Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тройной Ноль (-21) Карен Тревисс


Опубликован:
17.05.2016 — 17.05.2016
Аннотация:
0260 Тройной Ноль (-21) Карен Тревисс
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ордо учился в каждой беседе.

— Я всегда ценю информацию, — сказал Ругейан. — Особенно когда я знаю, что она послужит достижению правильной цели.

— Итак, — сказал Ордо, допивая сок. Помощница вновь объявилась рядом, словно все время была в офисе, и наполнила стакан. — У нас есть два батальона "Сорок Первого Элитного" в казармах; команда штурмового корабля ждет окончания ремонта. Если говорить о длительном отпуске и разрешении людям покинуть базу, то условия отменные. И возможно, им еще стоит выделить кредитов на расходы; они ведь зарплату не получают. Отличный сюжет для новостей.

На лице Ругейана профессиональная нейтральность сменилась удивлением; прежнее выражение тут же восстановилось.

— Никогда и не думал об этом, знаете ли. А будут участвовать ваши люди? Реки?

Ругейан произнес "реки" — как солдат. Это был жаргон для своих, а не для чужаков. Скирата мигнул, и затем вновь стал мандалорианским наемником, пусть и в лучшем настроении, чем обычно.

— Не "реки". Для публики это звучит как марка дроида. Мои мальчики — люди. Так что говорите "республиканские коммандос"… не просто коммандос. А другие — "солдаты" или же упоминайте звание, — он с воодушевлением допил каф. — Слова вроде "реков", "пушечного мяса", "хряков", "гропов", "смертников", "вонючек", "мясных банок", "белых рабочих" или даже "блестящих парней" создают ложное впечатление. Термины очень важны, как мне кажется.

Ругейан делал пометки на флимси-листе. Он не оскорбился; во всяком случае, этого не было видно.

— Очень полезно, — прокомментировал он. — Предоставьте это мне.

— И я уверен, что у капитана Обрима ваш номер комлинка стоит первым в списке, чтобы в случае чего сообщить хорошие новости.

Скирата улыбнулся; казалось, он действительно имел в виду то, что сказал. Ордо покачал в ладонях стакан, оставив на дне немного жидкости, чтобы не привлечь немедленного внимания помощницы Ругейана.

— Неизбежный факт — некоторые из нас обречены на грязную и неблагодарную тайную работу, пока другие попадают в заголовки, — заметил Ругейан.

— Может быть заголовки и ценят чересчур высоко, — ответил Скирата. — Но у капитана есть еще встречи на сегодня… благодарю, что уделили нам время.

Очень цивилизованная беседа: слова, за которыми кроется многое непроизнесенное. Очень далеко от тех горячих и напряженных часов в космопорту Галактического Города несколькими месяцами раньше, когда Ругейан только лишь раздражал, и вызывал у Скираты лишь отвращение. А теперь, похоже, он моментально ухватил суть того, о чем его просили, и хотя хотел спросить о многом… но не спросил. Почти солдат, можно сказать.

Спуск в турболифте был похож на скоростное десантирование из корабля; они пролетели добрых сто уровней вниз.

Скирата тихо засмеялся и потер переносицу, прикрыв глаза.

— Хотел бы я знать, что Ругейан настолько отзывчив на такое простое обращение. Тогда бы мне не пришлось… ну, ты знаешь.

— Если бы ты в порту не настолько убедительно привлек его внимание, сегодня он мог бы быть не столь уступчив. Однажды он может стать отменным разведчиком.

— Он просто хотел, чтобы я проявил понимание его мотивов. Иногда я думаю, что люди от меня хотят больше, чем показывают. Так что теперь у нас, Орд'ика?

Ордо посчитал по пальцам.

— Дымовая завеса создается. Команда ждет, разбита на вахты. Наблюдательные пункты и возможные базы рассматриваются и проверяются. Вооружение и поставки — в норме. Подтверждена связь между бомбами и пленниками.

— Но?

— Все готово, но идти некуда. Все еще огромная дыра в планах.

— Что там дроиды выкопали из сведений от Атина? — поинтересовался Скирата.

— Большая часть будет ясна, когда у нас будут другие данные, которые дополнят информацию. Просто список дел, как у любой транспортной компании. Ничего необычного. Иногда мне хочется, чтобы мы работали против викваев; они бы сделали громадную пометку "Совершенно секретно" и дали бы нам след.

— Что за пессимизм? Файрфек, сынок, Ком'рк и Джайнг могут флитната отследить по всей Галактике, а мы не можем отыскать банду у себя дома.

— Извини, Кэл'буир, — "Надо было это учесть. Я его так подвести могу". — Боюсь, что тут две линии надзора — сама террористическая сеть, и поставляющий им информацию; и последний может быть в наших рядах, или в КСБ… и тогда его сложнее отыскать.

— Я тебя не виню. Просто выражаю мнение.

— И моим братьям, конечно, известно, что за флитнатов они ловят.

— Тогда остается лишь один вариант. Изучить каждый сантиметр на Корусканте и надеяться на удачу, пока мы стараемся ускорить работу.

— Если только Вэу не повезет.

— По-моему, сынок, пора вводить наших аварийных джедаев.

— В восемь ноль-ноль завтра, — отозвался Ордо.

— Тогда есть еще время на подготовку. Пошли повидаем хатта, который мне должен кое-что… Ну, вообще-то, больше чем "кое-что". Возьмем с собой Сева и Скорча — пусть посмотрят, как надо работать.

Скирата мог сделать многое, на что были неспособны коммандос или ЭРКи; например, найти нужные контакты.

Ордо запомнил это. Сегодняшний вечер будет очень познавательным.


* * *

"Хижина Квиббу", район развлечений, Корускант; присутствует разведкоманда "Дельта"

Кричаще-зеленый свет обрамлял пульсирующую оранжевую вывеску над входом. Заведение Квиббу открывалось поздно: уже стемнело, и Скирата посчитал, что бару пора принять новых посетителей.

— Я простой тренированный убийца, — заметил Сев, — но мне что-то подсказывает — нельзя есть в ресторане с дурным каламбуром над дверью.

— Ты еще еду не пробовал, — отозвался Скирата. — Тогда для сомнений места не остается.

— И для десерта — тоже, — сказал Скорч. — Я говорил, что чувствую себя голым?

— С десяток раз после того, как мы вышли из штаба. Привыкай. Нельзя носить броню все время.

Ордо вытащил бластер. Скорч поднял брови.

— Я сдерживаюсь, — заметил ЭРК. — Иначе бы достал оба.

— Сэр, я вас в самом деле совершенно не заметил… в этом блестящем белом мундире.

— Слушайте внимательно, парни, — Скирата сунул руку в карман, и холод метровой дюрастиловой цепи его успокоил; правую руку он прижал к боку. Он давно, уже несколько лет еще до Камино, не виделся с хаттом, так что у старого слизня непременно должен был случиться шок.

— Квиббу может быть удивлен моим появлением; особенно учитывая, что он мне до сих пор должен. Так что не геройствуйте. Я с ним управлюсь, -Скирата кивнул двум коммандос держаться сзади, изображая охрану. — Ведите себя обычно и читайте меню. И не вмешивайтесь.

Запутанный лабиринт коридоров включал ресторан, бар и отель, но называя их так, корускантские инспекторы по здравоохранению явно смотрели в другую сторону. С любой точки зрения — отменное место, если не хочешь, чтобы тебя беспокоили. В закоулках района развлечений была некоторая анонимность. Именно в такое место толпа клон-солдат могла зайти и выйти, не сопровождаясь комментариями; во всяком случае, после того, как зрелище потеряет новизну.

Скирата наклонился к интеркому.

Квиббу Хатт был дома. Он это знал. Но костлявый дуро с бластером, неожиданно появившийся в двери, поломал всю игру.

— Мы закрыты, — сообщил дуро.

— А я Кэл Скирата.

Серые пальцы дуро сжались на бластере.

— А я сказал, что мы закрыты.

Ордо качнулся к двери и направил свой бластер в плоское лицо дуро.

— Нет, мне кажется, что вы открыты. И нам бы хотелось получить особое блюдо. Пожалуйста.

Дуро промедлил, открыв рот — возможно, это жизнь ему и спасло. Подними он бластер, и Ордо бы его убил. А так капитан вывернул его кисть и выкрутил ее, попутно отбирая бластер; раздался характерный хруст сломанной кости. Дуро взвизгнул.

— Думаю, это означает "заходите", — прокомментировал Скирата, проверяя, есть ли бластер за поясом. Квиббу мог бы вообще-то, разориться на охрану получше. Он прошел по пустынному ресторану и отметил, что сапоги не липнут к полу, как раньше. Скирата прошел за стойку бара, по большей части чтобы убедиться — никто там не ползает и не готовит ему очень неприятный момент; заодно проверил, что стаканы чисты.

Бластер Ордо слабо зажжужал, когда коммандо его поднял. Скирата оглянулся — Сев и Скорч прикрывали дверь. Хорошие парни. Они отлично впишутся в громадный злой мир.

— Кэ-э-эл… — Квиббу протиснулся сквозь дверь кухни; запах экзотических специй и подгоревшего жира исчез, когда хатт вполз в помещение бара. — Так ты наконец пришел за долгом. Я думал, ты уже не появишься. И у тебя команда и новая куртка… дела хорошо идут, да?

— Коллеги, — сообщил Скирата. — Я бы предпочел наличные, но если у тебя нет, то можем поторговаться.

Квиббу выглядел неприятно даже для хатта. Он облизнул ротовую щель и направился к бару, вползая на помост и наполняя пару стаканов.

— Твои парни хотят эля? — Квиббу кивнул на бочонок с маринованными горгами на барной стойке. — Закуски?

— Нет, спасибо, — Сев и Скорч ответили хором, уставившись на дохлых земноводных в бочонке. — Не справимся.

— Хорошо, тогда давай поговорим, Кэ-э-эл.

— Я так понял, у тебя денег нет?

— Недостаточно. Дай время, и я…

— Давай все упростим, — Скирата подтянул стул и сел; глаза его оказались на одном уровне с лицом хатта. — Я турист. Могут мои мальчики посмотреть твои комнаты? Если нам они понравятся, мы тут остановимся на время.

Скирата показал на турболифт. Сев и Скорч выхватили бластеры и исчезли — отправились на разведку. Ордо снова закрыл главную дверь и неспешно прошелся по бару, вероятно, запоминая планировку и занося в память каждую деталь. Маленький голорекордер, Ордо: еще одно преимущество идеальной памяти.

— Так… у тебя какое-то дело, Кэ-э-л?

— Возможно.

— А… трупы будут?

— Не в этот раз. Мне просто нужно место, где я с коллегами могу расслабиться, и нас не станут беспокоить.

Желтые глаза с щелевидными зрачками проследили за Ордо. Скирата никогда не мог смотреть на желтые глаза и не вспоминать каминоан.

— Твои "коллеги" — солдаты.

— Да. Они хотят нормально провести отпуск. Им не так много платят.

— Так они выполняют… некоторые поручения для тебя, — уточнил Квиббу.

— Да, и никакое из них тебе не доставит проблем. Никаких визитов из КСБ — мои мальчики умеют себя вести.

— Так тебе просто нужно… мир и покой для них, чтобы они исполняли твои маленькие поручения.

"Ты даже не знаешь, до какой степени, слизень."

— Да.

— Взамен ты простишь мне этот маленький долг?

— Возможно, — пятьсот тысяч кредитов плюс проценты. Сейчас ему это не было нужно. Когда-то Скирата рискнул бы жизнью и жизнью любого на его пути за такой куш. Какое-то время он умело выколачивал долги, но это неверный заработок для солдата. — Я могу также тебе подсобить в делах — в городе будет много солдат, которые захотят расслабиться.

— Ты предлагаешь больше, чем я должен. Тут подвох.

— Подвох, — заявил Скирата, чувствуя, как настроение торговаться уплывает, — в том, что ты гарантируешь нам отсутствие проблем. А я очень придирчиво определяю "проблемы".

— Никакого нежеланного внимания.

— И никакого беспокойства от твоих обычных клиентов среди сброда. Никакой экономии за счет моих парней. Столько еды, сколько они захотят — свежей и правильно приготовленной, пожалуйста — и чистые комнаты. Они пьют немного, но им понравится обилие кафа и сладких напитков.

Квиббу медленно моргнул, все еще следя за Ордо, который заинтересовался кухней.

— Не возражаешь, если я проинспектирую? — спросил он и исчез на кухне, не ожидая ответа.

Взгляд Квиббу метнулся к кухне, и затем вновь к Скирате.

— Ты много просишь для своих блестящих парней.

Скирата сжал в кулаке конец цепи. Слизня надо было поучить, показать кто тут главный.

— Потому что они многого заслуживают, и ты мне много должен… и если свяжешься со мной, то у тебя будет больше проблем, чем можешь себе представить…

Подготовка Квиббу к серьезной взбучке, которую вел Скирата была прервана приглушенным вскриком с кухни. Молодая тви'лекка выскочила из дверей. Скирата сообразил, что ее испугал Ордо; наверное, сыграли роль два бластера.

— И в баре пусть будут только приличные женщины, — добавил Кэл. Но тви'лекка казалась испуганной… будто привыкла к страху. И ему это не понравилось. Он слишком хорошо знал Квиббу. — Она не похожа на твоих обычных… сотрудников.

Девушка прижалась к дальней стене, глядя на Ордо, который просто вышел и подчеркнуто ясным жестом сунул бластер в кобуру. Он не слишком-то обнадеживающе выглядел, особенно наедине с женщинами. Пора бы научить его чему-то кроме работы с оружием.

Хатт выдавил смешок.

— Женщины… знаешь же, каковы они.

Хватит. Скирата одним движением выдернул цепь и захлестнул ее вокруг шеи Квиббу, намотав ее на кулак и притянув дрожащую тушу к себе. Металл врезался в мягкую плоть, оставляя белый след — по этому кольцу кровь двигаться не могла.

— Слушай, подстилка, — сказал Скирата; горло свело от гнева. Нет большего оскорбления для хатта, чем "раб". — Мне нравятся тви'лекки. Честные, конечно, не воровки, или хуже. Так что обращайся со своими прилично, или узнаешь, как в моем исполнении выглядит профсоюзный лидер. Просто присматривай за всеми моими парнями, которые здесь пройдут. Энайки? Только дернись — и на рынке утром появится новая партия жира, — он закрутил цепь чуть туже. — Дж'хагва на йока, толстяк. Не создавай проблем.

Третье веко Квиббу скользнуло по глазу, словно тряпка чистильщика окон.

— Твои блестящие пареньки в любом случае погибнут, раньше или позже.

Ну все… Скирата дернул вниз голову хатта и впечатал колено в лицо Квиббу с такой силой, с какой мог; раздалось хлюпанье. Этой твари не стоило напоминать о гибели, и насмехаться над их жертвой. Квиббу взвыл, брызгая вонючей слюной.

— Так мы получим у тебя нормальное обслуживание? — спросил Скирата, не обращая внимания на боль в колене. — Или предпочтешь заплатить мне полмиллиона плюс проценты за девять лет прямо сейчас?

— Тагва, лорда.

— Вот это уже лучше, — он слегка ослабил захват. — Немного внимания к посетителям бизнесу не мешает.

Квиббу заартачился.

— Я потеряю прибыль.

— Ты потеряешь куда больше, если свяжешься со мной. Я всегда хотел узнать, действительно ли хатты могут отращивать части тела, — Скирата вновь закрутил цепь. — Ке ну джур'кадир ша мандо'аде.

"Не связывайся с мандалорианами". Хороший совет.

Квиббу лингвистом не был, но Скирата знал, что интонацией можно донести смысл даже до животного… возможно, даже до хатта. Он надеялся, что цепь, перекрывающая ток крови в шее Квиббу, поможет переводу.

— Тагва… сержант, — выдавил хатт, и с облегчением вздохнул, когда Скирата отпустил цепь.

Сев и Скорч вновь появились из турболифта и подняли пальцы.

— Идеальное местечко для расслабления, серж, — сообщил Скорч. — Отличный вид из окна, площадка для парковки полудюжины спидеров и много комнат, где можно развалиться. Много комнат наверху, вообще-то.

123 ... 1617181920 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх