Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga главы 1-30


Опубликован:
02.11.2016 — 05.08.2017
Читателей:
14
Аннотация:
Перевод англоязычного фанфика по вселенной Worm. Автор этого произведения mp3_1415player Оригинальный английский текст взят с сайта http://archiveofourown.org/works/7830346/chapters/17874580
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Всерьёз напрягшись и откинувшись назад, девушка оторвала металлический слиток от пола и, опираясь на передние ноги, шатаясь проследовала в странной четырёхногой манере к весам, оставляя за собой отпечатки в бетоне. Затем осторожно опустила блок. Циферблат прокрутился, заставив благоговейно наблюдающего Денни снова присвистнуть. Когда же стрелки остановились, они уставились на результат в шоке.

— Тридцать три тысячи фунтов? — прохрипел докер.

— Охренеть, — отозвалась дочь. — Больше шестнадцати тонн, — в шоке даже с учётом всех обстоятельств Эберты обменялись взглядами.

После долгой паузы Денни натянул на лицо глубокомысленное выражение, с поднятыми бровями изучив огромный слиток металла.

— Погоди-ка. Тут что-то не так.

— Что, папа? — с интересом уточнила девушка, повернув к нему лицо.

— Он слишком тяжёлый. Из чего, черт побери, эта штука?

— Как сказал Варга, из хорошего материала, — отозвалась дочь. Голос у неё в голове ничего большего не говорил.

Порывшись на верстаке, Денни вернулся со старой стальной рулеткой и аккуратно измерил каждую сторону блока.

— О'кей. Чуть меньше двух футов. Скажем, ровно два. Достаточно близко, — бормотал он, достав маленький блокнот из кармана куртки и карандаш из другого. Чиркая в блокноте, он продолжал: — Объём восемь кубических футов. Посмотрим...— мужчина скользнул по дочери взглядом, углубившись в мыслях в попытке что-то вспомнить. — Ага. Вспомнил. Кубический фут железа весит около четырехсот девяноста фунтов, что означает, что эта штука весила бы... четыре тысячи фунтов. Так что это не железо.

Он подумал ещё; в это время Варга в голове девушки ржал, как если бы замечательно проводил время:

— Медь тяжелее. Пятьсот шестьдесят фунтов примерно. Но это даст только... менее четырёх с половиной тысяч фунтов. Ага. Золото. Что там...— отец по жизни был очень любопытен и сейчас он встал на след чего-то интересного. Тейлор немного понаблюдала как его губы беззвучно шевелятся, затем опустилась на пол, разлёгшись на животе как гигантская кошка. Она ждала.

— Ага! Нет. Черт. Золото всё ещё даёт только девяносто шесть сотен фунтов. Может, осмий? — Денни потряс головой в расстройстве. — Не могу точно вспомнить плотность осмия, но она даже близко недостаточна. Этот металл по плотности минимум втрое выше, чем всё, о чём я когда-либо слышал.

Мужчина выглядел расстроенным:

— Так вот почему твой меч такой тяжелый. Интересно, что же это, черт побери?

— Он не говорит, только смеется, когда я спрашиваю, — ответила, пожав плечами, Тейлор. Она встала. — Рано или поздно я разберусь. Сейчас это просто полезная гиря.

— Пожалуй, — с сомнением проговорил отец, всё ещё смотря на блок с озадаченным выражением.

— Я попробую стать больше, — сообщила девушка.

— Эти весы тянут только до пятидесяти тысяч фунтов, — предупредил Денни.

— Не думаю, что это важно. Мы знаем, сколько весит один груз, так что может вычислить вес большего, просто измерив его, — мужчина задумчиво кивнул.

— Хорошая мысль. Ладно, приступай.

Выйдя на середину помещения, Тейлор огляделась и предложила:

— Варга, можешь сделать большую плиту из этого материала, чтобы не крошить больше пол. В последний раз я оставила на нём отпечатки ног.

Разумеется, Мозг, — отозвался демон, выполняя желание. Ровное покрытие из серого металла легло на пол прямо ей под ноги, укрытое тонким прозрачным слоем чего-то, за что её ноги могли зацепиться.

Из любопытства девушка поинтересовалась:

— А ты можешь создавать этот материал везде?

На небольшом расстоянии, да, — ответил Варга. — Однако необходимо, чтобы место было рядом с тобой, поскольку ты, по сути, канал, через который я воплощаю создание материи. Я не могу это делать на любой дистанции. Скажем, около пятнадцати футов от тебя, или около того.

— О'кей. Круто. Отлично, тогда создай блок вдвое большего объёма, чем предыдущий.

Как пожелаешь, — и запрошенный слиток металла появился перед ней. Для проверки Тейлор попыталась его поднять, но в текущей форме это оказалось невозможно.

— Не-е, слишком тяжело, — сообщила она наблюдающему с интересом Денни. Девушка-ящер увеличила размеры, продолжая прикладывать усилия, пока блок не сдвинулся. — Вот так, — она фыркнула, обнаружив, что с трудом поднимает блок, не опрокидывая. Рост боевой формы составлял восемь футов.

Положив гирю на место, девушка потребовала сделать новый ещё вдвое большим по объёму. Блок исчез, а на его месте возник новый, ещё больше. Процесс повторился.

Под конец она работала со слитком размером с машину, которая по их расчётам должна была весить больше тысячи тонн. Размер формы стал таким, что голова поднялась до уровня крана на потолке, сорок футов вверх.

— Думаю, хватит, Тейлор, — крикнул Денни. Он сделал записи, всё плотнее источая неверие.

— Ладно, пап, — пророкотала девушка; по мере того, как она росла, голос становился всё ниже и ниже. Щелкнув внутренним переключателем, она почти мгновенно сократилась до нормального размера боевой формы, приняла позу на двух ногах и подошла посмотреть через плечо в отцовские заметки, — Вау, — пробормотала она.

— Действительно, вау. Интересно, насколько круто в сравнении с Александрией, — изумлённо потряс головой мужчина. — И ты, похоже, к тому же быстрее набираешь силу. Каждое следующее увеличение роста было меньше. До двухсот пятидесяти футов? — он испустил неверящий вздох. — Ты действительно сможешь вырывать небоскрёбы, если добудешь рычаг.

— Интересно, сколько я в этой форме вешу? — подумала вслух дочь.

— Вставай на весы, и мы посмотрим, получится ли прояснить этот вопрос, — предложил Денни. Она так и поступила, с интересом прочитав результат. — Двести девяносто три фунта, — объявила девушка.

— Отлично. На самом деле даже меньше, чем я ожидал, — отозвался отец. — Теперь измерим твой рост, — и воспользовался рулеткой, пока она стояла у стены на четырёх ногах. — Пять футов шесть дюймов, когда ты стоишь вот так.

— Немного странно, я себя чувствую коротышкой в таком виде, — пожаловалась дочь. Оглянувшись через плечо, она добавила: — зато длинной. Мой хвост кончается где-то в десяти футах.

— Отлично, если ты увеличиваешься в два раза, объём вырастает в восемь. Вдвое по длине, ширине и высоте. Итак, при сорока футах, а в тебе под конец было около того... грубо говоря, это в семь и три десятых раза больше тебя нынешней. Тогда ты должна была быть где-то примерно в триста восемьдесят раз тяжелее, что составляет... матерь божья, около ста четырнадцати тысяч фунтов. Примерно пятьдесят семь тонн.

Девушка неверяще уставилась на отца, затем сунулась в его расчёты. Насколько она могла судить, всё было верно.

— Как это вообще возможно?

— Как силы любого вида возможны? — возразил мужчина. Ответа не было.

— А если я полностью выпущу Варгу?

Никогда не выпускай Варгу полностью, — усмехнулся Денни, но всё равно занялся вопросом. Окончив расчёты, он застыл, потом без единого слова протянул дочери блокнот. Тейлор в полном шоке прочитала цифру.

— Тринадцать...тысяч...тонн? — прошептала она.

— Вообще-то, тринадцать тысяч семьсот пятьдесят семь или около того, — слабым голосом отозвался отец, вновь нащупывая сидение; наконец он опустился на штабель плит и уставился на неё. — Принимая, что ты, как и говорила, вырастешь до двухсот пятидесяти футов в этой форме, даже больше. Если Варга действительно похож на Годзиллу из того фильма, а из того что я помню, у него куда более крепкое телосложение, должно быть больше. Двадцать тысяч с хвостом? — он потряс головой. — Ты точно сможешь оставить свой след на улицах. Пожалуй, даже на твердом камне.

Некоторое время они просто смотрели друг на друга.

Прошу, не надо оставлять огромные следы посреди Бульвара, — наконец попросил Денни, заставив её беспомощно рассмеяться. Он присоединился.

Когда они наконец успокоились, мужчина нежно посмотрел на свою выглядящую как рептилия дочь.

— Итак, без учёта чего либо ещё, ты Бугай из всех Бугаев. Теперь посмотрим что-нибудь новенькое.

Кивнув, девушка вернулась в базовую форму, сразу запросив себе меч. Снова выйдя на середину помещения, она нащупала состояние равновесия, сконцентрировавшись на навыках фехтования, которые вроде бы переняла у принцессы Луны. В медленном темпе она приступила к тому, что посчитала тренировочным упражнением, осторожно перетекая между позициями с нелепо острым клинком. Денни наблюдал с огромным интересом за тем, как по мере того как его дочь выполняет стилизованный комплекс упражнений, её скорость росла по мере увеличения уверенности.

Пятнадцать минут спустя Тейлор уже двигалась неразличимо быстро, чередуя выпады, парирования, блоки и рубящие удары (хотя движение по всё ещё сохранившемуся металлическому покрытию очень напоминало танец); её хвост великолепно поддерживал баланс даже когда девушка склонялась в выпаде. Разнообразие движений в ходе тренировки постоянно росло.

Мужчина дернулся от удивления, когда на переходе от одного движения к другому дочь вернула боевую форму, слега споткнулась, словно привыкла к другому балансу, а затем снова начала наращивать скорость, пока не вернулась к уже достигнутому уровню. Она стала вкладываться в удары сильнее, так что при особенно быстрых ударах меч издавал уже не звук рвущегося шелка, а подобие слабых щелчков кнутом. Тейлор нападала на невидимого противника, рассекала его, затем разворачивалась и захлестывала хвостом в одно движение, явно способное лишить обычного человека головы. Довесок двигался так быстро, что буквально свистел в воздухе.

— Тейлор, думаю, достаточно, — наконец позвал он. Девушка замедлилась, потом остановилась и повернулась лицом к отцу. — Тебе, наверное, стоит обдумать как выпускать Варгу в не столь... ужасающем виде, — отметил мужчина. И усмехнулся, когда дочь наклонила голову точно любопытный щенок.

— Не понимаю, о чём ты, пап, — заявила она со смехом в голосе.

— Не сомневаюсь, — ответил тот, вставая и направляясь к ней. Девушка ждала, согнув плечи. Упражнение не сильно её утомило, хотя она чувствовала, что хорошо поработала. В любом случае это было весело.

— По тому что я видел, должен сказать, у тебя, на мой взгляд, довольно серьёзные фехтовальные умения, — подошёл он. — Я не то чтобы разбираюсь в теме, но выглядело весьма грозно.

Дочь кивнула, поглядев на меч, всё ещё находящийся в её руке, и из интереса подошла к покорёженному ей роллеру; отец двинулся следом. Изучив железку, она вскинула клинок и опустила его на металл, с изумлением увидев, как тот почти прорубил его насквозь.

— Ни хрена себе! — вырвалось у Тейлор. — Я и вложилась едва-едва.

Вырвав клинок из болванки, она изучила лезвие, но осталось таким же совершенным. Пожав плечами, девушка рубанула снова, сильнее. В этот раз она отрубила от конца шестидюймовый кусок и врубилась клинком глубоко в пол.

— Эй, милая, аккуратнее, — запротестовал Денни. — Если нанесёшь слишком большой ущерб, кто-нибудь может заметить. Нам ещё от этого предстоит избавиться, — он ткнул в гнутый роллер. Тейлор покаянно склонила голову.

— Прости, пап, — девушка попросила Варгу уничтожить меч, затем наклонилась и подняла оба куска цилиндра. Повернувшись к дверям в залив, она внимательно прислушалась, затем с помощью средней руки сдвинула одну из створок, подняв засов, который удерживал их закрытыми.

— Что делаешь? — поинтересовался Денни, вставая позади.

— Уничтожаю улики, — с улыбкой отозвалась дочь. Высунув голову, она огляделась, для уверенности использовав тепловое зрение. Раздвинув двери пошире, девушка посмотрела на залив, в пятидесяти футах по ту сторону разваливающейся бетонной верфи, затем подняла правой рукой меньший кусок и резко бросила сверху вниз. Эберты изумлённо проследили как сорокафунтовый кусок стали исчезает вдали, с донёсшимся через несколько секунд слабеньким всплеском, едва видимым в тусклом лунном свете с полузакрытого облаками неба.

Тейлор покосилась на отца, затем перекинула кусок побольше в правую руку и повторила номер. Он упал почти так же далеко.

— Внушает, — пробормотал Денни.

— Не думаю, что их кто-нибудь теперь найдёт, — заявила дочь с удовлетворением, затем, задвинула дверь обратно со скрежетом несмазанных направляющих и снова закрыла засовом.

— Да, навряд ли, — согласился отец.

— Что ещё мы можем здесь испытать? — поинтересовалась девушка, возвращаясь в человеческую форму, причём Варга без замечаний воссоздал подходящую одежду. Она совершенно привыкла к этой способности всего за пару дней. Ненадолго представив, что носит в общем-то продукт своего воображения, она постаралась совладать со смущением (но щеки всё равно порозовели).

Денни задумчиво огляделся.

— Не уверен, — наконец признался он. — Мы получили представление о твоей силе, которая просто до смешного огромна, твоей скорости — весьма впечатляющей и практически убедились, что ты, скорее всего, сможешь также хорошо сражаться, по крайней мере с мечом. Что остаётся?

— Скорость бега в боевой форме? — предложила девушка, обдумав вопрос.

— Здесь? Ты впилишься в стены. Это место большое, но не настолько.

— Как насчёт автострады? — Тейлор усмехнулась выражению его лица. — Под покровом, естественно. Это предотвратит сообщения о динозавре на полосе обгона.

— Допустим, это сработает, — проворчал мужчина, но всё же кивнул. — Ладно. Мы поедем домой, и когда я доберусь до полосы выезда на автостраду, ты спрыгнешь и побежишь. Убедись, что закрылась покровом. Я не желаю объяснять какому-нибудь симпатичному офицеру полиции, почему моя дочь-рептилия носится по проезжей части без одежды.

Девушка рассмеялась, мотая головой про взгляде на папино лицо:

— Ты не можешь ничего видеть, — заверила она, хихикая. — Моя чешуя покрывает все срамные места.

— Ты всё равно голая. Не заставляй меня настаивать, чтобы ты одела рубашку.

Хихикая, дочь следила, как он поднимает и раскладывает на места всякие штуки, которыми они попользовались, по ходу дела попросив Варгу убрать улучшенное покрытие с пола. Приняв от отца телефон, она последовала за ним в машину и залезла внутрь, едва разблокировали замок.

— Ну, по крайней мере, уже темно, — произнесла Тейлор, посмотрев на часы на приборной панели. Было почти девять вечера, они экспериментировали более трёх часов. — Даже если кто-то и увидит меня, цвет чешуи отлично сливается с ночной темнотой.

— Остаться незамеченной первоочередная задача, — пробурчал отец, ведя машину через темнеющий индустриальный пустырь. — Не могу поверить, что позволяю тебе это делать.

123 ... 1213141516 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх