Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фераблим (Рабочее название)


Опубликован:
21.11.2020 — 21.11.2020
Читателей:
2
Аннотация:
Продолжение романа "Сердце Альтиндора". Добавлены 28 глава и Эпилог. Условно закончено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Когда вялость в руках прошла, я вытащил палаш и встал рядом с Сотфором. Капитану приходилось тяжко. Он опять был ранен, но сопротивлялся отчаянно, отбиваясь от иллатхи, рвавшихся к его подопечным. Впрочем, зачарованные девушки, как оказалось, и сами могли за себя постоять. Еще совсем недавно отрешенные от реальности, теперь они были похожи на разъяренных фурий, неистово расправлявшихся с приближавшимися к ним противниками. И это при том, что их действия сковывали цепи. Мелькнула идея — если предоставить им полную свободу, то они вдвоем справятся со всей насевшей на нас ордой.

— Берегись!— закричала Лала.

Я обернулся и увидел, как над ущельем пронеслась рваным строем группа существ, отдаленно похожих на крылатых ящеров. Они летели относительно высоко и, казалось, не представляли для нас непосредственной угрозы. И лишь когда нам на головы посыпались большие каменные глыбы, которые иллатхи принесли с собой, я понял, что недооценил опасность. Благодаря бдительности Лалы мне удалось увернуться от рухнувшего совсем рядом валуна. Сотфора спас последний уцелевший матрос, но его самого смяло глыбой, предназначавшейся капитану. Под удар попало и несколько вражеских иллатхи, и не всем им посчастливилось пережить "дружественный огонь".

Но на этом наши беды не закончились. Один из ящеров сделал петлю в воздухе и пронесся по самому дну ущелья. Он пролетел над моей головой и едва не задел лапой Лалу — она успела пригнуться. А вот Беллингану не повезло. Он попытался убежать, но ящер настиг его и, впившись в спину когтями, оторвал от земли. Ноша оказалась слишком тяжелой, ящер летел медленно, поднимался тяжело. Лала бросилась к своей винтовке, но прежде чем она до нее добралась, иллатхи выронил добычу, и Беллинган упал на камни. Гораздо хуже было то, что на него тут же набросилась стайка жуков, приближавшаяся к месту сражения. Бывший наместник не подавал признаков жизни и ничем не мог ответить на удары их лап.

Словно еще на что-то надеясь, мы бросились на помощь Беллингану. Лала стреляла издалека, выпущенные ею иглы отгоняли жуков от растерзанного тела. Потом за дело взялись мы с Сотфором и подоспевший Пальмеран. Нам приходилось оглядываться, так как крылатые ящеры пошли на второй заход, и с неба опять посыпались каменные глыбы. Сильно выручил Гыржа, расправившийся, наконец, с големом и снова взявший в лапы Разрядник. Засверкавшие в ущелье молнии разогнали крылатых, а тех иллатхи, что остались на земле, мы прикончили общими усилиями.

Бывший наместник истекал кровью. На его теле не осталось живого места — десятки колотых ран, оставленных лапами жуков. Тем не менее, он был все еще жив. И смотрел он на меня.

— Никогда не мог понять, что в тебе нашла моя девочка?— едва слышно пробормотал Беллинган.— Спаси ее, слышишь?

Я кивнул.

— К нам приближается новая волна,— предупредила Лала.

По ущелью со стороны пустыни мчались иллатхи. Их было слишком много, чтобы на что-то надеяться.

— Бегите...— выдавил из себя Беллинган вместе с кровью.

— Мы не можем тебя бросить, Урфина мне этого никогда не простит!— сказал я.

Мне на плечо легла рука Сотфора:

— Он прав, нам нужно уходить.

После чего он достал что-то из кармана и присел рядом с Беллинганом.

— Прости меня за все, Итон!— капитан вложил в руку бывшего наместника гранату. — Для себя берег, но тебе она нужнее.

— Спасибо,— поблагодарил тот.— Уходите!

Он был прав: мы ничем не могли ему помочь, поэтому дар Сотфора был поистине царским... И единственно правильным решением. Я попрощался с Беллинганом, пожал его руку, пальцы которой сжимали гранату, и быстро зашагал к месту недавней битвы, заваленному телами Иллатхи. Среди них стояли Урфина и Ферин — снова безучастные и отрешенные.

— Нам нужно спешить,— сказал Сотфор, шедший рядом.— Хранилище уже близко.

Я взглянул на небо — оно темнело. Перевел взгляд на Гыржу. У его ног лежал Разрядник. После того, как опустела батарея, от него не было никакого толку. Пальмеран бродил среди тел иллатхи и собирал иглы, которые можно было использовать повторно, но, подозреваю, на этот раз нас его оружие не спасет.

— Хозяин, мы можем их задержать!— заявил Масбат, имея в виду себя и Гыржу.

— Не стоит, уходим все!— решил капитан, расстегивая оковы на ногах своих подопечных.

Иллатхи приближались как по дну ущелья, так и по скалам. Заминка случилась лишь в том месте, где мы оставили Беллингана. Обернувшись, я увидел, как чудовища окружили бывшего наместника, а потом прогремел взрыв...

Самопожертвование Беллингана позволило нам оторваться, и некоторое время мы не видели преследователей. Теперь, когда нас ничто не сдерживало, бежать стало легче. Зараженных девушек не пришлось подгонять. Более того, почувствовав относительную свободу, они вырвались вперед, и угнаться за ними было очень непросто. И все же иллатхи были быстрее. Они догоняли нас и с каждой минутой становились все ближе и ближе.

— Хранилище!— тяжело дыша, прохрипел Сотфор.

Я тоже увидел, что ущелье заканчивается огромными металлическими воротами в скале. Но мы до них так и не добрались. Еще издалека я заметил, как бежавшие впереди девушки наткнулись на невидимую в сумерках преграду. Лишь когда они соприкоснулись с ней, я увидел характерное для Защитного Барьера мерцание. Урфина и Ферин продолжали биться о прозрачную, но непроницаемую стену, пока не приблизился Сотфор и не оттянул их за цепи.

В том, что мы добрались именно до Хранилища, я почти не сомневался. Кому бы взбрело в голову защищать Барьером заброшенную шахту? Кроме него я увидел два стоявших по сторонам от ворот Разрядника — таких больших, что даже Гырже оказалось бы не под силу взвалить их на плечо. Судя по мечущимся по прозрачным трубкам иллатхи, оружие было готово к бою, хотя и метило не в нас, а немного вверх. Над входом в Хранилище висел похожий на зеркало экран — местный аналог камеры наблюдения. Возможно, в данный момент на нас смотрели глаза Посредников. И было не похоже на то, что они собирались убрать защиту и открыть ворота Хранилища.

А иллатхи были уже совсем близко.

— Что будем делать?— спросил я.

Капитан облизал пересохшие губы и промолвил:

— Умирать.

Я не стал спорить. Сотфор прав: бежать нам было некуда, а выстоять против сотен иллатхи — нереально. Но мы решили попробовать. Масбат и Гыржа выдвинулись вперед, следом за ними стояли я и Сотфор с палашами в руках. Лала и Пальмеран предпочли начать с иглострелов. И лишь зараженные девушки находились в стороне, демонстрируя полное безразличие.

Иллатхи вывалились из ущелья на просторный пятачок перед входом в Хранилище и... в этот момент "заговорили" Разрядники у ворот. Их лучи были настолько мощными, что иллатхи разрывало на части. Чудовища лопались, как мыльные пузыри, во все стороны летели ошметки плоти и черной слизи. Тем, кто рвался вперед, доставалось в первую очередь. Операторы, дистанционно управлявшие Разрядниками, знали свое дело. Ни одна тварь так и не добралась до нас. Уцелевшие прихвостни Гвенангана поспешили убраться. Еще какое-то время им вслед летели молнии, после чего Разрядники "замолчали".

Глава 27

— Круто,— только и смог сказать я. Я не особо многословен после того, как смерть прошла стороной.

За спиной раздался грохот отпираемых ворот. Мы обернулись.

Из Хранилища вышли четверо Посредников, облаченных в свои причудливые доспехи. Каждый держал в руках не менее странное и даже на вид грозное оружие, хотя вполне могли обойтись и без него: ведь Защитный Купол они так и не отключили.

— Представьтесь и сообщите о цели прибытия!— потребовал один из Посредников.

Вперед вышел капитан, решивший говорить от лица всей группы.

— Меня зовут Сотфор Калемжин. Я бывший советник наместника Беллингана, а ныне простой путешественник, потерпевший кораблекрушение в негостеприимных песках пустыни Карафлет. Это моя команда и...— он посмотрел на зачарованных девчонок,— ... и две девушки, которые больше других нуждаются в помощи.

— Я узнал вас, капитан Калемжин,— признал капитана Посредник. Его лицо было скрыто забралом, так что Сотфор не мог ответить взаимностью.— Меня зовут Патен Золу. Что привело вас в пустыню?

Я напряженно ждал ответа капитана, опасаясь, что он скажет правду. Я почти не сомневался, упомяни он Разрушитель, и перед нашими носами попросту навсегда закроют ворота. И это в лучшем случае.

— Мы искали одно... снадобье, которое смогло бы освободить этих бедняжек,— указал он на девушек,— от проклятия ицвархиса, но наш лианг потерпел кораблекрушение, и мы остались без транспорта и провианта. Когда на нас напали иллатхи, мы решили укрыться на одном из заброшенных рудников, каких немало в этих краях и... Вот.

Нельзя сказать, что он откровенно лгал, хотя и всей правды, к счастью, не открыл. Теперь все зависело от того, поверит ли ему Посредник. Тот, похоже, размышлял. О его реакции можно было только догадываться, так как лица я не видел. Он просто стоял и молчал.

— Мы ранены, нам нужна помощь,— начал давить на жалость капитан.

— Я не имею права пропустить вас через эти ворота. Вы, как советник наместника, должно быть, догадываетесь, что за ними находится.

— Что же нам делать? Мы не можем продолжить наше путешествие, мы не можем вернуться в Моросан. Мы даже не можем выйти из этого ущелья, так как снаружи нас поджидают злобные иллатхи.

— Мне очень жаль, но у меня строгие предписания. Единственное, что я могу вам посоветовать — дождитесь прибытия судна из Моросана, на котором вы сможете вернуться в город. Хотя... Оно должно было появиться еще несколько дней назад, привести нам провиант и... прочее. Я начинаю уже беспокоиться, не случилось ли с ним что в пути?

— Разве вы не знаете?— спохватился Сотфор.— У вас нет прямой связи с Моросаном?

— Вообще-то есть, но уже давно никто не выходит на связь. Возможно, помехи...— судя по неуверенности в голосе, Патен Золу и сам в это не верил.

— Тогда вы же не знаете о том, что произошло в Моросане.

— О чем вы?

— Переворот. Наместник Беллинган отстранен от власти, которую узурпировал Ракс Минникс. А потом появились лианги со Счастливых островов, был бой, штурм острова Клерши и прочие неприятности... Долго рассказывать.

— Неужели все то, о чем вы говорите, правда?— не поверил своим ушам Посредник. Еще какое-то время он сомневался, потом все же подал знак, и защитное поле, отделявшее нас от ворот Хранилища, исчезло.

— Проходите! Здесь вам окажут необходимую помощь, а потом вы расскажите подробно, что произошло в Моросане.

Мы зашагали к воротам. Меня и капитана Посредники пропустили, но встали на пути нелюдей.

— Иллатхи нечего делать в Хранилище!— безапелляционно заявил Патен Золу.— Вашим рабам придется остаться снаружи.

Посредникам было невдомек, что ни Гыржа, ни Лала, ни Роо не являются рабами. Да и с Мосбатом не все так однозначно. Но мы не стали вдаваться в подробности. Сотфор кивнул, призывая наших союзников к выполнению приказа. Но когда Посредники остановили и девушек, капитан решительно заявил:

— Они пойдут с нами!

— Но... я не имею права,— опешил Патен Золу.

— Одна из них — дочь Итона Беллингана.

— Урфина?!— не поверил своим ушам Посредник и принялся вглядываться в лица чудовищ. Напрасно, даже родной отец не смог бы узнать в безобразном монстре некогда первую красавицу Моросана.— А кто вторая?

— Это... моя дочь, Ферин,— хмуро ответил Сотфор.

— Мне очень жаль, капитан, но...

— Они пойдут с нами!— повторил Сотфор.

Посредники остались стоять на месте. И тогда заговорил Мосбат:

— Идите, хозяин, мы присмотрим за ними!

Сотфор еще какое-то время колебался, но потом вынужден был уступить. Похоже, он считал, что главное — попасть в Хранилище. Хотя я понятия не имел, как он собирался действовать дальше? С иллатхи у нас был еще какой-никакой шанс, в одиночку же мы вряд ли справимся с Посредниками.

Капитан передал цепи Мосбату, и только после этого нас пропустили в Хранилище...

Некогда это была обычная шахта, в которой добывались какие-то полезные ископаемые. Потом рабочие ушли, и шахта была заброшена. Но предприимчивые Посредники решили переоборудовать ее под Хранилище. Не знаю, почему выбор пал именно на эту шахту, а не на какую-нибудь другую? От закрывшихся за нашими спинами ворот мы шли по прямому и довольно просторному туннелю, защищенному еще одной парой Разрядников, на тот случай если неприятелю удастся проникнуть внутрь Хранилища. Этими непосредственно управляли Посредники. Еще двое прятались за каменной баррикадой, целя в нас из своего оружия. Освещенный яркими фонарями туннель заканчивался шахтой подъемника, но до него мы не добрались, свернули в боковой проход слева. Здесь было уже не так просторно, но пригибаться и цеплять плечами за стены не приходилось. Так мы добрались до жилого сектора, представлявшего собой вместительный грот. По сути это была казарма. Два десятка коек стояли вдоль стен. В центре — большой стол, лавки, на которых сидело еще с полдюжины Посредников. Эти носили обычную, можно сказать, домашнюю одежду и ничем не отличались от коренных жителей Моросана — разве что были несколько бледны из-за постоянного нахождения в Хранилище. "Незавидная участь",— подумал я, днями, неделями, месяцами сидеть под землей. Интересно было бы узнать, что мотивировало этих людей вести подобный образ жизни? Деньги? Награды? Чины?

Или страх?

— Прошу сдать ваше оружие!— потребовал Патен Золу.— Получите его обратно, как только соберетесь покинуть Хранилище.

Мы расстались с нашими палашами, опустив их на стол. Обыскивать нас не стали. Впрочем никакого другого оружия у нас все равно не было.

— Найдите Усава! — распорядился комендант, не обращаясь к кому-либо конкретно.— Пусть прихватит, что нужно, у нас двое раненых... И поесть что-нибудь принесите! А вы ступайте за мной!

Мы пересекли казарму и вошли в следующий проход, заканчивавшийся прочными металлическими воротами. Рядом находилась обычная дверь из материала, похожего на пластик, ее-то и открыл Патен Золу, пропуская нас внутрь.

Это был кабинет, совмещенный со спальней. Минимум удобств, мебели, причин торчать безвылазно в подземелье. Хозяин кабинета снял шлем, ловко скинул броню и уже в легкой одежде опустился в кресло во главе большого стола, нам предложил сесть на лавку напротив.

— Рассказывайте!— коротко сказал он, приняв удобную позу. Он был еще довольно молод, хотя и сед отчасти. Шрам на щеке, холодный взгляд, крепкая рука — все выдавало в нем не администратора, но воина.

Говорил капитан, я помалкивал, так как добавить мне было нечего. Кроме того, я понятия не имел, о чем можно рассказывать Посреднику, боевые товарищи которого еще недавно были нашими врагами. Да и оставались таковыми по сей день. Сотфор же умело обходил острые углы и щекотливые темы, повествуя, хоть и подробно, но нейтрально, как будто мы с ним не принимали участия в событиях, едва не уничтоживших единственный обитаемый город на этом материке.

Постучавшись, вошел человек с саквояжем, должно быть, тот самый Усав. Врач. Не говоря ни слова, он обработал и перевязал сначала мои раны, потом занялся капитаном. Закончив процедуры, он так же молча удалился. Еще через пару минут принесли ужин для нас двоих. Патен Золу есть не стал. Слушая рассказ Сотфора Калемжина, он все больше мрачнел, изредка прерывал капитана, задавая интересующие его вопросы. Нервы у него были не железные, поэтому он не вытерпел, вскочил с кресла и принялся вышагивать по комнате, заложив руки за спину.

123 ... 4950515253 ... 575859
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх