Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Ученики Ворона. Гробницы Пяти магов"


Статус:
Закончен
Опубликован:
26.04.2016 — 16.09.2016
Читателей:
2
Аннотация:

Второй роман из цикла "Ученики Ворона". Роман завершен, условия его приобретения можно увидеть в разделе "Магазин" Кто сказал, что подмастерья мага летом, когда у всех студиозусов каникулы, будут отдыхать? Это непозволительная роскошь. И вот уже самозваный барон Эраст фон Рут в компании своих соучеников направляется куда-то далеко на юг, где в пустыне находится древний некрополь, в котором лежит некая книга, которая позарез нужна его учителю, известному в магическом мире под прозвищем "Ворон". Горы и реки, разбойники и Орден Истины, рыцарские турниры и тени прошлого - чего только не ждет юных странников на этом пути. И кто знает - сумеют ли они дойти до цели, а после вернуться назад? Обложка к роману создана Вадимом Лесняком. На странице представлено 8 ознакомительных глав чистовой версии
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Конечно — покладисто согласился я и последовал за ней.

Глава третья

— Эраст, надеюсь, что мне не придется краснеть за тебя — ткнула мне в грудь пальцем Рози.

— Смотря что ты имеешь в виду — слегка опешил я.

Меньше всего я ожидал, что она скажет что-то подобное. Я уже немного разобрался в этой особе, и было странно, что ее волнует вообще чья-то судьба, кроме своей собственной.

— Я имею в виду, что ты будешь вести себя подобающим образом в своих странствиях — назидательно произнесла Рози — Эта выскочка Грейси затесалась с тобой в одну группу — и это меня, что скрывать, беспокоит. Она на редкость беспутна, а ты у меня... Как бы так сказать... Не слишком разбираешься в людях. Я не хочу потом выслушивать рассказы о том, как вы с ней кувыркались в стогу сена или сотрясали стены спинкой кровати в придорожной гостинице. Не забывай — нас связали боги.

У меня перед носом повертели перстнем с ало блеснувшим камнем.

— Ничего она не беспутна — холодно сказал девушке я — Это твои домыслы, не более того.

— Позволь мне самой судить — что домыслы, что нет — де Фюрьи сдвинула тонкие брови — А ты помни — наши судьбы теперь связаны богами, так что будь любезен соответствовать.

Ох посоответствую, не сомневайся. Особенно в славном городе Эйзенрихе, в заведении 'Веселая вдовушка'. Насчет Аманды ничего не скажу, врать не стану, тут все непросто, но вот там теперь из принципа не только с Агриппой пообщаюсь, но и с какой-нибудь из тамошних обитательниц. А если не за свой счет — так, может, и с парочкой.

— Еще — Рози расстегнула карман на боку (был такой приторочен к ее охотничьему костюму) и достала из него маленький конверт, запечатанный сургучом — Если окажешься в Асторге, то непременно навести моих родителей, вот тебе рекомендательное письмо. Я им про тебя уже написала, так что не сомневайся, прием будет самый что ни на есть радушный.

— Что значит — 'написала'? — не понял я.

— Эраст, после того, как боги отметили тебя печатью мага, ты чудовищно отупел — расстроенно сказала мне она — Как ты думаешь — стану я скрывать от родных тот факт, что я обменялась с мужчиной перстнями двух душ? Конечно же нет. К тому же ты спас мне жизнь, это тоже накладывает на меня определенные обязательства, и про это в письме тоже было написано. Правда, ответа я так и не получила, но это и не важно, главное, что мои родные в курсе происходящего.

Ну да, какой там ответ, кто тебе его передал бы. Поначалу к стенам замка приезжали гонцы с письмами, но слышали всегда один и тот же ответ — 'Пошли вон, здесь такие не проживают'. Ворону не очень нравилось, что кто-то кому-то что-то пишет и тем более получает ответы. С его точки зрения это отвлекало нас от учебного процесса, ибо за стенами Вороньего замка есть только две вещи — продукты и суета. Продукты полезны, суета — вредна, так что за первым ходить можно и нужно, а про второе следует забыть.

Впрочем, кое для кого он делал исключения, как мне кажется. Но не для Рози — это точно.

Не скажу, что новости, которые я услышал от Рози, меня порадовали. Если честно, я сам до сих пор так и не понял до конца, зачем она вообще всю эту карусель с перстнями затеяла. Ну, не от большой же на самом деле любви ко мне? Но пока это все было внутри нашего маленького коллектива — это было приемлемо. А теперь, когда ее родные тоже в курсе происходящего, это принимает уже совсем другой оборот.

Папа мистресс Фюрьи — кузен монарха и его первый советник, по материнской линии она тоже самых что ни на есть голубых кровей, плюс ей благоволит королева-мать, что дает право ее семье надеяться на то, что в мужья ей достанется ого-го какой представитель знати. Вот и зачем такой семье, вместо какого-нибудь герцога, третий сын барона из Лесного Края?

Правда, она теперь магесса и как потенциальная невеста больше не котируется, что немного меняет ситуацию, но все равно — кто знает, что в голове у ее батюшки и матушки, какие там мысли?

— Ты чего? — Рози пощелкала пальцами у моего лица — Заснул? Нет, что-то с тобой не то происходит, честное слово. Вот почему Ворон нас в одну группу не поставил, а? Был бы под моим присмотром, я бы не волновалась так. Эраааааст! Я здесь! Проснись и держи письмо.

— Да-да, спасибо — я взял у нее конвертик — Очень кстати.

— Так у вас по дороге все-таки запланировано посещение Асторга? — блеснула глазами Рози — Я как чувствовала. Мне-то вот там не побывать, нас ждут другие пути, они проходят далеко от моего дома. Но я рада, что ты увидишь мой родной город и познакомишься с моими родителями. Они прекрасные люди, ты их непременно полюбишь, поверь. Тем более, что и выбора у тебя нет.

— В смысле? — совсем уже запутался я.

— После окончания учебы мы с тобой поедем в Асторг — невозмутимо сообщила мне Рози — Ну, не к тебе же в глушь нам направляться? Мой дядя, король, найдет для тебя соответствующую должность при дворе, и со временем ты займешь место подле его трона, это не вызывает ни малейших сомнений. Да, ты иногда выпадаешь из реальности, но это я из тебя выбью. Как и кое-какие другие твои вредные привычки.

— Однако — проникся я — Хотя — тебе верю, ты можешь. Кстати, — а для себя ты что наметила?

— Для себя? — Рози погладила меня по щеке — Я намерена сделать все для того, чтобы получить жезл наставника магов. Мне нужна своя школа, с моими личными учениками. Поверь, мы еще покажем этому миру кто есть кто. Но ты себе этим голову не забивай, милый, ни к чему это тебе. Я сама все спланирую, а ты, главное, меня слушай — и все будет так, как надо. И самое важное — веди себя подобающе и не вздумай погибнуть.

Я ощущал себя мухой в паутине, и в этот момент смерть мне казалась не самым плохим вариантом.

— И запомни — ее ладошка, одуряюще пахнущая духами, снова погладила мою щеку — Я все равно буду знать все, что ты делаешь и думаешь, понятно? И если Грейси встанет между нами, неважно как — ты на нее залезешь или она сама затащит тебя на себя — она умрет. За это я поручусь. Если тебе ее не жалко — развлекись с ней. Если же ты хочешь того, чтобы она жила — лучше не сближайся с ней.

Она на секунду прильнула ко мне, ее губы коснулись моих, после оттолкнула и крикнула:

— Эбердин, что Эль Гракх? Почему его еще нет здесь, причем с лошадьми? Скоро сюда подтянутся эти наши спутники. Я не намерена терять время.

— Потому что там нет больше лошадей на продажу, де Фюрьи — послышался голос Карла, а после показался и он сам, ведущий под уздцы пару невзрачных оседланных коняшек, за ним шел Жакоб с еще двумя лошадьми — Мы купили последних.

— Фальк, если вы купили этих кляч, то я фактически отомщена сразу же — глаза Рози сузились, что говорило о том, что она раздосадована, но при этом своих чувств моя нареченная больше никак не выдавала — Лучше никаких, чем таких.

— Так по-твоему и вышло — к нам подошел Гарольд — У нас такие, у тебя — никаких. Все так, как вы пожелали, мистресс де Фюрьи.

— Как всегда Монброн галантен и хамоват одновременно — Рози протянула Гарольду руку для поцелуя — Давай-давай, мы не в замке, условности, традиции и обычаи снова существуют.

— Не соглашусь — и противореча своим словам, он облобызал ей ручку — Точнее — они немного сгладились. Да, правила хорошего тона вновь имеют над нами силу, но вот только мы уже не те, кем были всего два дня назад. Чем быстрее ты это поймешь, де Фюрьи, тем проще тебе будет жить. Мы больше не благородные, а вон они — не простолюдины. Теперь мы все подмастерья мастера Ворона.

— Там — пальчик Рози показал на Вороний замок, высящийся не так уж далеко от нас — Да. Там мы все подмастерья. Но не здесь, Монброн, но не здесь. Мой титул никто не отнимал, я была и есть виконтесса де Фюрьи. А вот он — барон фон Рут. И ты — виконт Монброн. Имя нам дано при рождении и отказаться от него — это все равно что предать свой дом, свою кровь и славу предков. Странно, что я, глупая женщина, говорю об этом тебе.

— Не поняла ты меня, Рози — махнул рукой Гарольд — Я тебе про Пьера, а ты мне про Джона. Ну и ладно, потом либо сама поймешь, либо осенью этот разговор договорим.

— Присмотри за моим, если можно — неожиданно мирно попросила его Рози — Он что-то после инициации никак не отойдет, спит в одном ботфорте, если можно так сказать.

— Можно, почему нельзя? — усмехнулся Монброн — Присмотрю я за ним, не сомневайся. Мы с ним будем как ниточка с иголочкой. Да мы давно уже такие.

— Н-да — озадачилась Рози — Это я не подумав попросила. То есть ты его с собой по всем борделям и кабакам протащишь, тем, которые по дороге попадутся.

— Нам пора — заявил я, показывая на двери корчмы, из которых показались наши спутники, нагруженные нашими седельными сумками, которые мы сняли, перед тем как отправиться в корчму — Чего время терять?

— Монброн, фон Рут, ваши сумки мы не брали — сообщила Аманда, отдуваясь — У нас не сто рук. И еще там Фриша припасов накупила целый мешок, не знаю, как мы его попрем. Фургон купить, что ли? Или телегу?

— Ну что, Грейси на своем месте — удовлетворенно заметила Рози — 'Подай-принеси' — это про нее. А как живописно ты будешь смотреться на телеге, поверь мне! И еще тебе такой веночек надо на голову, ну, как простолюдинки плетут. Прямо вот самое то будет!

— И то — пора — Гарольд понял, куда дует ветер и решил не доводить ситуацию до крайностей — Карл, займись лошадьми. Эраст, ты со мной. И ты, Аманда, тоже.

— Да не буду я ее убивать — Аманда сбросила сумки у коновязи, к которой были привязаны наши лошади и уничижительно посмотрела на де Фюрьи — Сдалась она мне. Карл, это мои сумки, а вот это — Луизы.

— Да помню я — отмахнулся Фальк — Сам же их в корчму нес. Де Фюрьи, ты куда-то собиралась идти? Вот и иди.

— Никуда я не собиралась — Рози явно расстроилась от того, что Аманда не влезла в перепалку с ней — Вот же какие вы грубияны в этом своем Лесном... Как там его...

— Краю — с готовностью подсказала ей Эбердин, ошивавшаяся рядом.

— Да, Краю — Рози снова погрозила мне пальцем — Фон Рут, смотри у меня! Ну, если узнаю чего!

И она ушла, что-то на ходу выговаривая Эль Гракху, который с виноватым видом появился из переулка. Боги, сколько вас там есть — как она умудрилась пантарийца-то построить? Они же вообще дрессировке не поддаются.

— Ты испугался? — поинтересовался у меня Фальк и забавно передразнил Рози, помахав пальцем ей вслед — Эраст?

— Да вроде нет — потрогал я штаны — Видишь — сухие.

— А что она за письмо тебе всучила? — спросил у меня Гарольд, глядя ей вслед.

— Для своих родных — пояснил я — Мол — если будешь в Асторге, зайди, передай. Мне не в труд — сказал, что непременно зайду. Представляешь, она им про меня написала даже, ну, про обмен перстнями и все такое.

— Что письмо взял — молодец — одобрил Гарольд — Правильный поступок. Это она тебя попутно на вшивость проверяла — по дороге нам ее родной город или нет. Пусть думает, что по дороге, так оно лучше будет. А вот то, что она про тебя папеньке отписала — это не есть хорошо. Слыхал я про него много чего разного и от разных людей, так вот они все сходились в одном — Гастон де Фюрьи человек очень властный и непреклонный, так что вряд ли он одобрит такое решение, даже если его приняла его любимая дочь. Я удивляюсь, что он ей сюда-то поехать дал.

— Фюрьи просто так ничего не делают — негромко сказала Аманда, слышавшая наш разговор. Впрочем, из всей этой истории я тайну не делал. Да и какие могут быть тайны — мы год бок о бок все жили, все всё про всех и так знали — Если она сюда приехала — значит, на то была воля её батюшки. Знаешь, Эраст, что я тебе посоветую? Только ты не думай, что это я со зла на де Фюрьи говорю, хорошо? Мне ее слова — тьфу. Так вот — держись от Асторга подальше. Если Гастон де Фюрьи уже все знает, а потом еще и ты к нему сам заявишься, то я за твою жизнь не поручусь. Для него авторитетов кроме короля нет и в своем городе он творит все, что захочет. Ему там все с рук сойдет.

— Так может она это нарочно! — вытаращил глаза Карл — Ну, сначала написала своим родителям, а потом отправила к ним нашего Эраста. Они его там — хап! И все шито-крыто! А она вроде как и не при чем. Да еще и нам перепасть может!

— Аманда это и имела в виду, дубина стоеросовая! — подала голос Луиза, хотела постучать Фалька по лбу, встала на цыпочки, все равно не дотянулась и постучала его по груди — Просто в такой формулировке это прозвучало бы совсем резко.

— Асторг вообще не лучшее из мест на континенте — вставил свое слово де Лакруа — Был я там с отцом, мне не понравилось. Нашего брата, я имею в виду магов, там вообще не очень любят.

— Вывод — подытожил Гарольд — Эраст, держись подальше от дома де Фюрьи, поближе к нам и все будет в порядке. Или не будет. Может все так, а может, и накрутили мы лишнего в своих предположениях. Проверять не будем в любом случае.

— Эй, я все одна должна тащить? — возмущённо закричала Фриша, появляясь в дверях корчмы — Можно подумать, что только мне харчи нужны!

Снеди она и впрямь набрала немало, Гарольд даже присвистнул, узнав, сколько незамысловатых продуктов можно купить на один золотой.

Мешок с едой мы определили на круп лошади Луизы, благо сама она весила всего-ничего и через полчаса покинули Кранненхерст.

С Рози я прощаться не стал — зачем? Все слова уже прозвучали и добавить к сказанному нечего. Так ли дело обстоит, как его представила Аманда, или нет — я не знаю. Но точно уверен в одном — проверять на себе верность предположений я точно не стану. И еще — при случае непременно посоветуюсь с Агриппой, он в таких вещах разбирается лучше нас, молодых балбесов. У него опыт и знания, до которых нам еще далеко.

И побежала под копытами наших лошадей дорога к Центральным Королевствам — через герцогства, носящие звучные названия, мимо путевых покосившихся столбов, маленьких городков и деревень с полуразрушенными храмами, сквозь густые леса, радующие взор свежей листвой, а слух лихим разбойничьим пересвистом и через реки, которые нам приходилось пересекать то на паромах, а то и вброд.

Надо заметить, что те самые разбойники, которых я упомянул, нам практически и не досаждали, в отличие от моего предыдущего путешествия через эти же места почти год назад. Нет, пару раз попробовали они нас пощипать на глухих лесных дорогах, но ничего у них не вышло, напротив, это даже обрадовало заскучавших от однообразия путешествия Гарольда и Карла Фалька. Мне даже помахать шпагой не удалось в обоих случаях — они сами всех перебили. Ну, кто не успел убежать обратно в кусты, под улюлюканье Фриши.

Кстати — она как-то к нам, благородным... Даже слова не подберешь сразу. Оттаяла, что ли? Совместное путешествие сближает, особенно если оно ведет к общей цели. Да и потом — компания у нас подобралась и вправду хорошая — никто нос не задирал и от каких-то обязанностей не отлынивал. Несколько раз нам довелось ночевать в лесу, так мы и хворост для костра собирали на равных, и кашеварили, и котелок мыли потом тоже по очереди. И ели из него все вместе, как наши предки в походах — запуская ложку за варевом один за другим, по кругу.

1234567 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх