Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темнее оранжевого


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
14.06.2016 — 05.07.2016
Читателей:
18
Аннотация:
Четвёртая война началась. Наруто Узумаки отправляется к Водопадам Правды, чтобы встретиться со своим тёмным "я". Встать лицом к лицу с подавленными чувствами и эмоциями. Вот только неужели у подростка в разгаре пубертатного периода подавлена именно ненависть? ЗАКОНЧЕНО.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мне казалось, ты сам догадался, кто является наследником Индры.

Ужасающая догадка пронзила мозг Наруто.

— Неужели?

— Да.

— Не может быть!

— Может!

— Если Саске узнает, то с его лица никогда не сойдёт самодовольство!

— Придётся тебе это как-то принять.

— Ладно, а кто были предыдущими реинкарнациями?

— Я думал, ты тоже всё понял.

— Никого, кроме Хаширамы-тян и придурка Мадары, в голову не приходит.

— Хаширамы-тян?

— Ну прости, старик, теперь твой сын Хаширама стал просто восхитительной дочерью! С прекрасным личиком и фигуркой. С крепкой попкой и упругой грудью. С алыми губ...

— Я понял идею. Но как?

— Риннеган не зря называют Глазом Бога. Я не мог допустить, чтобы дорогие мне люди были мертвы. А Хаши-тян сама вызвалась возродиться.

— Я опасался, что потомок Индры объединит свою силу с чакрой Асуры. Но я не знал, что эту силу возжелает потомок самого Асуры.

— Мои друзья гибли! Они сражались, в то время когда я отсиживался в безопасности. Мне была нужна сила, чтобы их защитить! Чтобы уменьшить количество смертей, чтобы навалять развязавшему войну ублюдку Обито. И я провалился.

— Я оставил наследникам Индры послание, каменную плиту, на которой я написал предостережение. Но, похоже, Мадара не внял предупреждению, а ты...

— А я не видел никаких плит. И даже если бы я знал, что есть огромный риск, я бы всё сделал для моих друзей, для всех тех прекрасных девушек, которых я люблю больше жизни! Ладно, старик, скорее продолжай. Мне нужно быстрее вернуться к ним!

— Я был основателем учения Ниншу, я объяснял, что чакра связывает сердца людей. Но Индра извратил моё наследие, так родилось ниндзюцу — чакра, использованная для обретения силы.

— Чушь!

— Что?

— Вот уж сомневаюсь, что вы с дядюшкой Хамурой, когда сражались с Джуби, пытались постичь его сердце. И никогда не поверю, что вы в сражении не использовали чакру. Знаешь, старик, с твоей стороны осуждение ниндзюцу звучит лицемерно. К тому же, с помощью ниндзюцу можно делать множество крутых штук. Лечить людей! Передавать чакру ослабленным. Выращивать леса и строить дома. Делать водопады. Дело не в силе, дело в намерении использующих её.

— В твоих словах есть доля горькой истины. Для того, чтобы победить Джуби и маму, мы использовали чакру. Но я до сих пор верю в то, что недопустимо забирать её у других для обретения собственной силы. Мама покончила с войнами и продолжала управлять миром единолично. Но очень скоро эта сила сделала её высокомерной. Кагуя начала внушать людям страх. Та, кто раньше была Кроличьей Богиней, стала наводить ужас, словно какой-то демон. Обладая слишком большим могуществом, люди становятся одержимы силой, и это меняет их.

— Знаешь, окружающие всегда боятся тех, кто непохож. Обыватели боялись меня и нашей с Курамой силы. Они боялись двух самых крутых чуваков в мире — Гьюки и Киллер Би. Может твоя мама была не так уж и плоха, просто её подданные были засранцами?

— Ты знаешь не всё о Бесконечном Цукиёми, о том, чего хотел достичь Мадара и теперь пытается сделать Обито. Эта ужасная техника присоединяет людей к Древу, создаёт погруженных в вечную иллюзию рабов. Когда на вершине Древесного Бога созреет новый плод, это будет значить, что миру пришёл конец.

— Что нужно сделать, чтобы остановить Обито? Ты же присматриваешь за нами, не дашь нам сорваться в пропасть!

— Если Обито придёт к успеху, воспользуется методами моей матери, будет ли это плохо для мира?

— Конечно! Какие могут быть сомнения?

— Но ведь управлять миром с помощью силы — это очень логично. Взять хотя бы биджу. Их используют как разрушительное оружие, вместо сохранения баланса сил в мире, они приносят лишь хаос и разрушения.

— Но ведь это не так! Пусть ты не сильно ошибся, но Курама и Гьюки — мои друзья. Я хочу подружиться даже с засранцем Шукаку. Хочу узнать поближе их всех остальных. Если они хоть приблизительно такие же клёвые как Курама и мистер Осьминог, то обязательно станут моими друзьями.

— Спасибо на добром слове. Но мы с Би стали крутыми, ещё когда Курама сидел как дурак в клетке.

Наруто смотрел, как из мелкой, по щиколотки, лужи, вздымается громадная смесь быка и осьминога.

— Гьюки! Привет, крутой чувак! Но что ты делаешь внутри меня?

— Когда я передал тебе свою чакру, у нас образовалась незримая связь.

— Круто! Но тогда это значит...

— Да! — из воды возникли два огромных девятихвостых лиса.

— Курама! Ями Курама! Вы здесь! — Наруто начал подпрыгивать от нетерпения. — Так значит тут есть и остальные?

Один за другим из воды подымались большие хвостатые звери. Покрытый странным узором огромный тануки. Двухвостая кошка из синего пламени. Бронированная трёххвостая черепаха. Красная обезьяна с четырьмя хвостами. Белая пятихвостая рогатая лошадь. Гигантский шестихвостый слизень. Исполинское укрытое хитиновой бронёй насекомое.

Наруто обернулся вокруг своей оси, разглядывая хвостатых зверей, а затем им низко поклонился.

— Исобу! Прости, что тогда на озере я сражался с тобой. Я должен был не допустить, чтобы ты попал под контроль Кабуто, — сказал он черепахе.

Взгляд его переместился на тануки.

— Шукаку! Прости, что мы с дядюшкой Бунтой тебе наваляли на Чунин Шикен. Слишком уж большим засранцем ты был. Но главное, извини меня, что мы не успели и не спасли тебя от Акацуки. Гаара до сих пор помнит тебя.

Наруто взглянул на кошку и на жука.

— Мататаби, Чомей. Югито и Фуу очень скучают по вам. Они рассказывали какие вы замечательные и весёлые. Я рад, что смог с вами познакомиться!

Он развернулся к слизню.

— Сайкен! Я сожалею, что так вышло с тобой и Утакатой. Он был моим другом, и я знаю, вы тоже неплохо ладили.

Наконец, Наруто глянул на лошадь и обезьяну.

— Кокуо и Сон Гоку! Я не знаком ни с вами, ни с вашими джинчурики. Но я буду счастлив с вами познакомиться.

— Откуда ты знаешь наши имена? — прогремел голос красной обезьяны.

— После того, как мы решили стать крутыми братанами с Курамой, мы много разговаривали. Неужели я мог не узнать о семье своего напарника? — недоумённо ответил Узумаки.

— Наруто! — грозно сказал Хагоромо. — Ответь мне прямо и без утайки. Что ты будешь делать после этой битвы? Что станешь делать с обретённой силой?

— Я буду счастливо жить со своими друзьями, с женщинами, которых люблю. У меня есть друзья и девушки во всех Великих Деревнях, поэтому я больше не допущу сражений между ними, да и между остальными деревнями. А ещё, пусть Эро-сеннин вернулась и снова будет писать свои извращённые книги, я, как её ученик, должен написать книги ещё лучше! Нести в мир радость и любовь!

— Значит вот, каков твой ответ?

— Э-э-э, нет! Ещё можно снять кино! Точно! Мы начнём снимать эротические фильмы! С крутыми шиноби и роковыми куноичи! В этих фильмах обязательно будет много постель...

— Наруто, заткнись! — прозвучал неожиданно знакомый голос. — Дай сказать Мудрецу.

Узумаки обернулся и увидел, что все хвостатые звери пропали, а рядом с ним, по правую руку, с раздражённым видом стоит Саске.

— Спасибо, Саске. Когда-то я оказался бессилен остановить схватку Индры с Асурой, которому доверил всё. Из этого возникли все нынешние беды. Дайте мне руки, теперь моя сила будет доверена вам, наследники моих сыновей.

Саске и Наруто протянули руки и Мудрец коснулся их ладоней.

Узумаки почувствовал, что мир затопило алое сияние, как на горизонте возникла призрачная фигура с мудрым лицом, как сквозь его ладонь проникает поток невероятной силы.

Шаринган и Риннеган самопроизвольно активировались в его глазницах. Наруто повернул голову и увидел, что додзюцу Саске ничем не отличается от его, что их глаза являются зеркальными копиями друг друга.

Перед тем, как мир снова пропал, Наруто успел крикнуть мудрецу:

— Я рад был с тобой познакомиться, отец!


* * *

Девушки вцепились в плечи Наруто, их с Саске Сусаноо бежали плечом к плечу вслед за маленькой белой фигуркой.

— Наруто-кун, а откуда у тебя эта техника? — спросила Хината.

— Итачи сказал, что после использования Котоамацуками Мангекё погаснет на десять лет. То ли он ошибся, то ли помог Курама, но додзюцу восстановилось уже через сутки. Саске сказал, что для Сусаноо нужно два глаза. Вместе с Шаринганом Обито их как раз нужное количество.

— И похоже эта броня защищает нас от света луны, — задумчиво сказала Сакура. — Кстати, Наруто, ты можешь перестать тискать мою задницу.

— Прости, Сакура-тян, это сделать невозможно.

— Наруто-кун, — мягко сказала Хината. — пусть мне нравится твоё внимание, да и Сакура, вроде бы не сильно возражает, но нам сейчас предстоит схватка. Чем мы можем тебе помочь?

— Э-э-э, может поцелуем? Я не могу вас выпустить из доспеха, иначе вас поглотит гендзюцу. Поэтому в бою вы не поможете, несмотря на то, что обе очень сильны и смертельно сексуальны.

— Наруто! — несильно стукнула его по плечу Сакура. — Перестань говорить извращённые вещи.

— Почему? Ведь в нас, как сказал бы густобровый сенсей, пылает весеннее время молодости!

Девушки мило улыбнулись

— Сакура-тян, помнишь, после Гокаге Кайдан ты сказала, что оставишь Саске и пойдёшь со мной?

— Тогда ты ответил "нет".

— С тех пор я изменился, теперь ответ — "да". Подумай, Сакура-тян. Предложение всё ещё открыто и будет таким всегда.

— И ты думаешь то, что ты продолжаешь меня тискать, мне поможет принять решение?

— Во-первых, это приятно. А во-вторых, а вдруг?

— Наруто-кун! — перебила их Хината. — Тебе лучше подготовиться.

Сусаноо Саске распахнул крылья и взлетел в воздух. Сусаноо Наруто, наполнившись силой Мудреца, взлетел за ним. Они перемахнули через огромное переплетение древесных стволов и приземлились неподалёку от Божественного Древа.

— Глупцы! — вскричал Обито. — Я чувствую, как чакра со всего мира собирается во мне. Теперь никто меня не сможет остановить!

— Ошибаешься, — донёсся знакомый неприятный голос.

— Что? — воскликнул Обито, глядя, как в его грудь напротив сердца вонзается рука обернувшегося вокруг него Чёрного Зецу.

— Ты думал, План Луны поможет тебе? Считал, что самый хитрый, самый умный, что управляешь миром из теней? Ты глупец. Вся твоя судьба была подстроена Мадарой. Ты думал, что случайно увидел смерть своей Рин? Эта дура считала, что спасает деревню от запечатанного в ней Санби. Она нарочно подставила своё тело под дзюцу твоего напарника. Она ничего не могла сделать, ведь на её сердце стояла такая же Проклятая Печать, что и у тебя до того, как твоё тело пробило дзюцу Наруто. И если бы Какаши не убил эту Рин, всегда наготове были шиноби Киригакуре.

— Что? Но ведь я...

— Ты был идиотом. Мадаре нужен был твой Мангекё Шаринган для исполнения своих планов. Ему была нужна послушная марионетка. Не бездумная, нет. Инициативная, усердная и изобретательная.

— Вся моя жизнь... Всё подстроил твой создатель...

— Ты говоришь о Мадаре? О, тебе понравится, что я расскажу. Мадара тоже был идиотом. Всё что мне нужно было, это дописать пару слов на дурацкой плите Хагоромо, чтобы какой-нибудь идиот прочитал и воплотил это в жизнь. Многие столетия я сводил вместе реинкарнации Индры и Асуры и всё это время у меня ничего не получалось. Пока не появился Мадара. Мадара добыл клетки Хаширамы, он использовал их, чтобы получить Риннеган. Идиот считал, что спасает свой глупый клан. Он думал, что использует тебя, в то время как я использовал его.

— Чёрный Зецу! Но ты же воплощение воли Учихи Мадары! — прохрипел Обито.

— Зу-зу-зу-зу! Мадара тоже так думал. Было так легко дать этому дурачку то, во что он хотел верить! Нет, на самом деле я воля моей матери — Ооцуцуки Кагуи!

— Вот дерьмо! — воскликнул Наруто.

Обито взревел. По его телу от сердца начали расходиться чёрные дорожки, напоминающие густую сеть вен. Уровень чакры Обито начал нарастать и стал совершенно невообразимым.

— Саске, надо его срочно остановить! — закричал Наруто. Как ему ни нравилась та красотка, которую показывал папаня Хагоромо, но он не мог отступить, на кону стояла жизнь его друзей и любимых женщин.

Двое гигантов помчались к Обито. Сусаноо Саске вскинул свой меч. Гудодама взлетела из-за плеча Наруто и скользнула в руку его Сусаноо, превратившись в чёрный посох. Два удара одновременно обрушились на Обито, чьё тело покрылось чернильной жижей и стало раздуваться. Из чёрного кокона взметнулись мириады белых нитей и остановили обе атаки. Нити взметнулись и захлестнули доспехи.

Наруто активировал Риннеган и воскликнул:

— Шинра Тенсей!

Нити сорвало с брони из чакры, а огромный чёрный кокон протащило по земле. Тот продолжал раздуваться, нити извивались вокруг рассерженными змеями, пока лицо Обито полностью не скрылось под смолистой массой. Конон резко вспух и уменьшился, стал опадать, формируя из себя чёрную рогатую фигуру с длинными белыми волосами. На лбу появилась щель и распахнулась огромным зрачком смеси Риннегана и Шарингана. Внезапно чернота схлынула и Наруто увидел перед собой одну из самых прекрасных женщин, каких он только встречал в жизни.

— Кагуя! — воскликнул Наруто.

— Кто она? — одновременно спросили Сакура и Хината.

— Ооцуцуки Кагуя! Кроличья Богиня! Мать Мудреца Шести Путей. И, похоже, моя бабушка.

Глаза Кагуи распахнулись, явив миру Бьякуган. Вены на прекрасном лице набухли, и Наруто решил, что это не портит Кагую, точно так же, как не портит и Хинату.

Наруто и Саске кинулись на женщину, но она вытянула вперёд руки. Из ладоней выскользнули острия клинков.

Два костяных жала вылетели с огромной скоростью. Активировавшие Шаринган Саске и Наруто попытались уйти от атаки, но Сусаноо были слишком большими. Кости задели светящуюся чакру, и на месте касания появились огромные дыры, от краёв которых начали разрастаться трещины.

— Девочки, держитесь! — крикнул Наруто, хватая чакрой двух Куноичи. Он развеял доспех и легко приземлился на изрытую трещинами землю.

— Наруто, гендзюцу больше не активно! — воскликнула Сакура.

— Отлично! Постарайтесь не умереть!

— Не беспокойся, Наруто-кун, — рассмеялась Хината. — Я знаю, для чего ты отрезал по пряди наших волос перед боем.

— Я всё равно не хочу видеть как вы умираете!

Узумаки создал двух клонов, которые остались охранять девушек, а сам бросился вслед за Саске к их врагу.

— Вы двое, — величественно сказала Кагуя. — похожи на Хагоромо и Хамуру. Нет, вы наверное Индра и Асура. Хагоромо дал вам свою силу.

— Чего ты хочешь, Кагуя? — крикнул Наруто.

— Эта земля приютила меня, — ответила богиня. — Я больше не позволю нести войны и разрушения.

— Тогда у нас с тобой общие интересы! — выкрикнул Наруто.

— Не совсем. Давайте закончим эту битву. Пришло время стереть вас с лица этой земли.

Почва ушла из-под ног Наруто, он услышал сзади вскрик и увидел, как слишком уж недалеко внизу раскинулось море лавы. Узумаки воспользовался силой, дарованной Хагоромо и завис в воздухе. Одну из парящих за плечами гудодама он направил под ноги Саске. Та развернулась в большой чёрный диск, на который Учиха легко приземлился и благодарно кивнул.

123 ... 1617181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх