Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ступень 3. Воля демиурга


Статус:
Закончен
Опубликован:
01.09.2016 — 06.02.2017
Читателей:
4
Аннотация:
Третья часть "Лестницы бога". Книга окончена. Выложен черновик без правок и корректуры.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 


* * *

Окаана, резиденция Камэни.

— Госпожа, матриарх Торуга продолжает сидеть в приёмной.

— Вы ей сказали, что я занята и не принимаю?

— Да госпожа. Она ответила, что готова ждать столько, сколько потребуется.

— Хорошо, через полтора ри у меня окно, можешь пригласить её, если дождётся.

— Как прикажете, госпожа...

Вошедшая в кабинет матриарха Камэни ровно через полтора ри высокая, подтянутая женщина не уселась сразу же в кресло, а осталась стоять возле порога, склонив голову. Выждав положенное по этикету время и дождавшись вопроса о цели своего визита, женщина, не отходя от порога, сказала:

— Я пришла говорить о мире, госпожа матриарх.

— Да неужели? — голос Иллэри был полон сарказма, — вы полагаете себя главным миротворцем, а мой клан — возмутителем спокойствия и зачинщиком войны?

— Нет, госпожа. Я и так прекрасно знаю, кто в этой ситуации истинный виновник.

— И кто же? Поделитесь со мной своими знаниями, а то, боюсь, так и останусь в пучине собственного невежества.

Проглотив плохо завуалированное оскорбление, женщина ответила:

— Главным виновником в случившемся происшествии является дочь действующего императора, госпожа Иния Торуга.

— Вы считаете это чудовищное преступление всего лишь происшествием? Одним из множества мелких рутинных происшествий, которыми так богата жизнь империи? И даже если сказанное вами — правда, и за уничтожением планеты Ханто вместе с её обитателями действительно стоит наследница имперского престола, что изменится для меня?

— Главный виновник убит, госпожа Иллэри. Иния Торуга мертва. Император остался без наследника.

— Вы полагаете, что этого достаточно, чтобы считать дело закрытым?

— Что вы хотите? Я готова обсудить условия.

— Зато я не готова. И не буду говорить с вами до тех пор, пока вы не расскажете всё, что знаете. Честно, не скрывая ни одной детали, даже если она окажется настолько неприглядной, что вы непременно хотели бы её замолчать. Условием для начала диалога может быть только ваша искренняя и полная откровенность.

— А если меня не устроят подобные условия?

— Дверь за вашей спиной... Госпожа.

— Хорошо, я принимаю ваши условия, тем более что вы имеете право знать...

Дальнейшее повествование продолжалось достаточно долго, чтобы секретарша успела дважды подать в кабинет чай — для матриарха Камэни, разумеется. Матриарху Торуга никто чая не предлагал, и она терпеливо сносила это унижение. Наконец, рассказ закончился, и матриарх Камэни, всё-таки предложив своей собеседнице кресло, подвела итог:

— Всё оказалось значительно хуже, чем я предполагала. У вас действительно серьёзные проблемы.

— Клан Торуга достаточно богат, чтобы компенсировать весь причинённый ущерб. Планету, разумеется, нам возродить в ближайшем будущем не удастся, но можно выкупить подходящую звёздную систему с аналогичными условиями и воссоздать инфраструктуру заново. Технику и оборудование — закажем и купим. За погибших мы, разумеется, заплатим. Заплатим и за обучение новых людей. Ущерб, нанесённый моими людьми, велик, но далеко не катастрофичен. Погибших людей, я понимаю, уже не вернёшь, но империя знает немало подобных случаев, когда за погибших людей виновные кланы выплачивали денежную компенсацию, и конфликты улаживались мирным путём.

— К сожалению, не всё измеряется деньгами. Как вы оцените интеллект гениальных учёных, которых потерял клан Ханто? Ни за какие деньги нельзя купить талант.

— Можно вырастить другие таланты. А потерянную вследствие гибели человека прибыль можно оценить в денежном эквиваленте. С Ханто мы, думаю, договоримся. Я хотела бы услышать ваши условия.

— Мы действительно могли бы с вами договориться, госпожа. Я, как руководитель клана, потребовала бы от вас всего двух вещей — признание вами в совете кланов самого факта агрессии и материальное возмещение всех понесённых нашим кланом убытков с выплатой штрафа в размере этих самых убытков.

— Двойная цена? Что ж, вполне разумно и обоснованно.

— Вероятнее всего, подобные же требования выдвинет вам и клан Ханто.

— Это для нас тяжело, но приемлемо.

— К сожалению, это не всё. Осталась ещё одна потерпевшая сторона.

— Кто же? В конфликте же участвовало четыре клана — мы, Милим, Ханто и ваш синдикат. Это если синдикат Камэни-Лерой рассматривать как один клан. Но если вы настаиваете — можем считать отдельно Лерой и Камэни.

— Нет, здесь у меня возражений нет. Но вы забыли о клане Рэй.

— Клан Рэй, насколько я в курсе, не участвовал в конфликте. Анклава Рэй на планете Ханто не было.

— Вы убили жену одного из членов клана Рэй.

— Вы имеете в виду Нику Ханто? Она член клана Ханто, а не Рэй. За неё клан Ханто получит соответствующую денежную компенсацию, причём весьма щедрую.

— Ваши сведения не соответствуют действительности. Ника на момент своего убийства уже не являлась Ханто, матриарх отпустила её в клан Рэй. К тому же Ника ждала ребёнка от человека Рэй. Вы убили не только женщину Рэй, но и ребёнка Рэй, и о том, чьего ребёнка носит под сердцем Ника Ханто, вы не могли не знать. Причём сильно подозреваю, что Дэнни Рэй, чьего ребёнка носила погибшая Ника Ханто, является далеко не последним человеком в клане. У меня есть обоснованные опасения, что он как минимум лицо, приближённое к креслу патриарха. За него меня лично просил патриарх Рэй, а в процессе учёбы его опекала жена патриарха Рэй, госпожа Таня. Не буду напоминать, чем для Хорукайяни закончилось аналогичное убийство.

— И чем мне это может грозить? С учётом того, что Дэнни Рэй далеко не патриарх, как и его неродившийся ребёнок.

— Хм... Даже затрудняюсь вот так сразу ответить... Скажите, что вы сделаете, если вас укусит комар?

— Странный вопрос... Прихлопну, разумеется. Не буду же я позволять безнаказанно пить свою кровь.

— Убив жену и ребёнка Дэнни Рэй, вы укусили патриарха Рэй. Дальше можете проводить аналогии.

— Вы хотите сказать, что правящий клан для патриарха Рэй не опаснее комара?

— Именно это я и хотела сказать. И вот моё последнее слово — если вы, как я и говорила ранее, признаете на совете кланов свою вину и выплатите нам и Ханто соответствующую компенсацию, я не буду предъявлять Торуга обвинения и не буду мстить. В конце концов, ни мне, ни Ханто не нужна война. Думаю, что война не нужна и Торуга. Однако с Рэй вам предстоит разбираться самим, и молите создателя, чтобы вам удалось договориться...


* * *

Ещё одна внеочередная ассамблея совета кланов, созванная уже по инициативе правящего клана, опять потрясла всю империю. Торуга признали себя виновной стороной в недавнем вооружённом конфликте и согласились выплатить пострадавшим кланам Ханто и Лерой солидную денежную компенсацию. Называлось много имён из числа людей клана Торуга, уже понёсших заслуженное наказание, и ещё много имён, по слухам, это наказание понесут в ближайшем будущем.

Неожиданно на этом фоне прошёл закон об отмене недавнего повышения налога на землю. Этот налог оказался даже несколько снижен относительно первоначального, а выпадающий из доходов изрядных кусок было решено компенсировать снижением государственных расходов, в первую очередь на армию. Было заявлено о начале проведения в империи широкомасштабных реформ, призванных в первую очередь сделать привлекательным для кланов освоение новых территорий. Прозвучали обещания об увеличении финансирования государственных программ строительства новых транспортных внутри— и межгалактических магистралей, а также снижении тарифов на портальные перевозки. Вместе с некоторыми другими нововведениями эти меры действительно могли оживить замершую в стагнации имперскую экономику, о чём в кулуарах ассамблеи проходили бурные дебаты, иногда перерастающие в ожесточённые споры.

На фоне этих горячих новостей как-то незаметно прошло сообщение о начале оказания кланом Рэй услуг по доставке грузов в любой уголок империи — цены на транспортные услуги благоразумно не сообщались, и только самые опытные, самые старые участники ассамблеи понимали, что одно это сообщение стоит всех, озвученных ранее. В конце концов, налоги в империи вводятся и отменяются, вооружённые конфликты вспыхивают с завидной периодичностью, а последний, с участием Ханто, Лерой и Торуга, хоть и поражал своими размахами, но до полноценной войны всё же не дотягивал. К тому же, только начавшись, конфликт почти сразу же прекратился, а все его участники уже пришли к устраивающим друг друга договорённостям, ликвидировав интригу и заставив замолчать недоброжелателей-сплетников. А вот передел рынка грузовых перевозок грозил полностью изменить расстановку сил в империи — ведь кто владеет коммуникациями, тот управляет экономикой. И сразу же, как только в заседаниях ассамблеи возник очередной перерыв, к заместителю клана Рэй, господину Тэйву, потянулись первые представители торговых кланов...

Чем закончились многочисленные встречи в кулуарах ассамблеи представителей заинтересованных промышленных кланов с представителями Рэй, многочисленным имперским наблюдателям установить не удалось, но то, что эти переговоры оказались успешными, подтверждали последующие встречи на уровнях глав кланов. Да и в многочисленных представительствах клана Рэй, разбросанных по всей империи, царило необычное оживление. Империя стояла на пороге очередного передела рынков, и к чему он приведёт — предсказать не мог никто, ведь на протяжении тысячелетий тот, кто в империи являлся наиболее экономически могущественным, обладал и политической властью...


* * *

Где-то в медицинском центре Камэни...

— Простите, господин, но наш медицинский центр ничем не может вам помочь. Рекомендуем обратиться в другой центр.

— Я уже обращался!

— Я имею в виду — в медицинский центр другого клана. Заплатите хорошие деньги...

— Я уже обращался — мне нигде не смогли помочь, и дело не в деньгах — клан в состоянии заплатить любые деньги, какие бы с нас не потребовали. Но мне сказали, что имеет место какое-то редкое генетическое заболевание и рекомендовали обратиться за помощью именно в ваш клан. Рекомендовали весьма компетентные люди. Вся империя знает, что медики Камэни — лучшие. Клан готов заплатить, госпожа — назовите свою цену.

— Я вам уже объяснила — помочь вам мы не сможем, и дело тут не в деньгах. Вам правильно сказали — у вас действительно очень редкое и крайне специфичное генетическое заболевание.

— Но неужели ничего нельзя сделать?

— А есть ли смысл что-то делать? Вашей жизни ничего не угрожает — вы проживёте столько, сколько вам положено, не больше, но и не меньше. Выявленное у вас генетическое отклонение никак не влияет на продолжительность жизни.

— Но вы же умеете проводить генетическую коррекцию! Камэни всегда славились своим умением изменять геном!

— В вашем случае коррекция генома нецелесообразна.

— Почему?

— Память генов... Мутация, произошедшая в вашем организме, обладает памятью. Достаточно редкое явление в биологии. Все изменения, которые мы внесём в геном, в скором времени исчезнут, и ваш генный код вернётся к своему нынешнему состоянию. Причём чем здоровее организм, тем меньше времени займёт процесс отката к исходному геному.

— Но хотя бы немного времени после операции у меня будет? Обратная трансформация, как я полагаю, не может произойти мгновенно?

— Во время трансформации в первую очередь изменению будут подвергаться половые клетки. Даже если вы вступите в половую связь сразу же после операции, смоделировать геном вашего ребёнка будет невозможно — процесс оплодотворения не может протекать мгновенно, а уже через сутки после операции ваш восстановленный геном будет достаточно сильно повреждён. Шанс на рождение здорового ребёнка крайне невелик. Я бы даже сказала — исчезающее мал. Прошу поверить опыту специалиста — вам не стоит даже и пытаться зачать ребёнка.

— Но почему!?

— Этот вопрос вам надо задавать не мне, а руководству своего клана. В качестве утешения я могу вам сказать, что вы не одиноки — сейчас аналогичной проблемой озабочены все мужчины клана Торуга.

— И что, сразу все мужчины Торуга стали бесплодны?

— У меня есть веские основания полагать, что да — сразу все.

— Но с этим надо же что-то делать! Наш клан погибнет!

— Не переживайте, гибель вашему клану не грозит — все женщины Торуга сохранили возможность рожать. Мы уже провели необходимые исследования — их геном не повреждён.

— И от кого им рожать? Если ни один из мужчин Торуга, по вашим словам, не сможет подарить им ребёнка?

— В империи далеко не все мужчины носят фамилию Торуга. Много и других достойных кланов.

— Вы предлагаете, чтобы наших женщин... Чужие мужчины?

— Почему сразу чужие? Законные браки в империи никто ещё не отменял.

— Но... с мужчиной из другого клана...

— Почему бы и нет? Да, в этом случае генетическая линия Торуга окажется сильно разбавлена геномом других кланов, но она, по крайней мере, не прервётся.

— А, быть может, Камэни возьмутся за изучение нашей генетической аномалии? Если ваши слова о сохранении долголетия наших мужчин правдивы, то у нас в запасе есть как минимум сотни сол! Я имею полномочия говорить от лица матриарха — Торуга готовы заплатить хорошие деньги за исследование данного феномена и нахождения способа восстановления репродуктивных функций. Заодно ваш клан получит уникальный опыт по изучению столь редкой мутации генома.

— Простите, господин, но Камэни за эту работу не возьмутся. А о постигшей ваш клан генетической мутации мы уже знаем достаточно.

— И что вы о ней знаете?

— Мы знаем название, и оно всё объясняет.

— Тогда, быть может, просветите и меня? Как называется наша мутация?

— Ваша мутация носит название "Божественное возмездие" — по имени источника, инициировавшего мутацию. И этим всё сказано, господин...


* * *

Где-то в резиденции Торуга...

— ... на твой вопрос, Зендар, я отвечу... Признание вины за кланом Торуга оказалось единственной возможностью перевести ситуацию в рамки обычного военного конфликта между двумя кланами — такой прогноз выдали клановые аналитики. Я использовала все возможности для достижения подобного компромисса, включая несколько ри унижения перед матриархом Ханто, но оно того стоило — мои усилия не пропали даром, всё намеченное мною полностью удалось. Конфликт урегулирован, клан Ханто не имеет к клану Торуга никаких претензий. К Милим, впрочем, тоже.

— А клан Рэй?

— А клан Рэй после того, как я перевела столь бездарно завершившуюся операцию в рамки текущего военного конфликта с Ханто, вообще оказался ни при чём — ведь вооружённое столкновение велось исключительно на землях клана Ханто, куда посторонним лицам без специального разрешения вход строго воспрещён. А те, кому доступ разрешён, автоматически попадают под юрисдикцию Ханто — именно клан несёт ответственность за здоровье и жизнь своих гостей. Признав конфликт урегулированным, Ханто снимают с нас любые обвинения от других кланов. В том числе и Рэй.

— И вы считаете, что этого достаточно?

123 ... 464748495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх