Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мастер печатей


Автор:
Жанр:
Опубликован:
15.07.2016 — 07.10.2016
Читателей:
14
Аннотация:
Попаданец в мир One piece за несколько лет до событий манги. Канона не знает.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А все-таки ты крут, Хакурю, — объявил Сано, удобно устроившись на носу шлюпки, — после такого боя на корабле еще и ядро сумел запечатать. Прям как герой из книг: сделал и потерял сознание!

Олег смущенно улыбнулся:

— Ничего особенного, — он привычным движением подергал себя за прядь, — я рад, что встретил вас, Лина, Саноске! Мы сделали это втроем, теперь мы — команда! Пускай и на время.

Двое смущенных детей заулыбались, а Лина отвернулась, пробормотав что-то о соринке.

— А вы знаете, кого мы завалили? — спросил Сано и не дожидаясь реакции ответил, — этот старпом тоже не промах. Я не помню его имени, но награда за его голову составляет девять миллионов белли.

— Девять миллионов?! — удивилась девочка, — значит он немногим слабее капитана?

— Ну...не совсем, хотя тоже очень силен. А как ты, Лина, ему зарядила прямо по ноге! Готов поспорить, что у Хакурю волосы на зад...голове зашевелились когда он увидел что не может ударить!

— Ну так встал бы и помог! — возмутился Олег под хихиканье Лины. — А то встал пень пнем после пары ударов!

— Да он на меня всю свою силу выпустил, вот вы его и одолели, — рассмеялся парень, — а твой ружейный залп все-таки сильная штука. Почти как мой Кулак Свободы.

— Подумаешь! — хмыкнула Лина, — твоим Кулаком даже я могу пользоваться.

"Ну и язва" — подумал с улыбкой Олег слушая их перебранку.

На следующий день они решили узнать свою точное местоположение. Лина вооружилась компасом, картами, циркулем, карандашом и другими принадлежностями. Сначала дело шло не очень, никак не удавалось определить расстояние, но в конце-концов им удалось установить свое примерное местоположение. Изначально они находились между Логтауном и россыпью мелких островов, но течением их снесло немного в сторону, поэтому ближайший обитаемый остров был в трех-четырех днях пути на обычном корабле, но их шлюпка слишком сильно зависела от встречного ветра и течения, не всегда можно было даже повернуть на нужный курс с помощью весел, к счастью течение в которое они попали было хорошо изученным, хоть и лежало немного в стороне от популярных морских маршрутов. Это же течение вело мимо крупных городов, поэтому друзья решили просто плыть по течению, что они и сделали.

Следующие семь дней Олег пытался освоить синхронную печать, так он назвал те две печати, примененные против пирата с нунчаками: заблокировав удар одной картой он сразу вернул его другой. Это было очень важное умение, так как позволяло мгновенно контратаковать обескураженного врага. К тому же, можно было делать различные комбинации с другим запечатанным оружием, высвобождая свою атаку одновременно с вражеской атакой. Но это был далеко идущий план, а пока ему нужно было добиться полной синергии между двумя чистыми картами. Саноске охотно помог ему в этом, а Лина, тем временем, делала рисунки на новых карточках Хакурю. Спустя три дня Олег вновь смог воспроизвести синхронные карты, а спустя еще три он мог спокойно применять их, не опасаясь того, что в важный момент они не сработают.

"Надо будет сделать татуировку на ладонях и запечатать синхронный выпад" -подумал он. Название придумала Лина и Олег решил, выпад так выпад, звучит и впрямь неплохо.

Тем временем в бескрайнем море они увидели большой корабль, гораздо больше линкора на котором они ехали, а рядом с ним несколько гораздо более мелких кораблей, даже яхты, сделанные явно для увеселительных прогулок. Корабль был странной овальной формы и не производил опасного впечатления. После недолгого совещания они решили подплыть поближе и посмотреть что это такое. Олег склонялся к мысли, что это торговец кораблями, правда что ему делать в открытом море он объяснить не смог. Сгорая от любопытства они подплыли поближе и заметили что-то вроде трапа на большой корабль, а также большую вывеску: Морской ресторан Барати. Друзья переглянулись.

— Зайдем? — неуверенно спросил Олег, — за неделю плавания однообразная пища порядком надоела, да и поглядеть, что это за морской ресторан, тоже было интересно.

— А деньги? Он же наверняка дорогой, — робко сказала Лина.

— Ничего страшного, я распечатаю несколько золотых из моей доли.

— Ну раз ты угощаешь, то тогда пойдем, — решил Саноске, — только свои печати все равно держи наготове.

— Естественно, — кивнул головой Олег.

Однако ребята не решили сунуться в приличное заведение в той одежде, в которой они покинули пиратский линкор. К этому времени Лина уже сшила себе некое подобие платьица из своей старой одежды и куска ткани, утащенной из капитанской каюты. Из него же она сшила рубашки парням, а штаны Олег взял себе и другу из "туристической карты" — отстранено подумав, что это уже превращается в какой-то ларчик с бесконечными ништяками, как в компьютерных играх. Переодевшись, они осторожно поднялись по трапу и вошли в зал. С виду это был обычный ресторан, с красивым интерьером внутри, милыми круглыми столиками и деловито снующим между столиком официантом. Посетителей было немного и из двух десятков столиков было занято лишь шесть или семь.

Пока Лина и Сано восхищенно крутили головами Олег определился с выбором места. Он уже бывал и в более статусных ресторанах, хотя, надо признать, для заведения в открытом море все было бесподобно. Легонько подтолкнув потрясенных друзей, Олег повел их к выбранному столику.

— Что вам угодно? — обратился к ним официант, когда они сели и стали изучать меню.

— Мне, пожалуйста, морской суп и стейк из морской коровы.

— Мне тоже самое, — хором ответили Лина и Саноске.

— Что желаете пить? — спросили у них.

— На ваш выбор, — решил Олег.

Официант кивнул и пошел на кухню. Это был высокий блондин с челкой, закрывающей половину его лица, худощавый, но подкаченный. Главный его особенностью были странные брови в виде спирали. Одет он был в черный костюм с оранжевой рубашкой и черные же ботинки. Такой стиль одежды не особо походил на форму официанта.

На пол пути его остановил невысокий коренастый мужчина, чем-то похожий на гориллу, и начал ругаться:

— Опять ты обслуживаешь нищих людей, Санджи!

— Заткнись! С чего ты взял что они нищие? Да и потом, эти дети приплыли сюда на шлюпке, и явно издалека!

— Да какая разница! Если клиент не платит, то он не клиент, а обычный нахлебник и я вышибаю его за дверь!

— Еще одно слово и я сам вышибу тебя, паршивый кок! — заорал в ответ Санджи.

— Что?! Да моя еда в сто раз вкуснее твоей, дерьмовый кок! Иди и носи еду посетителям, раз ничего больше не можешь!

— Да как ты смеешь оскорблять мою готовку, говнюк?! — Санджи размахнулся и ударил своего оппонента ногой, однако тот успел подставить руку. По ресторану пошел гул. Похоже этот пинок как минимум не уступал по силе удару Саноске.

Незнакомого повара отнесло на пару метров назад и он выхватил что-то похожее на огромное ружье или небольшую мортиру. Правда, где он это прятал так и осталось непонятным, не в фартуке же.

Клиенты отреагировали на начавшуюся потасовку довольно вяло, видимо подобные представления были здесь в порядке вещей.

Тут к двум пышущим яростью работникам ресторана подбежал еще один колоритный дядька и дал затрещины обоим. Как ни странно его авторитет признали оба и попытки смертоубийства отбросили, просто кидая друг на друга яростные взгляды.

— Шеф-повар Зефф, Санджи опять хочет накормить каких-то проходимцев совершенно бесплатно!

— Заткнись! Эти дети пробыли в море не меньше недели на одной шлюпке, а ты, жадная задница, хочешь прогнать их обратно в море?!

— А ну помолчи, маленький баклажан! — обратился шеф-повар к Санджи. Тот не пожелал слушать, все еще пытаясь что-то сказать.

— Заткнись, кому говорят, — проревел шеф-повар и, крутанувшись на одной ноге, ударил своим протезом не в меру ретивого работника. Гул раздался еще больше чем при прошлом ударе, но, по-видимому, блондинчик не получил каких-то особых повреждений. Он уже хотел наорать на Зеффа, как вдруг услышал снизу тонкий голосок:

— Извините!

Он посмотрел вниз. Голос принадлежал одному из трех детей: милому мальчику с платиновыми волосами.Вот только безобидному виду.совсем не соответствовал жесткий и оценивающий взгляд его глаз Глаз, цветом напоминавших сталь.

Ребенок протянул руку и показал тускло блеснувшую на ладошке золотую монету.

— Нам есть чем расплатиться, — произнес он, глядя за Зеффа. Тот усмехнулся в пшеничного цвета усы и коротко кивнул.

— Добро пожаловать, мать твою. — с угодливой улыбкой повернулся к ребенку гориллоподобный повар. — займите, пожалуйста, свое место. Ваш заказ скоро будет.

Олег вопросительно посмотрел на Санджи, тот улыбнулся и заговорщицки прошептал:

— Не обращай внимания, этот засранец так ведет себя со всеми посетителями.

Хакурю кивнул, и, уходя с места происшествия, сказал:

— Спасибо, аники.

Кок удивленно посмотрел ему вслед, но мальчик уже сел на свое место, отвечая что-то своему размахивающему руками товарищу.

— Аники, значит, — протянул Санджи и усмехнулся. — странный ребенок. Аники называли старших братьев, также так называли молодых боссов, либо старших друзей, к которым проявляли уважение.

Спустя десять минут ребятам принесли заказ и принялись за еду. Это было самое лучшее, что когда-либо ел Олег. Нежный суп буквально таял во рту, а стейк был идеально прожарен. Хакурю хотел подольше насладиться своей порцией, но незаметно для себя смел содержимое своих тарелок едва ли не быстрее Саноске.

Подошел Санджи.

— Можно нам повторить заказ? — спросил его Хакурю, — я никогда не ел ничего Настолько вкусного.

— Ммм, — протянул Санджи, — стейки сейчас приготовят, а вот суп, боюсь, уже закончился. Могу предложить суп с креветками и глубоководной рыбой. Его тоже я готовил.

— Так это вы приготовили такой прекрасный суп? — восхищенно осведомилась Лина, — вы настоящий гений!

Санджи довольно улыбнулся:

— Если моя готовка поможет вызвать улыбку у прекрасной леди, то это значит, что я учился не зря, — галантно ответил он и пошел на кухню.

— Видел, как он ударил того, мускулистого? — спросил Саноске, — вот это гул, да у него железные ноги!

— Или этот старик с протезом, — включилась в разговор порозовевшая Лина, — ударил как бы не сильнее чем сам кок, а Санджи даже внимания не обратил!

— Не только он, посетители здесь, похоже, привыкли к таким сценам.

— Да ладно вам, — зевнул Саноске, — ресторан как ресторан. У каждого есть свои причуды. В конце-концов, им же нужно защищать его от всяких пиратов.

— Тоже верно. Надо, кстати, поспрашивать насчет гостиничных комнат. Хотелось бы хоть переночевать по-человечески.

Из кухни вышел Санджи, неся блюда с заказом. По всей видимости, их заказом. Но тут его взгляд упал на недавно пришедшую тройку девиц. Выражение лица кока стало откровенно слащавым, а сам он резко развернулся, и направился к их столику.

— Что он делает? — спросил Саноске, — это разве не наш заказ?

— Может пришла его девушка, ну или возлюбленная, вон рожу какую скорчил, — сказала Лина. Однако кок, видимо, не отдавал предпочтение какой-то конкретной девушке, прыгая вокруг всех троих с желанием услужить. В конце-концов он просто оставил свои блюда девушкам и пошел обратно на кухню.

— Ах ты ж вшивый кок! — завелся Саноске и начал вставать из-за стола с явным намерением высказать Санджи все, что он о нем думает.

— Да успокойся ты, сейчас нас обслужат. — еле усадила его на место девочка. Сано дулся и кидал гневные взгляды на дверь в кухню.

Ждать пришлось не очень долго и в этот раз Санджи таки донес их заказ, правда тут же умчался к одной из уходящих пар, делая комплименты красивой женщине и не замечая ее медленно свирепеющего мужа.

— Кажется я понял его проблему, — усмехнувшись произнес Хакурю, — он неисправимый бабник.

— Бабник? — не понял Саноске. Олег совсем забыл, что разговаривает с детьми. У них такое не принято, а взрослых, с которых можно скопировать поведение, рядом уже давно не было.

— Ну, он любит проводить время с женщинами, причем не важно с кем лишь бы красивая.

— Ааа, — протянул Саноске.

Олег прислушался к ощущениям. Сейчас ему было немногим больше одиннадцати, и вид красивых девушек почти не давал отклика, однако года через два гормоны серьезно дадут о себе знать, и с этим тоже надо было что-то решать. Позже. Года через два.

После еды ребятам все же удалось поймать кока и спросить насчет комнат.

— А, вы хотите остаться в Барати на ночь. Да, у нас есть такая услуга, правда ей редко пользуются, да и цены у нас высокие, но за ту золотую монету вы можете здесь жить еще три дня. Да, кстати, — он с сомнением посмотрел на них, — если у вас есть еще десять таких же, то вы сможете взять лодку побольше, у нее даже парус будет. Послезавтра сюда прибывает торговец кораблями. Он берет модели только на заказ, и если вы хотите, то я позвоню ему по ден-ден муши и закажу ее.

Ребята переглянулись.

— Мы согласны, — решил за всех Хакурю.

— Тогда идите и постучите вон в ту дверь, это каюта Зеффа. Он покажет вам комнаты и выдаст ключи.

— Он же шеф-повар, — удивился Саноске.

Санджи пожал плечами:

— В последнее время у нас нехватка персонала, даже блюда приходится разносить самим кокам. — сказал он.

Ребята постучались в дверь каюты и шеф-повар спросил их, дать им три комнаты на одного, или одну на четверых. Друзья выбрали последнее. Также он показал им душевые кабины и заверил, что с оставленными в лодке ценностями ничего не случиться. Откуда ему было знать, что все немногое, что было у них ценного, вполне помещалось в нагрудный карман Хакурю.

Комната, которую они заняли, оказалась не очень большой и не обладала изысками: четыре кровати: по две на каждой стороне, большое окно, письменный стол. У каждой кровати стояла тумбочка, а саму комнату на две части разделяла занавеска. Но внимание Олега привлекла не она, а странное устройство на столе: больше всего оно напоминало огромную, размером с футбольный мяч, улитку, чья морда была карикатурно похожа на человеческую, причем торчащие над ртом усы пшеничного цвета явно намекали на ее обладателя. Хакурю был так этим удивлен, что услышал вопрос Лины только тогда, когда она прокричала его в ухо:

— ТЫ НЕ СЛЫШАЛ ПРО ДЕН-ДЕН МУШИ?

— Ден-ден муши? Вот эта улитка?

— Да, она самая. Каждый ден-ден муши имеет свой уникальный номер, и если тебе нужно с кем-то связаться, то ты просто набираешь его вот здесь, — и она ткнула пальцем на панцирь улитки, где было что-то вроде диска с цифрами, который часто стоял на старых телефонах прошлого мира Хакурю. Было странно видеть здесь его воплощение в биологическом виде.

— И что, по ней можно поговорить с кем-то у кого есть такая же хрень и чей номер ты знаешь?

— Именно, — довольно произнесла Лина. — все-таки ты очень понятливый, Хакурю.

— А что-то еще нужно, там, провода какие-нибудь? — ощущая себя идиотом спросил Олег.

— Да нет, разве что кормить не забывать, но это проще всего.

— Так они что, живые?

123 ... 7891011 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх