Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга шестая. Адепт Том 2 Главы 19-27


Опубликован:
12.07.2011 — 05.05.2012
Читателей:
6
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не переживай, все будет нормально, я уверен.

— А как же заверения в том, что ты не можешь видеть будущего? — иронично напомнила она.

— Да, не могу, но сейчас моя интуиция подсказывает, что убивать меня не будут. Во всяком случае, в ближайшие минут пять. Так что хватит нервничать, лучше прислушайся к себе.

Киса последовала моему совету и немного расслабилась. Видимо, ее шестое чувство думало аналогичным образом. Успокоив девушку, я принялся осматриваться и вскоре понял, что бедность внешней отделки дворца совсем не отменяет богатства внутреннего убранства. Коридор, по которому мы шли, был украшен в лучших традициях католических храмов — из стен выступали массивные колонны, поддерживающие перекрытия и соединявшиеся под сводом красивыми арками. Рельефы на последних были весьма причудливыми. Кое-где в нишах стояли каменные статуи, а сами стены оказались расписанными с небывалым мастерством и представляли собой своего рода панорамные картины, на которых была изображена вся история расы с момента сотворения мира.

Ну а про магические светильники в позолоченных подсвечниках и узорчатый ковер под ногами можно и не упоминать. Да, я как-то упустил из вида, что вампиры изначально жили под землей, поэтому наверняка у них стало традиционным наплевательски относиться к внешнему дизайну строений. Кстати, теперь становится понятным тот факт, что даже в крупных городах здания чаще всего одноэтажные — наверняка они имеют несколько подземных этажей, как этот дворец. Если чувства мне не изменяют, под нами как минимум четыре уровня, а может и больше. И мне было бы весьма любопытно узнать, не затапливает ли у вампиров нижние этажи? Ведь речка-то совсем рядом.

Вскоре мы, пару раз свернув, вошли в зал. Его двери оказались достаточно широкими, чтобы даже я смог пройти, не задев косяки (строители прямо как знали!). В зале было пустовато. Из мебели присутствовал только королевский трон у противоположной от входа стены, на котором сейчас обретался молодой вампир. На вид ему было лет двадцать, не больше, но я-то знал, что раса клыкастых способна обучаться намного быстрее прочих, поэтому понимал — считать принца глупым юнцом не стоило. Его аура была очень насыщенной, но из мыслеобразов Кисы я давно знал, что Хинос является неплохим магом, поэтому не удивился. Принц встречал нас не один. По бокам его трона стояли четверо вампиров, трое из которых являлись довольно сильными магами, наверняка телохранителями.

Сопровождающие нас гвардейцы грамотно рассредоточились по залу, чтобы в случае чего не перекрывать друг другу сектора обстрела и не бояться попасть в своих, после чего замерли, превратившись в статуи. Первым нарушил молчание Хинос, который обратился к Шерриду:

— Приветствую, правитель Харрашара. Я не думал, что наша встреча состоится так скоро, и уж точно не предполагал, что у тебя хватит наглости лично явиться в Ассиль после всего, что случилось. Хотя, имея таких могучих защитников, тебе можно не опасаться немедленной смерти.

Принц посмотрел на меня, а я отметил его тон. Надо же, никакого уважения к Шерриду, и это после всего представления, которое я устроил! Видимо, все-таки рано я начал считать его взрослым, эмоции Хиноса слишком сильно влияют на его поступки... Или это лишь представление для нас?

— Приветствую, принц, — мягко сказал Шеррид. — Позволь выразить свои соболезнования, и заверить в том, что я тоже сожалею о смерти твоего отца. Для нас всех это большая утрата и...

— Сожалеешь?! — гневно воскликнул Хинос. — И это после того, как сам послал к нему убийц?

Шеррид оставил мягкий тон и решительно заявил:

— Ни я сам, ни кто-либо из моих подданных не причастен к убийству Дахасса! И я могу это доказать, если ты соизволишь меня выслушать!

Нет, ну все-таки, почему же Хинос так себя ведет? Эта вспышка ненависти явно была не наигранной, уж я-то прекрасно чувствовал его эмоции, так как принц даже не удосужился надеть амулет-блокиратор. Похоже, он вполне искренне считает Шеррида организатором покушения, поэтому мои предположения о том, что вампирам просто очень хочется войны с демонами, чтобы рассчитаться со старыми долгами и захватить новые земли, не подтвердились. Нет, Хинос явно не шутил, когда обещал, что не наденет корону, пока не накажет виновных. Но разве ему совсем-совсем ничего не известно об эледийцах? Стоп, а что мешает мне это проверить?

Я раскрылся и попытался прочесть мысли принца. Да, я знал, что драконам не удавалось это сделать — мешала врожденная блокировка разумов клыкастых, но ведь я был не совсем обычным драконом. У меня имелись способности вожака, которые я старательно развивал, находясь в своей стае, поэтому сейчас был уверен, что мне это по силам. Ведь с Кисой мы общались мысленно? А это значило, что она в момент беседы со мной инстинктивно, сама того не осознавая, приоткрывала свою блокировку (так же как и любые драконы), устанавливая со мной канал связи. Ну а я давно понял, что природа этих ментальных способностей двух рас весьма похожа, и теперь сосредоточился на своих ощущениях.

— Нам не о чем с тобой разговаривать! — решительно сказал Шерриду принц в тот момент, когда я, мысленно охватив его разум, начал проламывать его защиту. Почти так же, как делал это на первом совете стаи.

Это оказалось неожиданно трудно (видимо, я все-таки переоценил свои способности), но потом в моем сознании словно лопнула какая-то струна, и я вдруг начал слышать мысли всех находившихся в зале вампиров.

"Перестарался!" — пронеслась у меня в голове мысль, погребенная десятками голосов.

Я начал прислушивался к ним, стараясь отыскать среди всего этого шума один, принадлежащий принцу, которого в данный момент продолжал убеждать король, напоминая ему о том, что разумный правитель не должен полагаться на чувства, а обязан заботиться о своей стране. Копаясь в ворохе слов и обрывков фраз, я решительно выбрасывал из сознания посторонние голоса.

— ...случае, если драконы захотят атаковать нас, мы ничего не сможем сделать...

В сторону, но мысль здравая, пусть боятся! Главное, чтобы со страху стрелять не надумали.

— ...постараюсь попасть в глаз зверюге, надеюсь, это ее остановит...

Удалить! И спасибо за подсказку. Если дойдет до схватки, нужно передать остальным, чтобы остерегались арбалетчиков и берегли глаза.

— ...как демонам удалось приручить этих тварей...

Тоже не то. Блин, как иголку в стоге сена искать!

— ...даже тогда Шеррид ничего не сможет доказать. Свидетелей я убрал, а группа ликвидаторов не должна была оставить никаких следов, эти бойцы всегда работали чисто.

Так, а это что-то интересное! Ну-ка, ну-ка...

— Да, возможно, демонам все известно об агентах Эледии, но мальчишка даже не станет их слушать. Недаром же сразу после смерти Дахасса я пару часов с ним возился, утирал сопли и взывал к восстановлению справедливости. Теперь он ни за что не пойдет на контакт, ведь еще не успел остыть после двух "покушений" на свою жизнь. Нет, он не оставит намерений отомстить убийцам своего отца... Хе-хе! Знал бы он, кто на самом деле вонзил клинок в спину его папаши!

Я едва не открыл пасть от удивления. Обалдеть можно! Значит, покушение провернули совсем не эледийцы, а местные! Получается, в Сишльшхуссе тоже давно назрел свой заговор, цели которого удивительно четко совпадали с планами людей — организовать войну между демонами и вампирами. И судя по мыслям, которые мне удалось разобрать, тот, кто обо всем знает, сейчас находится здесь, в этом зале. Значит, нужно его срочно вычислить, а для этого мне нужно немного времени.

— Нет, никаких мирных переговоров не будет! — отрезал Хинос, прерывая вдохновенную речь Шеррида. — Я приму только безоговорочную капитуляцию с последующей казнью всех виновных в гибели моего отца! И на мое решение нисколько не повлияет присутствие крылатых тварей.

Не выходя из своего состояния, я подтолкнул Кису хвостом. Та поняла, что настал ее выход, сделала пару шагов к трону, преклонила колено и обратилась к принцу:

— Ваше высочество, позвольте вашей верной слуге передать вам частицу своей памяти!

— Кольви? — удивился тот же голос, который мне до сих пор удавалось удерживать в своем сознании, несмотря на старавшиеся заглушить его мысли остальных. — Надо было ликвидировать ее, когда была такая возможность, но эледийцы не хотели осложнений. Идиоты! Трупы никогда не причиняют осложнений!

Не обращая внимания на то, как Киса начала объяснять принцу о том, кто она такая и почему прибыла с такой компанией, я постарался убрать в сторону все прочие голоса вампиров, сосредоточившись лишь на одном. Да, это удалось не сразу, все-таки с вампирами было работать гораздо сложнее, чем с драконами. Но потом я добился, чтобы в моем сознании звучал только голос, который в данный момент с некой обеспокоенностью строил предположения о том, что же разведчица собирается сообщить Хиносу. Убедившись, что моя блокировка вернулась на место, оставив только этот канал связи, я постарался охватить своим взглядом всех присутствующих, а потом послал неизвестному звук. Звук активации Молота Лефианака.

Что вы будете делать, если у вас в голове внезапно раздастся грохот? Правильно — вздрогнете. Пусть вы будете законченным флегматиком, пусть вы даже будете профессионалом до мозга костей, обученным оставаться невозмутимым в любой ситуации, но этой инстинктивной реакции вам избежать не удастся. Поэтому в момент передачи я не обращал внимания на Кису, посылающей принцу свои мыслеобразы (кстати, интересно, как же ей все-таки удалось уговорить Хиноса?), а контролировал движения остальных вампиров.

И мои старания были вознаграждены — один из магов, стоявших рядом с троном, дернулся и окутался защитой. Но обрадоваться обнаружению предателя я не успел, поскольку не учел один очень важный момент, а именно — реакцию остальных магов. Заметив странные действия своего коллеги, двое других телохранителей отреагировали согласно инструкциям — моментально сформировали щиты перед троном и активировали собственные защитные плетения. Причем тот, кто находился справа, даже успел создать какую-то сложную структуру, явно боевую, однако наполнять ее силой не спешил, оглядываясь в поисках источника угрозы.

Осознав, что сейчас лучше не делать лишних движений, чтобы не спровоцировать атаку, я лишь порадовался, что телохранители оказались профессионалами и не стали сразу же устранять Кису, которая находилась в опасной близости от принца. Кстати, вампирша на действия магов никак не отреагировала, всецело занятая передачей информации, да и Хинос не заметил защитные плетения перед собой, застыв на троне с отсутствующим взглядом. Наверное, только это и спасло мою подругу от смерти, ведь дернись она чисто рефлекторно или хотя бы активируй защитный кокон — телохранители слаженно бы атаковали девушку, и только потом стали бы разбираться, что же, собственно, произошло.

Отчаянно надеясь на то, что опасная ситуация дальше развиваться не будет, я на всякий случай приготовился выдергивать Кису из-под удара, а сам застыл, даже не став смотреть на вампира-заговорщика, чтобы того не нервировать. Ведь сейчас на него было кому поглядеть. Маги, не обнаружив никакой угрозы в наших действиях, вопросительно уставились на своего коллегу, который с помощью мыслеобраза передал им объяснение, что ему послышался странный звук. В ответ телохранители сообщили, что они ничего не слышали — поскольку я еще держал канал связи с разумом заговорщика, то мог без проблем наблюдать за этим диалогом.

Размышляя над странными слуховыми галлюцинациями, вампир деактивировал свой защитный кокон. Его коллеги последовали этому примеру, убрав щиты и развеяв атакующие структуры, а у меня отлегло от сердца. Блин, и как же я раньше не подумал о том, что будет после того, как мне удастся определить предателя! Баран тупоголовый! Не мог выбрать менее рискованный способ! А пока я ругал себя за недальновидность, Киса закончила передачу и отошла от трона, оставив Хиноса с задумчивым видом переваривать полученную информацию. Используя удачный момент, я мысленно обратился к вампирше:

— Ты случайно не знаешь, кто этот маг у трона в серой форме с золотыми пуговицами и странными нашивками на груди?

— Тассин, глава разведки Сильшхусса, — ответила Киса.

Вот и еще несколько кусочков мозаики заняли свои места на картине происходящего. Теперь понятно, кто не донес переданную мной информацию до короля, понятно, почему Дахасс ранее ничего не подозревал об эледийцах, понятно, отчего маг из вампирского посольства десятками штамповал амулеты для Риштора. Ну, теперь нам осталось только аккуратненько взять гада, пока он не надумал сбежать, а то подобные мысли уже начали проскакивать в его сознании.

— Киса, срочно готовь уздечку, но желательно так, чтобы никто из магов не насторожился. Справишься?

— Постараюсь, — отозвалась девушка, а я продолжил раздачу ценных указаний, обратившись к Шерриду:

— Ваше величество, когда все начнется, падайте на пол. Лучше испачкать костюм, чем получить арбалетный болт в тело.

Хинос тем временем закончил осмысливать полученные мыслеобразы, уставился на Кису и заявил:

— Эти сведения могут многое изменить, но где гарантия, что они правдивы?

— Ваше высочество, мне надоели пустые разговоры, — решительно сказал я принцу, оставив блокировку и понимая, что сейчас меня должны слышать все присутствующие в зале. — Я прилетел сюда не для того, чтобы наблюдать за словоблудием, а лишь потому, что хотел остановить войну. И сейчас прошу, ответьте мне на один простой вопрос — ради чего вы ее начали? Ради какой цели готовы принести на алтарь десятки тысяч жизней разумных?

— Я хочу покарать убийц своего отца! — едва сдерживая ярость, ответил принц.

— Что ж, тогда позвольте вам представить одного из них. Он как раз стоит рядом с вами и откликается на имя Тассин.

— Что? — удивленно выдохнул Хинос.

Глава разведки среагировал быстрее, он снова активировал кокон и, используя ускорение, метнулся к боковой двери зала, на ходу формируя какое-то атакующее плетение, призванное отвлечь внимание остальных. Но я был к этому готов и действовал на той же скорости — мощно оттолкнувшись от гранитных плит пола, когтями оставив на них глубокие царапины, я прыгнул к предателю. Не до конца сформированное плетение ударило мне в грудь, но расплылось кляксой энергии, а я вытянул передние лапы и у самой двери все же поймал вампира. Ускорение не дало мне возможности остановиться, поэтому я лишь успел повернуться боком и тем самым постарался смягчить удар.

Это не помогло. Моя туша, подчиняясь инерции, вынесла и дверь, и немалый кусок стены. Но оказавшись в коридоре, я лишь порадовался, что гад в моих лапах нисколько не пострадал от кирпичей. Его-то кокон моментально развеялся от соприкосновения с моей чешуей. А в следующий миг в проломе появилась Киса, тоже воспользовавшаяся ускорением, которая быстро захлестнула на шее Тассина ремешок с пряжкой и плетением уздечки. Похоже, она оторвала его от своего сапога, и вполне вероятно, ранее он там болтался как раз для подобных случаев. (Кстати, этот полезный опыт надо бы взять и себе на вооружение, чтобы всегда иметь нужный материал под рукой!) Плетение, которое за миг до этого успел создать вампир, успешно отразил защитный кокон подруги, а я в который раз поразился скорости клыкастых, ведь вся наша схватка не заняла и трех секунд реального времени.

123 ... 1718192021 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх