мдя, косячный из меня дубль сотворился...

— Извините, — шлепаю вперед. — Идемте. Пол прохладный, там шлепки и тапки ваших размеров, — указываю рукой на обувную полку. Сам я предпочитал дома ходить босым, а домашней обувкой для званых гостей обзавелся по возвращению из Страны Волн. В тот раз пришел один Наруто, с которым из-за назойливых наблюдателей играл на веранде, опоясывающей особняк.

Ребята по своим причинам остались разутыми, а вот Сакура одела тапочки с открытым носом, чтобы не потерялись ее ногти, ухоженные и накрашенные красным лаком с золотыми блестками. Я ее больше никогда не видел без клипс, подаренных Саске на день рождения, отмеченный в доме Тазуны. В волосах красная лента с цветочным узором золоченой нитью и заколка в области затылка в виде цветочного жасминового шарика. Дорогое красное платье с застежкой-молнией имело разрезы по бокам и полы, спускающиеся до середины икр, оно украшалось нежно-розовым полупрозрачным рисунком из орхидей, символизирующих мужественность, до которой девочке далеко, как от земли до солнца. За Сакурой тянулся флер духов с тонким ароматом роз и сирени. Девочка в макияже выглядела старше, солиднее. Вот кто потратил сумасшедшие деньги за миссию чисто на себя, парни шмотками не заморачивались, придя в заезженном бело-синем и перекрашенном оранжевом.

— Располагайтесь пока.

Провел в гостиную. Пока Ирука мутузил прайма, я, расстаравшись, приготовил столики для игр, озаботился вазами со сливами, бутербродами с зеленью и всем остальным к горячему байховому чаю или фруктовому соку — на выбор гостей. И чего Какаши прохладно относится к сластям? Не понимаю.

Только Саске и Сакура удивились лишнему прибору.

— Какаши-сэнсэй, — позвал меня не унывающий Наруто, когда я уже почти шагнул в коридор, и пошелестел своей ношей. — А как же сладкие ссыльные гости?

— Эм, давай провожу на кухню, там с ними сам разберешься.

— Но я не хочу с ними там один разбираться! Мы для всех угощенье купили...

— Какаши-сэнсэй, — Сакура перебила Наруто, попытавшегося придраться к моим словам, как я к его. — Вы нас в гости ждали, да? — Она выделила интонацией слово "нас" и как бы невзначай поправила прядку, то ли с дуру, то ли с перепугу, то ли еще с чего попытавшись со мной кокетничать.

— Вас втроем ждал, да, — согласно киваю. — Наруто, если самому невмоготу, то сделай теневиков, пусть они за тебя на кухне все разложат и принесут.

А дальше неожиданно для напарников Наруто появился Ирука, торопливо поднявшийся по лестнице. На все про все ему хватило считанных минут. Как говорил Хокаге, Умино осваивает воду, а самый легкий трюк с ней — это обволакивание тела. Гигиенические процедуры частые, потому проще простого научиться ниндзюцу быстрой помывки, не раздражающей свежие гематомы сверх необходимого.

На меня градом посыпались вопросы, начались подозрения. Ирука исполнял наш уговор, без радости, с сомнениями. В общем, фальшиво изображал моего приятеля, что Наруто тут же выявил, косо и непонимающе поглядывая на своих сэнсэев. Еще в Стране Волн я дал генину четкую ориентировку держать свои эмпатические способности в секрете ото всех. Сколько-то сия тайна да продержится, но чем позже она всплывет, тем лучше. Аналитики по праву жуют свой хлеб с икоркой, обязательно заметят перешагивание этой способности за чувственный порог ненависти и зла, но к этому времени Наруто уже освоится с ней и многое поймет, с моими разъяснениями.

Я вмешался, когда Ирука вымученно скривился на предложение присесть. Предупреждающе глянул на Саске, но тот пренебрег, добавив в глаза томоэ. Началась моя, дубля, основная миссия — лечение на глазах Сакуры, вмиг поскучневшей, пожелавшей провалиться сквозь землю и остро пожалевшей об уходе из квартиры с зелеными бровастыми гостями.

— Эм, из-за травмы плох контроль потока ирьчакры, до классического исполнения "Шосен но Дзюцу" еще не восстановился, — сразу всем поясняю свои дилетантские действия.

Все правильно, настоящий ирьёнин "C"-ранга прикладывает технику мистической руки к наиболее серьезной ране, при этом до всех остальных ран посредством СЦЧ пациента доставляя живительную энергию, ускоряющую естественную регенерацию тканей. Более искусное исполнение — это диагностика и точечные манипуляции без распыления ирьчакры по всему организму. Исполнитель "Шосен но Дзюцу", вливая свою чакру в чужое тело, ощущает разрывы сосудов, трещины в костях и все остальные неполадки организма. Воздействует прицельно, что ускоряет лечение и гарантирует правильность заживления, например, при сращивании сломанных костей. Недугов великое число, для их полноценного излечения требуются специфические подходы.

Я-дубль стараюсь учиться управлять льющимся с рук потоком чакры, но увы, пока достиг(ли) только игнорирования одежд. Начал водить руками вдоль спины, избавляя засмущавшегося Ируку от всех болячек и строго настрого запретив дергаться, довольно успешно переложив на себя строгое ирьёнинское поведение, подчерпнутое от Шизуне и Цунаде. Завершив самое легкое и насущное, разрешил сесть и принялся за остальное. В самом конце, после кистей, перешел к самому сложному — лицу. У Ируки был сломан хрящик носа, на котором он самостоятельно закрепил большой тампон, пропитанный целебной мазью. Пришлось пластырь болезненно отдирать. За пять минут фингалы полностью сошли, нос зажил, опухшие уши вернулись в нормальное состояние, и у меня для будущей реализации появилась идея, как можно сводить застарелые шрамы. На болезненное восстановление зубов ушла прорва чакры и еще пять минут — действовал строго как Шизуне поступала в моем случае. Во время продолжительного лечения устроил генинам блиц-опрос по анатомии человеческого тела, присовокупляя пояснения по местам, куда пришлись мои удары. Почему так, почему и когда сюда, с какой целью сюда, раскладывал прошедший учебный бой, пользуясь моментом. Упомянул просчеты, в том числе свои, и вовремя смотался, уступая место оригиналу. Ирука тоже оценивал знания своих недавних выпускников.

Мои выразительные взгляды Наруто, слава Королю Душ, распознал и преисполнился лукавства и планами на тот компромат, что заимел. Ужасно фальшиво улыбающаяся Сакура сидела кислая-кислая, будто непрерывно жевала лайм и лимон с грейпфрутом. Отвечала неохотно, но правильно и четко по академической программе, тушуясь на знаниях за рамками. Наруто честно не хотел ее уязвить, когда с радостной улыбкой решил блеснуть своими обрывочными знаниями, подчерпнутыми из неизвестно когда самостоятельно прочитанного им свитка. Саске слушал внимательно и иногда задавал вопросы по существу, убрав лишние томоэ. Судя по всему, Учиха последовал моим наставлениям, упражнялся только в извлечении и убирании своего меча Райти, пробуя быстро доставать его из разных ладоней и экономя чакру для хождения с утра до вечера с активным шаринганом первой ступени.

Со всей очевидностью первую мою цель настиг полный успех. Вся троица наглядно увидела всю полезность и классность наличия в команде ирьёнина, способного быстро подлатать после тренировки и спасти жизнь прямо во время или сразу после боя. Попадание во вторую цель тоже свершилось. Сакура для Саске и в помине теперь не станет объектом юношеской влюбленности или вожделения. У Наруто тоже прошло слепое очарование внешне миловидной девочкой. Узумаки воочию убедился в двойственности ее натуры, судя по частым косым взглядам в ее сторону и тому, как он ежился от пробегавших мурашек. Чужие эмоции выступали у него раздражителем, из-за них джинчурики по неопытности вертел головой, выдавая себя — обязательно в ближайшее время укажу ему на сей просчет, к сожалению, уже однозначно замеченный и обдуманный аналитиками.

123 ... 5556575859 ... 144145146
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх