Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Оружие бога


Опубликован:
22.02.2017 — 17.03.2022
Читателей:
4
Аннотация:
Стоит ли заниматься прогрессорством в отсталых мирах, давать полноценный разум космическим кораблям и любить девушку, если она дочь одного из высших сановников королевства, а ты хоть и князь, но ей не ровня, и ваша любовь угрожает жизни твоим близким? На эти вопросы можно получить ответы, прочитав роман.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А почему не сегодня? Ещё только утро.

— Потому что сегодня я не смогу сесть в седло, — признался я. — Тебе было хорошо, наверное, и мне тоже, только я этого не помню. Вот взяться за него больно.

— Давай возьмусь я, — предложила она. — Я не разбираюсь в магии и не умею лечить, но, может, хватит и этого?

Она взялась, и боль сразу ушла, а заодно я почувствовал такой прилив сил и желания, что не было возможности терпеть. На этот раз я ничего не забыл и даже не было боли.

— Мне на сегодня хватит, — сев на кровати, сказала Лера. — Давай оденемся и сходим в застольную? Так хочется есть, что не могу думать ни о чём другом! Хватит мне молока, хочу мяса!

Её дорожный костюм отстирали и так зашили, что, если не присматриваться, вид был как у нового. Мы оделись, заперли комнату и спустились на первый этаж. Обычно никто не знакомится с трактирной прислугой, но я за пять дней узнал их всех. Других постояльцев не было, поэтому я посчитал излишним демонстрировать княжеские манеры.

— Влас, принеси нам обед поплотней! — крикнул я подавальщику, после чего обратился к удивлённо уставившемуся на Леру трактирщику: — Парк, моей спутнице стало лучше, и мы намерены завтра от вас съехать. Сегодня покажете, где зарыли остальных, и посчитайте, сколько я вам должен.

— Ничего вы мне не должны, светлый, — встав со своего места, ответил он. — Отданное вами оружие стоит дороже наших услуг. Рад за вас, госпожа. Садитесь, сейчас всё принесут.

Мы хорошо поели, а потом вместе с одним из слуг сходили на место баталии.

— Разбойников закопали у леса, — сказал он, показав рукой на те кусты, из-за которых в нас стреляли, — а ваших спутников похоронили возле дороги. Тут зарыт морш, здесь — одноглазый, а это холмик мальчика. Вот воины для меня ничем не отличались, поэтому не скажу, кто из них в этой могиле, а кто в той.

После осмотра вернулись в трактир, и я поднялся в свою комнату за сумками. Взял у конюха лопату, и мы пошли их закапывать. Лера всплакнула на могиле брата, но, когда возвращались, она уже успокоилась.

— У меня в груди нет жара, — сказала она, когда я отнёс лопату и хотел вернуться в дом. — Подожди, давай постоим во дворе. Мне уже так надоела эта комната!

— А что ещё чувствуешь? — спросил я.

— Пока только огонёк, который бьётся в такт сердцу. Страха нет, наоборот, он рождает уверенность. И я почему-то знаю, что не будет никакого вреда. Как ты думаешь, зачем Керр возил его с собой? Ведь если это источник магии, то у него должен быть свой.

— Может, для сына? — предположил я. — В нашей столице многие маги жили семьями, наверное, и в Торе были их женщины.

— А у них была сила или только у мужчин? — спросила Лера. — Может, магия только для вас, а я напрасно перевела жемчужину?

— Раны затянулись на глазах, — возразил я. — Керр лечил намного хуже. Наверное, лечить других труднее, чем себя. Пробуй, может, что-нибудь и получится. Всё равно нет ни одного морша и тебя некому учить. Может, это и к лучшему. Вряд ли они стали бы открывать людям свои тайны, наоборот, постарались бы тебя убить.

— Что думаешь делать, когда доберёмся до Роделя?

— Наверное, задержимся на день или два, — подумав, ответил я. — Нужно избавиться от золота, пока нам из-за него не перерезали глотки. Отдадим в один из крупных купеческих домов, тогда при необходимости сможем забрать в любом крупном городе Зарбы. За эту услугу нужно заплатить, но немного. Сходим, наконец, в храм, и ты станешь женой. Для княгини нужны другие одежда и обувь, поэтому сделаем заказы. У тебя совсем нет украшений...

— Их много в нашей сумке, — перебила меня любимая. — Да и вообще зачем они в дороге?

— Мы будем делать остановки в городах и можем получить приглашение, — объяснил я. — Посмотрим вашу сумку, но вряд ли в ней найдётся что-нибудь достойное. Пока будут работать с заказами, наймём карету и охрану. И я не собираюсь на ней экономить. Возьмём два десятка бойцов, чтобы уже не думать о разбойниках.

— А почему в Мунде взяли только двоих? Из-за того, что Керр спрятал золото?

— А ты подумай сама. Как я набирал бы толпу охранников, если нас искала стража? И золота было мало, а на наше серебро многих не наймёшь. Я переплатил князю Бардушу из-за того, что не мог продать жемчуг. Можно было поручить Рашу, но это потеря времени и ненужный риск. Искать могли не только загра с моршем, но и одноглазого. Если выпадет такая возможность, обязательно отблагодарю князя Седуша! И ещё нам подгадил трактирщик. Он говорил, что нет никакого разбоя, а я, дурак, поверил! И эти мерзавцы устроили засаду не в глухом месте, а возле трактира. Ветер дул от нас, поэтому я не почувствовал их запахов, а дыхания не услышал из-за нашего разговора. Если бы проявил осторожность, мы так глупо не попались бы. Так что в гибели твоего брата есть и моя вина.

— Не нужно так говорить! Это был не злой умысел, просто ошибка, а ошибиться может каждый. Вот брату Марлы я отомстила бы! Все наши беды из-за него!

— Посмотрим, может, ещё и отомстим. Сначала нужно добраться до столицы и устроить свою жизнь. Продадим жемчуг, купим приличный особняк и заведём полезные знакомства. Нужно будет поделиться золотом с отцом и выполнить одно поручение короля Салеи. Вот когда это сделаем, можно отправить кого-нибудь за головой Седуша.

— Мне почему-то ужасно захотелось спать, — сонно сказала Лера. — Пойдём быстрее, а то я усну прямо здесь.

Я взял её за руку и повёл в нашу комнату. Она с трудом добрела до кровати и тут же уснула. Наверняка эта сонливость была как-то связана с жемчужиной Керра. Когда мы стояли возле холмика мага, у меня мелькнула мысль, что можно его разрыть и взять ту, которая осталась в нём, но я её даже не додумал. И дело не в том, что морш стал для меня своим, и не в брезгливости, а в страхе. Не знаю, почему вдруг стало так жутко, и нет желания доискиваться причин. Пусть здесь роются другие, если нет ума!

Любимая спала, а я не мог спать днём и уже переделал дела, поэтому просто лежал на своей кровати, без мыслей убивая время. За прошедшие дни обе личности полностью слились, и теперь мне была доступна память всей жизни и купеческого сына из рода Олеров, и единственного оставшегося в живых князя рода Кардов. Я был не Маком и не Саркаром, а чем-то средним, слепленным из них обоих. Это давало много преимуществ, но временами мешало, вызывая растерянность или раздражение. Это бывало в тех редких случаях, когда мои половины по-разному оценивали нечто для меня важное.

Когда проголодался, попытался поднять Леру, но безуспешно. Она сказала, что не будет есть, и опять заснула. Пришлось идти одному. Когда спустился в застольную, увидел обедавших молодых дворян.

— Откуда они? — негромко спросил я у Парка.

— Из Мунда, — ответил он. — Пообедают и поедут дальше. Я расспросил их и узнал, что уже отбили столицу Торы. Говорят, что шеннов выгнали и из всех захваченных ими городов. От кочевников получили большой урон, поэтому война на этом не закончится. Только не так-то просто воевать в степи. Её нужно хорошо знать и иметь большое превосходство в силах. И пешком за кочевниками не погонишься, а у королевы мало кавалерии. Ладно, пусть воюют, а для меня главное, что скоро восстановится торговля.

— Не хочу с ними общаться, — сказал я. — Пусть мне принесут обед в комнату.

Я не только обедал в одиночестве, но и ужинал. Лера проснулась, но не захотела есть, а когда я вернулся из застольной, она опять спала. Я уже начал беспокоиться, что эта сонливость надолго и не получится завтра уехать, но утром любимая проснулась первой и разбудила меня. После бурной любви, которая на этот раз осталась в памяти, мы привели себя в порядок, позавтракали и покинули трактир. Доставшаяся мне лошадь Раша была мелкой и с трудом несла такого седока, как я, поэтому до Роделя ехали шагом. В таком медленном передвижении было только одно достоинство: я мог услышать любую засаду за сто шагов. К полудню встретили трактир, в котором пообедали, а к вечеру увидели городскую стену. За время пути почти не разговаривали, а теперь этому ничего не мешало. Лес закончился, и повсюду виднелись поля крестьян. Вблизи дороги не было даже кустов, так что я уже мог не опасаться засады.

— Что ты такая задумчивая? — спросил я любимую. — За весь день слышал от тебя только несколько слов.

— Не хотела тебе мешать, — ответила Лера, — да и у меня было о чём подумать.

— А что с твоим огоньком?

— Ничего не чувствую. Вчера ещё грел, а сегодня исчез.

— Шрама на голове не видно, — заметил я. — Там всё заросло волосами. Я даже рад тому, что у тебя исчез этот огонь. Наверняка в магии есть опасности, поэтому лучше обойтись без неё.

Вблизи города встретили несколько возов и нас обогнала небольшая кавалькада, а в остальном дорога была пустынной. Она упёрлась в городские ворота, в которых стоял караул из пяти стражников.

— Назовитесь! — потребовал один из них.

— Что за новость? — удивился я. — С каких это пор требуют у путников себя называть?

— У обычных не требуют, — объяснил он, — но на вас княжеский медальон. — Мы должны докладывать о приезде светлых.

— Князь Саркар дек Кард, — представился я. — Спутницу называть? Это хорошо, что не нужно. Скажите, как мне проехать к хорошему гостевому двору?

Мне почтительно объяснили дорогу и пропустили в город, не взяв плату. Родель напомнил города Заградора. В нём были такие же широкие улицы и точно так же не воняло дерьмом. Конечно, вместо тёсанного камня всё замостили брусчаткой и почти отсутствовала зелень, но всё равно находиться здесь было приятней, чем в Мунде.

Мы без расспросов добрались до площади, на которой располагались сразу два гостевых двора. Стражники сказали, что они оба считаются лучшими, поэтому я поехал к тому, который был ближе. Лошадей отдали конюху, вещи взяла Лера, а я нагрузился золотом. Встретил нас не хозяин, а его управляющий. Об этом мы узнали из приветствия.

— Добро пожаловать в "Гордость Роделя", светлый! — воскликнул он. — Я его управляющий Герд Зорен! Сейчас слуги возьмут ваши сумки...

— Возьмите у госпожи, — согласился я, — а эти я понесу сам. Нам нужны две комнаты и ужин. Наверное, задержимся у вас на несколько дней.

— У вас будет всё самое лучшее! — пообещал управляющий. — А какая комната нужна госпоже? У нас на них разные цены.

— Госпожа завтра станет моей женой, — ответил я. — Вам ещё нужны объяснения?

Нас отвели в две большие, богато убранные комнаты, и в них же доставили ужин. Когда мы поели и слуги унесли посуду, я предупредил управляющего, что сегодня не нуждаюсь в услугах. Он понял правильно, и нас больше не беспокоили. Ночевали порознь, каждый в своей комнате.

— Не забудь запереть дверь, — предупредил я Леру. — Здесь только слепые не поняли того, что мои сумки набиты золотом. Пока мы от них не избавимся, нужно соблюдать осторожность. Да и потом... Я не могу позволить, чтобы с тобой что-нибудь случилось!

После моего заявления о браке можно было провести вечер вдвоём, но нужно было разобраться с нашими ценностями. Я запер дверь и начал с сумок мага. Пододвинул ближе фонарь, высыпал золото на пол и принялся быстро считать монеты, откладывая в отдельную кучку по одной из каждой сотни. Несмотря на моё проворство работа заняла много времени. Пришлось даже прерваться и потребовать, чтобы долили масло в фонарь. Когда с этим закончил и подсчитал отложенные монеты, их оказалось две сотни. Эти двадцать тысяч нужно было отдать купцам. Убрав монеты обратно в сумки, я высыпал на пол богатство семейства Дор. В этой сумке было больше двух тысяч золотых монет, кошель с украшениями и много серебра. Серебро я переложил к своему, в кошеле не было ничего по-настоящему ценного, а с золотом пришлось повозиться. Здесь были монеты самых разных королевств, включая Заградор. Присоединив к ним три сотни из тех, которые остались у меня и были в кошелях убитых спутников, я решил, что пора спать. Была уже ночь, а я за день сильно устал, поэтому заснул сразу же, как только лёг в кровать.

Обычно я не просыпаюсь ночью, а в эту проснулся и не сразу понял, что вижу. В комнате невысоко над полом плавал едва светящийся сгусток тумана. Он повисел над сумками с золотом, а потом двинулся в мою сторону. Страха не было, наверное, я не до конца отошёл от сна. До меня этот туман не добрался и уплыл сквозь стену в комнату Леры. Почему-то я не испугался и этого, закрыл глаза и заснул на этот раз до утра.

Утром умылся, надел праздничный костюм и расчесал волосы, после чего разбудил будущую жену.

— Для чего ты нарядился? — не поняла открывшая дверь девушка.

— Сейчас и ты нарядишься, — сказал я. — Позавтракаем, а потом я пристрою лишнее золото и поедем в храм.

— Тогда подожди, пока я всё сделаю, — отозвалась она и заперла дверь.

Решив не терять зря время, я спустился на первый этаж, к столу, за которым уже сидел Герд Зорен.

— Вы вчера предлагали свои услуги, — сказал я управляющему. — Не передумали за ночь?

— Мы помогаем постояльцам, — поклонившись, ответил он, — а если это светлый князь, то поможем даже в ущерб себе!

— От вас не потребуется таких жертв, — засмеялся я. — Скажите, какой из купеческих домов достаточно надёжен, чтобы отдать на сохранение большую сумму денег. Его представительства должны были во всех крупных городах.

— Такие у нас купцы первой гильдии, — ответил он. — Если отдадите им, получите по первому требованию. Берут один золотой из сотни за год хранения. По-моему, это недорого. Лично я держу свои сбережения у Фертов.

— К ним обязательно ездить или могут кого-нибудь прислать? — спросил я. — У меня много золота и совсем нет охраны.

— Если много, то пришлют. Я сейчас отправлю в их дом кого-нибудь из слуг. Это всё?

— Какой из ваших храмов считается главным? Я в первый раз в Зарбе...

— Это связано с вашим браком? — спросил управляющий. — В таком случае вам нужен Капротар. Это наш бог любви, и обычно супругами становятся в его храме. Там же продают временных жён и выбирают любовников и любовниц. Если у жены мало опыта, её можно на время отдать жрецам. За небольшую плату они сделают из неё такую искусницу!

— С этим ясно, — остановил я его болтовню. — Сможете нанять для нас карету?

— У нас есть своя, — ответил он, — но если она будет занята, то пошлём слугу за наёмной. Они стоят на соседней площади.

— Тогда отправляйте слугу к купцам, а мы пока позавтракаем. А когда закончим с деньгами, подадите карету.

Любимая задержалась, а я пока рассматривал тех, кто уже находился в застольной. Ближе других завтракала купеческая семья, а за дальними столами сидели молодые дворяне и пожилой, богато одетый мужчина с золотой цепью зака. Купец и его жена не отрывали глаз от своих блюд, кавалеры были сильно разогреты вином и увлечены обсуждением какой-то прелестницы, а зак поймал мой взгляд и почтительно поклонился. Я кивнул в ответ и повернулся к спускавшейся по лестнице Лере. Девушка была так хороша в праздничном наряде, что отреагировали даже кавалеры. Когда я к ней подошёл, увидели и меня и тут же поспешили выразить почтение. Мы сели за свободный стол, и я смог убедиться в том, что сходство Роделя с городами Заградора не ограничивается широкими улицами и чистым воздухом. Даже в столичных трактирах Дерма не было такого богатого выбора блюд, что уж говорить о гостевых дворах, в которых постояльцев не баловали разнообразием! Мы сделали заказ, подождали, пока его приготовят, а потом с аппетитом поели. Едва управились с завтраком, как приехали вызванные купцы.

123 ... 1819202122 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх