Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дубль


Опубликован:
26.02.2013 — 26.02.2013
Читателей:
2
Аннотация:
Ещё один ф. по "Е". С "ЧЖ" никак не соотносится. Не закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Мониторы запищали, подавая сигнал, успевшая задремать женщина подскочила от неожиданности.

И ещё раз, когда Синдзи рывком сел.

Невидящие глаза уставились на неё, парень попытался что-то сказать, воздел худые руки, ощупал кислородную маску и содрал с лица.

— Мисато? — прохрипел — красный овал вокруг рта и носа причудливо задвигался, иссохшие губы кривились.

— Да, это я. Ты в больнице, — поведала капитан.

— Неужели? — Синдзи поглядел на медицинские мониторы, на инструменты на тумбочке и зачем-то на потолок. — Вот уж никогда бы не подумал... слушай, а почему я так хриплю?

— Ты обжёг лёгкие и горло, — Мисато забрала из его рук маску и снова попыталась надеть на него.

— А, да, после Рамиила так же было, — пробормотал Синдзи, не даваясь.

— После... кого?

Оставив вопрос без внимания, подросток снова отпихнул её руки и попытался подняться.

— Не скачи, тебе ещё не разрешали вставать... — осторожно, как с буйным, заговорила Мисато, и Синдзи, разумеется, не замедлил подтвердить её опасения:

— Плевал я на все запрещения. Ох!.. — он повалился вперёд и упал бы на пол, не подхвати его Мисато. Несколько секунд Синдзи вис на ней, потом с трудом выпрямился. Встал, потоптался, глянул за ворот больничной пижамы, освидетельствуя обработанные порезы от стекла.

— Хорошо хоть правая рука на месте, — Синдзи изучил свои руки, как следует забинтованные и оклеенные пластырями, покрутил правой и скривился. — Симатта, как же больно... Словно действительно откусили и пришили на место.

— Фантомный перенос повреждений, — с умным видом сообщила Мисато. Парень со странной усмешкой посмотрел на неё, сжал правую в кулак, явно преодолевая боль.

— Ладно, спасибо, что заштопали. А то я боялся проснуться распятым в Терминальной Догме рядом с Лилит... — выдернув иглу капельницы из своей руки, он с интересом проследил за бегом капли крови по коже.

Мисато заморгала.

— Что?..

— Неважно, потом, — он залепил прокол пластырем, которым был закреплёна трубка, и принялся обрывать с тела присоски. Несколько проводов тянулись к темени, Синдзи убрал датчики и недоумённо ощупал голову. — А зачем меня побрили? Надо же, и здесь тоже... — изучил пространство под рубахой-накидкой.

— Как будто там было что брить.

— А ты-то откуда знаешь? — Синдзи уставился на неё, и Мисато с изумлением поняла, что краснеет. Спас её звонок Акаги:

— Мисато, как там Синдзи? Приборы показывают...

— Он их с себя ободрал.

— Очнулся?

— Не только очнулся, но и уже буянит. Порывается встать и бечь куда-то.

— Хорошо. Держи его, я у Рей, сейчас буду.

— Постараюсь, — сказала Мисато в короткие гудки.

— Где мои шмотки? — поинтересовался Синдзи. Кажется, его действительно придётся "держать".

— Не знаю, то ли стирать утащили, то ли выкинули.

— Тогда найди мне что-нибудь другое, живо!.. — велел парень.

— Ты чего это раскомандовался? — возмутилась Мисато. — А ну марш в постель!..

— Разве что вместе с тобой...

Мисато с сожалением отказалась от соблазнительной идеи — как следует врезать мальчишке за его тупые шуточки. На всякий случай убрала за спину руки, которые так и чесались.

— Синдзи, тебе нельзя.

— С тобой? А я так расчитывал...

An ta baka?!. — взревела Мисато, окончательно растеряв своё невеликое терпение.

Подросток с изумлением посмотрел на неё и хрипло расхохотался:

— Слова не твоей роли!..

— Чего?..

— Потом объясню, — смех прервался стоном, Синдзи схватился за горло, несколько раз гулко сглотнул. — Как же больно...

Неверно ступая, отправился к двери — как был, в пижаме, расходящейся на спине.

— Синдзи!.. — она побежала следом. — Да стой ты, чёрт!.. Тебе ещё нельзя ходить!

— Можно, — объявил Синдзи так уверенно, словно у него было медицинское образование. — Только пока что-то не очень получается...

Он тяжко опёрся на подоспевшую Мисато.

— Ты дважды умирал!..

— Вообще-то больше, чем дважды... А?.. Что?..

— У тебя два раза сердце останавливалось.

Синдзи недоверчиво уставился на Мисато воспалёнными глазами.

— Что, правда?!. — восхитился, кажется, совершенно искренне. — Ух ты, круто!.. Но сейчас-то я вроде вполне...

— Нет, ты не вполне, Синдзи!..

— Мисато!.. — передразнил он её. — Мне некогда разлёживаться. Ксо, в глаза будто песку насыпали...

Он попытался схватить дверную ручку и дважды промахнулся, тяжело опёрся на стену, помотал головой, болезненно моргая опухшими веками. Мисато вздрогнула, вспомнив врачебный консилиум, Акаги сказала, если бы парень не зажмурился, мог бы остаться без глаз в кипящей ЛСЛ.

Проклятье, да что я с ним спорю, когда можно просто подхватить на руки и...

Синдзи забрыкался.

— Поставь меня, а то я подам в суд за сексуальные домогательства!..

Мисато едва не уронила его и торопливо усадила на кровать. Синдзи тут же попытался встать снова.

— Чёрт тебя дери, Синдзи — куда ты так торопишься?!. — она удержала, неосторожно схватившись за повязку на правой руке, парень рванулся и задохнулся от боли.

— Мне надо найти отца и отправить его на тот свет, — прохрипел он, и вот тут Мисато уронила его в самом деле.

Чего?..

Парень грохнулся ей под ноги и скрючился на полу, хватая воздух ртом, по его обвареному лицу бежали слёзы. Мисато поспешила его поднять, усадила на койку и оглянулась на дверь — да где там эта Акаги...

— Синдзи, ложись, пожалуйста!..

— В твоих устах это очень соблазнительно звучит, но некогда, — сказал Синдзи, отдышавшись. — Взятка.

— Что?

— Времени терять нельзя. Просто помоги мне, и я дам тебе взятку информацией. Расскажу, откуда я знаю то, что знаю. Мисато, это очень важно и очень опасно, существование института зависит от этих знаний, да что там НЕРВ — всего мира...

Мисато молчала.

— Долго соображаешь, — ухмыльнулся парень. — Обычно ты принимаешь решения сразу.

— Что? Чего?..

— И не лепечешь так жалко, — мальчишка встал и взял её за подбородок. — Где она? — сурово вопросил.

— Э-э-э... кто? — воспалённые, с налитыми кровью белками и огромными зрачками, глаза мальчишки словно заглядывали в самую её душу.

— Мисато. Куда делась та весёлая девчонка, которую я знал? Где любительница пива и быстрой езды сумасшедшая Мисато Кацураги? Я тебя не узнаю.

Капитан помотала головой, вырываясь из его хватки, женщина чувствовала, что у неё ум заходит за разум.

— Как ты?.. Откуда ты?..

— Как я, откуда я и кто я — расскажу. Хочешь узнать?

— Да, хочу.

— Ну так идём!.. — он отпустил её и резко повернулся, пижама распахнулась...

— Кхгм!.. Синдзи, здесь вообще-то есть штаны, дать?

— Давай. И отвернись.

— А, может быть, я хочу на тебя посмотреть, — автоматически поддразнила Мисато.

Как будто ты не насмотрелась, укорила себя. Чуть не заорала от ужаса, когда Синдзи вытащили из капсулы, раздевали — краснокожего, со стигматами синяков по всему телу, окровавленным опухшим лицом...

— Да смотри на здоровье, — великодушно разрешил парень, натягивая под пижаму больничные штаны, широченные, похожие на традиционные хакама. — От меня не убудет, я же на тебя смотрел. Зри, но сейчас я сомнительный объект для эстетического созерцания — ах-ха, больно!..

Ещё бы, чуть не сварился в ЛСЛ... Синдзи, что за безумие ты там воротил?..

— И здесь больно, симатта, надеюсь, моя репродуктивная функция не пострадала...

— Синдзи, оставь свои идиотские шуточки!.. Ты ведь мог погибнуть по-настоящему!..

— Я? — изумился парень. — Синдзи Великолепный от рук слабака Сакиила?

Он выпрямился и горделиво откинул голову, явно кого-то пародируя. Жест не подходил для его причёски, вернее, отсутствия таковой... Здесь больше была бы уместна грива длинных волос... длинных рыжих волос... На мгновение капитану явился смутный образ кого-то очень знакомого... но тут Синдзи подхватил сваливающиеся штаны, и наваждение рассеялось.

Женщина невольно засмеялась.

— От скромности не умрёшь.

— Да, я умру от чего-то другого, и даже примерно представляю, от чего именно, — парень, оставив попытки говорить в голос — всякий раз срывался в шипение, — так и продолжил шёпотом, получилось довольно жутко. Мисато аж вздрогнула. И ещё раз, когда поняла смысл ответа.

— У Рицко и Командующего к тебе несколько вопросов.

— У меня к ним тоже несколько вопросов. Но сначала — к Рей, она ведь где-то здесь?

— Синдзи, а откуда ты вообще знаешь Рей?

Мальчишка промолчал.

— И имя Сакиила при тебе не упоминалось...

Нет ответа.

— И там, на дороге, ты как будто знал, что произойдёт...

Синдзи улыбался всё шире.

— И твой бой... И Терминальная Догма... И про меня ты слишком много...

Синдзи надел больничные тапки и довольно проворно для едва не сварившегося заживо поковылял к двери, почти не опираясь на Мисато.

— Мисато, я тебе обещал, я всё расскажу. Но позже, сначала — Рей.

— Куда?

— Э-э-э... сюда. Кажется.

В кои-то веки Мисато умудрилась угадать. Палата Рей была поменьше, чем его, или так казалось из-за обилия оборудования. Девушка лежала на кровати под капельницей, мониторы писали кривые, Акаги Рицко с интересом изучала какие-то распечатки. Обернулась к вошедшим.

— Синдзи, тебе ещё рано вставать! Мисато, какого...

Обойдя её, словно неодушевлённый предмет, Синдзи прошествовал к кровати Рей.

— Ну, как ты себя чувствуешь? — заботливо спросил. Рей моргнула открытым глазом.

— Кто ты? — прошептала.

— Я? Да так, никто, — Синдзи встал на колени рядом с её ложем, осторожно взял за руку и потёрся о неё щекой. — Это неважно, Рей.

— Почему ты плачешь? — спросила девушка.

— Я просто безумно счастлив, что ты жива... — ответил мальчишка. — И приложу все усилия, чтобы так оно оставалось и дальше.

Он закашлялся, устав шептать, и вытер слёзы её рукой. Рей хмурилась, медицинские мониторы тревожно запищали.

— Синдзи, хватит, — вмешалась Акаги, до того оторопело наблюдавшая.

— Да, извините... — он отпустил руку и встал. — Спасибо, доктор Акаги. Всё, Рей, выздоравливай, мы ещё увидимся.

Рей опустила ресницы, всё ещё ощущая тепло его ладони. Она даже не сразу узнала того, кто говорил с ней в ангаре ноль первой. Бледный черноволосый юноша... этот же — бритая голова, неприятно розовая, словно обожжённая кожа... Моя замена, поняла она. Видимо, там и обжёгся, во время боя. Получил раны вместо неё... Почему?

Это следовало обдумать. Девушка растёрла влагу между пальцами. Он плакал... отчего люди плачут?

— Откуда ты знаешь Рей? — послышался вопрос доктора Акаги, и ответ краснолицего парня заглушила закрывшаяся дверь.

— ...Я тоже его спрашивала. Не говорит.

— Я знаю всех. И всё, — ответил Синдзи.

— В самом деле?.. — ехидно начала Акаги, но тут в её кармане запищал мобильный телефон. — Да, он здесь, у меня... в смысле, у палаты Рей. Двигаться может, и довольно шустро. Считайте, выписался. Да, под мою ответственность — Синдзи, ты как, не упадёшь?

Парень махнул рукой.

— Рассказывай, — Акаги сложила телефон. — Что ещё за знания сакральные?

— Чуть позже. При отце.

— Командующий тоже хотел с тобой поговорить... — сказала Рицко.

— Я с ним поговорю. Ох, поговорю... Вы носите пистолет, доктор Акаги?

— Э-э-э... что?..

— Не носите. Мисато, держи свой наготове. Я-знаю-всё, — отстранённо пропел. — Да-да, я знаю всё...

Вплоть до планировки больничного этажа — Синдзи уверенно шагал к лифту, вдавил кнопку вызова и обернулся, одарив женщин своей безумной ухмылкой.

— Как удачно, что у верхушки НЕРВа крепкие нервы, — скаламбурил. — Я запрещаю вам стреляться, вешаться или тонуть в ЛСЛ.

— Чего?.. — в унисон переспросили Акаги и Кацураги.

— Не вздумайте покончить жизнь самоубийством.

— С чего ты взял, что... — начала Акаги.

— Что за чушь ты... — Мисато.

Дверь лифта открылась. Внутри стоял Гендо Икари.

Синдзи отпрыгнул, едва не сбив с ног доктора и капитана, вытянул перед собой левую руку в защитном жесте, правая взметнулась к плечу и ухватила пустоту, из глотки мальчишки рванулся бешеный вопль...

Командующий сделал шаг назад.

Взрослые вдруг поняли, что это им напоминает. Синдзи как будто пытался выставить АТ-поле и достать прогнож из пилона.

— Фу ты!.. — постояв в нелепой позе, парень опустил руки и принуждённо засмеялся. — Ну и реакция... Что вы там говорили про психический коллапс, доктор Акаги? Конечно, немудрено спятить в таком-то окружении.

Он заблокировал ногой сходящиеся двери лифта:

— Ты-то мне и нужен, — весело объявил отцу и вошёл внутрь. Командующий отступил к самой стенке.

— Синдзи... — начал, с опаской глядя на сына. Мальчишка опять выставил ногу, дёрнул головой, приглашая войти Мисато и Акаги, которые, замешкавшись, едва не упустили лифт.

— Полагаю, нам надо поговорить, — сказал Командующий, когда женщины вошли и лифт наконец тронулся.

— Полагаю, надо, — Синдзи резко ударил по пульту, все пошатнулись от неожиданной остановки. — И говорить в основном буду я.

— Но сначала позволь мне сказать. Ты отлично поработал...

Синдзи с изумлением уставился на отца.

— И ты, конечно, считаешь, что я виноват перед тобой. Возможно, я не должен был кое-что делать, и наоборот, не сделал необходимого... — очень неуверенно продолжил Икари-старший.

— Ты просто струсил!.. — закричал мальчишка, закашлялся, охрипнув. — Тогда, сейчас и всегда!..

Гендо Икари попытался вновь обрести безразличие и непреклонность. Получалось не очень.

— Я не собираюсь выслушивать...

— Нет, собираешься, — Синдзи перехватил его руку, тянущуюся к пульту управления. — Что, больно? Я знаю, почему ты носишь перчатки, где ты заработал этот ожог. Ты вытаскивал Рей из капсулы!.. Но чтоб меня убил очередной Ангел, если я понимаю, почему. Вариант, что она тебе просто дорога, отбрасываем сразу. Может быть, потому, что она так похожа на маму?

Икари-старший вздрогнул.

— Или потому, что она — полуангел?!. — продолжал кричать-шипеть Синдзи.

Икари-старший содрогнулся.

— Доктор Акаги...

— Нет, — испуганно сказала та. — Я не говорила ему!..

— И никто не говорил. Я это просто знаю. Всё здесь, — Синдзи ткнул пальцем себе в лоб.

Ага, вот и объяснение, подумала Акаги. Всё действительно там!..

— Синдзи, ты нездоров... — начала. — Синхронизация с Евой подорвала...

— Мой хрупкий рассудок? — Синдзи дико расхохотался. — Это забавно... м-м-мачеха!..

Акаги попятилась.

— Нет, я не безумен. Напротив, я в самом здравом уме. Во всём мире нет никого разумнее меня, знаете, почему? Потому что я знаю всё — потому что это уже случилось!..

Отец, я знаю старцев-психопатов из ЗИЭЛЕ, и их баханые Свитки Мёртвого Моря, и про грёбаное Дерево Сефирот тоже знаю.

Доктор Акаги, я знаю про Наоко Акаги, про МАГИ и про запасные тела Рей в подвале.

123456 ... 8910
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх