Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Охота на Джека (Главы 1-4).


Опубликован:
14.11.2016 — 14.11.2016
Аннотация:
Приключения бесстрашного Кирилла Петровича, чиновника по особым поручениям, продолжаются. На этот раз в стенах лондонского клуба, на приёме баронессы Мьервиль, наш герой позволяет втянуть себя в спор, по которому он должен поймать таинственное существо Джека-Попрыгуна в течение месяца. Сумеет ли Кирилл Петрович справиться с поставленной задачей или тайком уплывёт из Англии, наплевав на пари?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Итак,— Мьервиль вооружился вилкой и ножом и начал атаку на сочный бифштекс,— Вы обещали раскрыть карты.

— Совершенно верно,— Кирилл Петрович положил рядом с собой небольшой блокнот и открыл его в нужном месте, ткнув пальцем в короткий список.

Глаза Питера полезли на лоб:

— Так много? Когда вы успели? — У него даже дыхание перехватило. — Ведь мы же ни с кем не общались!

— Это все те люди, которые путешествуют вместе с цирком "Снежное яблоко"... и, следовательно, с нами тоже.

— То есть... когда вы разглядывали зрителей в зале...

— Да, я искал знакомые лица,— он помахал перед лицом Питера блокнотом,— И кое-кто появляется очень часто. На первом месте, как вы и сами догадались, наш "лягушонок" Максимилиан. Сходство способностей к прыжкам очень сильное. Мотив? Для чего он делает это? Привлекает внимание к цирку для рекламы? Но тогда и директор цирка тоже, скорее всего с ним заодно, ведь надо же прикрывать от полиции своего самого лучшего артиста, на котором держится успех всего "Снежного яблока". Может он действительно в образе Джека грабит людей? Зачем? Ему мало платят в цирке? Сомневаюсь...

Кирилл осмотрел постояльцев гостиницы, которые сидели в ресторане вместе с ними:

— Знаете, Питер... Я поначалу думал, что Попрыгун прячется где-то в цирке, но теперь я не уверен. Возможно это человек, который преследует "Снежное яблоко", как и мы с вами. Тем не менее, Максимилиана я со счетов не списываю. А сейчас осторожно посмотрите вправо. Видите молодого человека, сидящего у стены?

Вывернув шею, юноша наткнулся взглядом на своего светловолосого ровесника, сидящего от них через три столика.

— Да.

— Это мой подозреваемый номер два! Из разговора слуг я понял, что его зовут Норберт Шервуд. Как и мы с вами, всё представление он сидит совершенно не заинтересованный тем, что происходит на арене. Но... — он пригнулся к столику и заговорщицки зашептал,— ...но глаза его вспыхивают любовным огнём, а на лице расцветает счастливая улыбка, когда на сцене появляется та самая молодая акробатка.

— Которая раскачивается на трапеции?

— Да. И мне, признаться честно, очень сложно сопоставить его с Попрыгуном. Выглядит довольно-таки обеспеченным человеком, значит ограбление — это не мотив. А других причин я не вижу.

— Может он, переодеваясь в Джека, пытается произвести на девушку впечатление?

— И делать эти попытки на протяжении вот уже более года? Глупо...

— Согласен.

— Номер три! Теперь посмотрите налево.

Слева от Питера, через два столика от них, сидел невысокий коренастый мужчина с короткой щёткой усиков под носом, облачённый в чёрный костюм. Поедая свой суп, он пристально осматривал людей, на минуту задержав взгляд на Питере и Кирилле. Мьервиль, не выдержав, отвернулся.

— А с ним что не так? Помимо того, что он хмурый и неприятный тип.

— Очень скрытный. Я несколько раз сталкивался с ним в коридоре и вежливо здоровался, на что он всегда хранил гробовое молчание. И кстати он так же, как и мы, будто бы следит за окружающими.

— Может он такой же охотник за Джеком-Попрыгуном, как и мы с вами? — предположил Питер.

— Очень может быть. Тем более это может послужить отличным прикрытием, если вдруг его заподозрят в причастности к преступлениям Джека.

— Вы думаете, он Джек, притворяющийся человеком, преследующим Джека? — молодой человек схватился за голову,— Бог ты мой, какие только версии вам не приходят в голову.

— Мой дорогой Питер! В этом мире может произойти всё, что угодно! — рассмеялся мужчина,— За время моей деятельности я сталкивался с самыми изощрёнными злодейскими и преступными планами, которые вам могут только присниться!

Парень смотрел на собеседника, сидящего напротив него, и как ни в чём не бывало жующего свой ужин:

— Я поражён. Я искренне поражён. Мне бы и в голову не могли прийти ТАКИЕ версии. Но в вашем списке, кажется, ещё кто-то есть?

— Номер четвёртый. Здесь его нет, но он, насколько мне известно, публичный человек. Если я правильно рассмотрел его роспись в регистрационной книге "Зелёного дуба", то это — барон Джон Клиффорд.

— О, я его знаю! И даже видел пару раз на представлениях. Такой высокий, пышные седые волосы и бакенбарды.

— Ему лет сорок, и он всегда ходит с таким выражением лица, будто он недавно похоронил всех своих родственников,— заметил Кирилл.

— Так почти и есть. Насколько я знаю, он года два назад похоронил жену, и почти сразу после этого потерял сына.

— Потерял?

— Там тёмная история — он то ли умер где-то в другой стране, то ли сбежал с какой-то девушкой и женился на ней, вопреки воле отца.

— Но зачем он тогда посещает "Снежное яблоко"? Не вижу связи... или пока не вижу.

— Как вы думаете, он смог бы быть Джеком?

Кирилл Петрович задумался, отложив вилку в сторону:

— Даже не знаю. Вроде бы физическая сила у него для такого рода занятий есть, но вот психологический момент... для чего барон — уважаемый и известный человек — будет делать такие хулиганские выходки? Впрочем, причины всегда можно найти,— он отодвинул пустую тарелку и принялся за чай,— Надо будет расспросить директора цирка.

— Вы разве знакомы? — поразился Питер.

— О, это удивительное везение, но директор цирка — почти мой соотечественник. Вы разве не читали афиши цирка? Снизу, мелким почерком?

— Нет.

— Директор — Савва Кох. Он выходец из Одессы и лет десять назад успешно гастролировал со своей труппой по России. Видимо что-то у него не сложилось, и он перевёз своё дело сюда — в Европу, поменял название цирка и взял местных артистов.

— А-а, значит, он поможет нам проверить личность Максимилиана?

— И это тоже, но для начала надо завести с ним знакомство, а потом посмотрим.

Кирилл положил блокнот во внутренний карман жилета и вытерся салфеткой.

— Надеюсь, вы сегодня хорошенько выспались днём, и не будете клевать носом, как вчера?

— Обижаете, Кирилл Петрович.

После ужина они разделились — Питер сел в паромобиль и уехал в северную часть города, а Кирилл Петрович, вооружившись кнутом, отправился в южную часть.

Мужчина медленно бродил вдоль жилых домов, стараясь не попадаться на глаза местным полисменам, которые могли задержать иностранца, носящего с собой кнут. Вдалеке часы на башне ратуши пробили одиннадцать раз. В это время большинство окон погрузилось в темноту, и лишь немногие из них озарялись светом газовых горелок. Уличное освещение Мейденхеда было скудным — фонари отстояли друг от друга едва ли не на расстоянии ста метров.

Когда Кирилл шёл вдоль парка, неожиданно из-за широкого дуба к нему вышел какой-то тип. Поношенный пиджак и мятый котелок явно выдавали в незнакомце малоимущего проходимца:

— Извините... вы случайно не интересуетесь... — Рука его полезла во внутренний карман пиджака.

Кирилл напрягся, сильнее сжав в руке рукоять кнута и готовый к неожиданностям:

— Пошёл прочь!

В этот момент где-то в стороне раздался пронзительный девичий визг. Незнакомец встал как вкопанный, не в силах пошевелиться от страха, а Кирилл Петрович рванул с места, побежав в направлении крика.

— Где вы?! — кричал он, выбежав из парка и припустив вниз по Лайтон-стрит,— ГДЕ ВЫ?!

— Помогите!

На этот раз крик слышался совсем рядом. Через квартал мужчина остановился — всхлипывания и стоны раздавались из ближайшего переулка. Развернув кнут, он осторожно вошёл внутрь. Когда глаза привыкли к темноте, он увидел молодую девушку, сидящую на земле и прислонившуюся к кирпичной стене. Её платье на груди было разорвано, и она безуспешно пыталась прикрыться теми лоскутами, которые ещё оставались.

— Кто? Где он? — Кирилл наклонился над ней и потряс за плечи.

— Эй ты! Стоять!

Кирилл Петрович, повернув голову, увидел, как к ним присоединилось два полисмена с дубинками.

— Это не я. Я просто...

В этот момент девушка стала бессвязно бормотать:

— Он выпрыгнул... спрыгнул сверху... дыхнул на меня... О Боже, какой кошмар!

— Не беспокойтесь, мисс. Мы с вами, всё в порядке,— успокоил её один из мужчин.

— Его глаза... такие огромные... и горят в темноте! А пальцы... он порвал ими моё платье... холодные когти...

— Вы не ранены?

— Я... не знаю,— она крепче прижала руки к груди,— Как я теперь домой заявлюсь? В таком виде?

— Не беспокойтесь, мисс! Мы вас проводим. Только составим протокол, и... — полисмен обернулся к Кириллу,— А вы собственно кто будете?

— Я случайный прохожий.

— Случайные прохожие не разгуливают по ночному городу с таким орудием,— он указал на кнут в его руках.

— Признаться честно... я охочусь за Джеком-Попрыгуном.

— О, понятно,— ответил полисмен, будто Кирилл этими словами всё объяснил, и повернулся к коллеге, — Очередной сумасшедший, который ищет славы.

— Прошу вас, скажите — куда ОН убежал? — Кирилл Петрович склонился над девушкой,— ЕГО надо поймать!

Она махнула рукой в сторону:

— Туда... вниз по улице... кажется к "Зелёному дубу"!

Прекрасно! Кажется, его догадки начинают подтверждаться!

— С вашего позволения.

Кирилл выбежал из подворотни, повернув к гостинице. По дороге он свернул кнут, прижав его к бедру. Задерживаясь у каждого тёмного переулка, он пытался разглядеть хоть что-нибудь, но, находя только тишину и пустоту, бежал дальше.

— Где же ты? Где? — бормотал он себе под нос, пока не достиг парадного входа "Зелёного дуба".

Тишина, прерываемая только его тяжёлым дыханием. Никого. Улица пуста...

Хотя постойте... что это? Из боковой улицы послышался быстрый топот, а спустя минуту перед Кириллом неожиданно появился молодой светловолосый парень. Норберт Шервуд — номер два в его списке подозреваемых. Но что он здесь...

— Что вы здесь делаете?

Юноша недоумённо уставился на него:

— Какое ваше дело? — он оглядел Кирилла с ног до головы,— С каких это пор людям, которым не спится и которые для этого решили немного прогуляться по ночному городу, надо отчитываться перед незнакомцами?!

— Возможно я из тайной полиции?

— Вы? — он недоверчиво посмотрел на одежду Кирилла,— Что-то не верится. Акцент выдаёт вас с головой. Вы иностранец.

— Так вы всего лишь прогуливались или бегали по городу? — от глаз Кирилла не скрылось учащённое дыхание парня.

— Ах, это... я шёл мимо парка, когда услышал женские крики. Женщина вроде кричала: "Джек! Джек!". Я испугался и... и побежал обратно в гостиницу. А тут вы... с допросами!

— Вы видимо не джентльмен, если струсили помочь несчастной женщине,— ответил Кирилл.

— А вот это уже не вам решать! — огрызнулся юноша.

Он резко развернулся и скрылся за дверями "Зелёного дуба".

— "Ну что же,— он хлопнул в ладоши,— Думаю, Джек сегодня больше не появится, так что можно со спокойной душой идти спать. Жаль, что я не смогу передать Питеру, чтобы он возвращался".

Утром, во время завтрака в ресторане, Кирилл Петрович рассказал изумлённому Мьервилю события прошедшей ночи, которые тот слушал, разинув рот.

— Значит, мы напали на след этого демона! — искренне обрадовался он,— А вы сами его видели?

— Нет, я увидел только результат его деятельности, — Кирилл развёл руками.

— Ох... та девушка... Думаю, в сегодняшних газетах уже появится статья об этом случае.

— Непременно.

— Я даже чувствую себя в некоторой степени обделённым. — Питер понуро склонил голову. — Вы уже получили свою порцию приключений, а со мной так пока ничего не произошло.

— Не волнуйтесь, ваше время тоже настанет.

— Но ведь нельзя сидеть, сложа руки. Надо что-то делать!

Мьервиль осмотрел столики и, заметив мужчину, сидящего рядом, встал:

— Кажется это ваш подозреваемый номер три, я прав? Вот его сейчас и проверим.

— Питер! — Кирилл попытался схватить парня за руку, но тот увернулся. — Постойте, вы не можете вот так...

Молодой человек прошёл к незнакомцу и навис над ним:

— Я хотел бы поговорить с вами.

— Вы? — Мужчина искренне изумился, так что даже щётка усиков встопорщилась. — А вы собственно кто?

— Не пытайтесь увиливать! Будьте джентельменом! Признайтесь, что это вы вчера устроили маскарад, переодевшись Джеком-Попрыгуном, и напали на несчастную девушку! — парень взял мужчину за ворот и потряс его,— Вы изранили её и оставили в подворотне, лежащую без сознания!

— Что вы несёте?! Да вы сумасшедший!

— Вы прекрасно знаете, что мы с моим коллегой охотимся за Попрыгуном! — неожиданно выпалил Питер,— Имейте честь признаться в своих грехах!

В этот момент Кирилл Петрович, не в силах более наблюдать за этим порывом Мьервиля, подбежал к столику и отстранил юношу:

— Вы что, с ума сошли? Что о нас подумает этот джентльмен?

Мужчина сначала пристально посмотрел на Питера, затем перевёл взгляд на Кирилла... и неожиданно громко рассмеялся.

— Кажется, я понял, чего вы от меня хотите! — он не переставал хохотать,— Вы уж простите меня, но я такими глупостями не занимаюсь. Пускай Скотланд-Ярд отрабатывает свой хлеб!

Он повернулся к Кириллу:

— Вы вроде выглядите более умным и опытным в вашей компании. Скажите своему коллеге, что моя деятельность отстоит в стороне от вашей. Я — не Джек-Попрыгун и охотой за ним не занимаюсь. Вы можете мне поверить?

Кирилл Петрович задумался:

— Только если вы сможете дать другое — более логичное объяснение своего путешествия вместе с бродячим цирком.

Теперь настала очередь задуматься мужчине:

— Вообще то, я не имею права рассказывать об этом... хотя та информация, которую я вам дам, мало вам поможет и не навредит мне. Но, может быть, я хотя бы отвяжусь от вас,— он вздохнул и понизил голос,— Вы можете звать меня Джоном, настоящего имени я вам не могу дать, и я состою на службе у тайной полиции. По нашим данным кое-кто в "Снежном яблоке" держит у себя некие секретные документы, не так давно похищенные из министерства... в одном из городов кто-то кому-то должен будет передать эти документы. Я, и несколько моих коллег, которых вы, видимо, не заметили, должен проследить за тем, чтобы все заинтересованные лица были пойманы, а документы возвращены в министерство.

— Но почему бы тогда не выписать ордер на обыск и перетрясти весь цирк сверху донизу? — предложил Кирилл Петрович.

— Не положено. Ведь они — европейская труппа, гастролирующая по Англии. Фактически территория цирка — это территория другого государства, как посольство. Да и громкая огласка со скандалом нам не нужна.

Он откинулся на спинку стула:

— Более я вам ничего не могу сказать. Как видите, с моей стороны вам нечего опасаться.

Между ними повисла пауза.

— Мы не будем более мешать вашему завтраку.

Коротко поклонившись, Кирилл взял Питера за руку и потянул его на выход.

— Теперь объясните мне — что стало причиной вашей выходки?

— Я сделал это специально, разве вы не поняли?

— Специально? — нахмурился Кирилл.

— Конечно! Зато теперь этот незнакомец Джон раскрыл нам свою тайну.

Кирилл похлопал парня по спине:

— Может вы и правы... но особо доверять его словам я бы не стал.

123 ... 5678
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх