Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 5: Сумерки


Опубликован:
29.05.2012 — 29.05.2012
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

И кроме того...ну, он всегда бдительно следил за Еленой, даже раньше их первого свидания. Он может и неуклюжий, медленный и слабый по сравнению с их теперешними врагами, но он всегда будет пытаться защитить ее.

Он почти добрался до конца дороги. Дом Дунстанов скоро можно будет увидеть на правой стороне. Он спросит их, если они видели...

Кровь.

Сначала ео мозг подыскивал такие нелепые ассоциации как темно-красная краска. Но его фонарик поймал нечто красное на обочине, как будто дорога сделала резкую кривую. Там была кровь. И не просто чуть-чуть крови.

Елена спрыгнула.

Или так, или Дамон вышвырнул ее из движущегося автомобиля — но после всех усилий, который он предпринял, чтобы заполучить ее это не кажется верным вариантом.

Убить ее, вышвыривая из машины?

Глупый способ, но может Дамон расчитывал что его маленькие питомцы позаботятся о теле.

Возможно, но не очень вероятно.

Так что же вероятно?

Ну, дом Дунстанов будет на правой стороне, но ты не можешь видеть его отсюда. Выглядело так, как будто Елена выпрыгнула из машины, в то время как она поворачивала. У нее бы вышибло мозги и кишки, и было бы невероятной удачей, если она не умерла.

Фонарик Мэтта медленно осветил пролом в живой изгороди из кустов рододендрона.

Боже, вот что она сделала. Да. Она выпрыгнула и попыталась катиться по земле. Здорово, значит она удачлива, раз не сломала шею. Но она продолжала катиться, хватаясь за корни и ползучие растения, чтобы остановиться. Вот почему они все вырваны из земли.

Восторг охватил Мэтта. Он делал это. Он шел по следам Елены. Он видел ее падение так ясно, как будто присутствовал при нем.

"Но когда ее захлестнул тот корень дерева, — подумал он, продолжая следовать за ее следами. — Он, должно быть, поранил ее. А потом она скатилась с травы и прокатилась немного на бетоне — это, должно быть, было мукой; там она потеряла много крови, а потом — обратно в кусты.

А потом что? Рододендрон больше не показывал признаков ее падения. Что там случилось? Дамон развернул феррари и вернул ее?

"Нет", — решил Мэтт, тщательно исследуя землю. Тут был только один тип следов, и это были следы Елены. Елена встала...только для того, чтобы упасть снова, возможно из-за ран. А потом ей удалось встать снова, но следы были фантастическими — нормальный след с одной стороны и глубокое, но маленькое углубление с другой.

Костыль. Она нашла себе костыль. Да, и этот волочущийся след — след ее больной ноги. Она приблизилась к этому дереву, а потом прошлась вокруг него — или проковыляла, на это было похоже больше. А потом она добралась до дома Дунстанов.

Умная девочка. Тогда ее невозможно было узнать, и в любом случае, какая разница заметили ли они сходство между ней и покойной великой Еленой Гилберт? Она могла быть кузиной Елены из Филадельфии.

Она прошла раз, два три...восемь шагов и увидела дом Дунстанов. Мэтт мог видеть свет. Мэтт мог унюхать лошадиный запах. Взволнованный, он бежал остаток пути — несколько раз упал, что не принесло ничего хорошего его больному телу, но он упрямо шел к свету у заднего крыльца. Дунстаны не были людьми, освещающими свой парадный вход.

Когда он добрался до двери, он заколотил по ней почти в исступлении. Он нашел ее. Он нашел Елену!

Казалось, прошло много времени, прежде чем дверь отворилась на щелочку. Мэтт автоматически просунул свою ногу в эту щель так, чтобы дверь не могла закрыться, думая о своем. Да, отлично, вы осторожные люди. Не тот тип, который впустит вампира после того, как видел девочку, всю в крови.

— Да? Что тебе нужно?

— Это я, Мэтт Хоникатт, — сказал он глазу, рассматривающего его из щели открытой двери. — Я пришел за Ел...за девушкой.

— О какой девушке ты говоришь? — сказал голос грубо.

— Послушайте, у вас нет повода для беспокойства. Это я...Джейк знает меня со школы. И Кристин меня тоже знает. Я пришел помочь.

Что-то в искренности его голоса, казалось, нашло отклик у человека за дверью. Дверь открылась и за ней был большой, темноволосый мужчина, который был в рубашке и нуждался в бритье. Рядом с ним, в гостиной, была высокая, тоненькая и почти изможденная женщина. Она смотрела так, как будто она готова была закричать. Рядом с ними обоими был Джейк, который был на год старше Мэтта в Старшей Школе имени Роберта Ли.

— Джейк, — сказал Мэтт. Но не получил никакого ответа, кроме унылого тоскливого взгляда.

— Что такое? — испуганный, потребовал ответа Мэтт. — Девушка пришла сюда некоторое время назад, она была вся в крови, но...но...вы впустили ее, верно?

— Никакая девушка не приходила сюда, — категорически сказал мистер Дунстан.

— Она должна была. Я следовал по ее следу — она оставила след из крови, понимаете, почти до вашей двери. — Мэтт не позволял себе думать. Так или иначе, если он продолжит говорить факты достаточно громко, они отдадут ему Елену.

— Еще проблемы, — уныло сказал Джейк голосом, который очень шел выражению его лица.

Миссис Дунстан, казалось, сочувствовала Мэтту больше всех:

— Мы слышали какой-то голос ночью, но когда мы выглянули, никого не было. И у нас свои собственные проблемы.

А потом, прямо на последней реплике, в комнату ворвалась Кристин. Мэтт уставился на нее с чувством де жа вю. Она была одета во что-то, напоминающее одежду Тами. Она отрезала брючины ее джинс до того, что они стали почти невидимыми. На верху на ней было одет верх бикини, но с... — Мэтт торопливо отвел взгляд — двумя большими дырками там, где у Тами были большие картонные круги. И она украсила себя блестящим клеем.

Господи! Ей всего...сколько, двенадцать? Тринадцать? Как она вообще может вести себя так?

Но в следующий момент все его тело затряслось в шоке. Кристин направилась к нему и проворковала:

— Мэтт Хони-батт! Ты пришел чтобы увидеть меня!

Мэтт осторожно дышал, чтобы преодолеть свой шок. Мэтт Хони-батт. Она не могла знать этого. Она даже не ходила в ту же школу, что и Тами. Зачем Тами звонить ей...и говорить что-то такое?

Он потряс своей головой, как будто выбрасывая эти мысли из нее. Он посмотрел на миссис Дунстан, которая казалась самой доброй.

— Могу я позвонить? — сказал он. — Мне нужно...мне правда нужно сделать несколько звонков.

— Телефон не работает со вчерашнего дня, — сказал мистер Дунстан резко. Он не пытался отодвинуть Кристин от Мэтта, который был странным потому что он был ужасно зол. — Возможно из-за упавшего дерева. И ты знаешь, что мобильные тут не работают.

— Но...— мозг Мэтта явно перегрузили. — Это правда, что никакая девушка не приходила в дом и не просила о помощи? Блондинка с голубыми глазами? Клянусь, я не тот, кто причинил ей боль. Клянусь, что хочу помочь ей.

— Мэтт Хони-батт? Я делаю татуировку, только для тебя, — все еще прижимаясь к нему, Кристин протянула свою левую руку. Мэтт в ужасе уставился на нее. Она, очевидно, использовала иголку или булавку, чтобы проколость отверстия на ее левом предплечье, а потом открыла стежень авторучки чтобы влить туда темно-синий цвет. Это была основная татуировка тюремного типа, сделанная ребенком. Беспорядочные буквы М Э Т были уже видны, наряду с еще одним чернильным пятном, которое, видимо, готовилось быть еще одной буквой Т.

"Неудивительно, что они не были рады впустить меня, — ошеломленно подумал Мэтт. Теперь Кристин обнимала его обоими руками за талию так, что ему стало трудно дышать. Она стояла на цыпочках, разговаривая с ним и быстро шепча некоторые из непристойных вещей, которые говорила Тами. Он уставился на миссис Дунстан:

— Честно, я не видел Кристин с...должно быть, год. Последний раз я видел ее на карнавале и Кристин помогала мне с поездками на пони, но...

Миссис Дунстан медленно кивала:

— Это не твоя вина. Она вела себя так же с Джейком. Своим собственным братом. И с... с ее отцом. Но я говорю правду, мы не видели никакую другую девушку. Никто, кроме тебя, не стучал в нашу дверь сегодня.

— Хорошо, — глаза Мэтта были влажными. Его мозг, прежде всего думавший о его собственном выживании, твердил ему сохранять свое дыхание, не спорить. — Кристин...я правда не могу дышать...

— Но я люблю тебя, Мэтт Хони-батт. Я не хочу, чтобы ты оставлял меня. Особенно из-за той старой шлюхи. Старой шлюхи с червями в ее глазницах...

И снова Мэтт почувствовал смысл мирового раскачивания. Но он не мог задохнуться. Ему не хватало воздуха. Он повернулся с вытаращенными глазами к миссис Дунстан, которая была ближе всего.

— Не могу...дышать...

Как может тринадцатилетняя девочка быть такой сильной? И мистер Дунстан и Джейк пытались оторвать ее от него. Это не сработало. Он уже начал видеть серую сеть, пульсирующую перед его глазами. Ему нужен был воздух.

Послышался резкий звук, отозвавшийся ударом по чьему-то телу. А потом еще один. Вдруг он почувствовал, что может снова дышать.

— Нет, Джейкоб! Не надо больше! — закричала миссис Дунстан. — Она отпустила его — не бей ее больше!

Когда Мэтт снова обрел способность видеть, он увидел, что мистер Дунстан поправляет свой ремень. Кристин вопила:

— Тыыыы....ненавижу! Ты...ненавижуу!!! Ты пожалеешь!! — после этого она умчала прочь из комнаты.

— Я не знаю, поможет ли это, или станет только хуже, — сказал Мэтт, когда к нему вернулась способность ровно говорить. — Но Кристин не единственная девочка, ведущая себя так. По крайней мере еще одна в этом городе...

— Все, что меня волнует — это моя Кристин, — сказала миссис Дунстан. — И это...существо не она.

Мэтт кивнул. Но была одна вещь, которую нужно было сделать прямо сейчас. Ему нужно найти Елену.

— Если блондинка постучит в дверь и попросит о помощи...пожалуйста впустите ее, — попросил он миссис Дунстан. — Пожалуйста! Но не впускайте никаких парней — даже меня, если не хотите, — выпалил он.

На мгновение его глаза и глаза миссис Дунстан встретились и он почувствовал, некую связь. Потом она кивнула и поспешила выпроводить его из дома.

"Хорошо, — подумал Мэтт. — Елена направилась сюда, но не добралась. Посмотрим на следы."

Он посмотрел. И следы показали ему, что, когда осталось всего несколько шагов до собственности Дунстанов, она необъяснимо резко повернула направо и пошла глубоко в лес.

Почему? Что-то напугало ее? Или она...— Мэтт почувствовал приступ тошноты. — Или она обманывала, делая вид, что ковыляет, пока наконец не оставила всю человеческую помощь позади?

Все что он мог сделать — это следовать за ней в лес.

Глава 29 (Перевод: Your |Nice_Doll|? Cigarette-Smoke)

— Елена!

Что-то тормошило ее.

— Елена!

Пожалуйста, не надо больше боли. Ей не было больно сейчас, но она помнила о той боли...о, еще одну борьбу за воздух она не выдержит...

— Елена!

Нет...пусть все останется как есть. Елена мысленно отодвинула ту вещь, которая надоедала ей.

— Елена, пожалуйста...

Все, что она хотела — это уснуть. Навсегда.

— Будь ты проклят, Шиничи!

Дамон поднял снежный шар с миниатюрным лесом внутри, когда Шиничи нашел слабый свет Елены, исходящий от него. Внутри него росли десятки ель, гикори (*вид орехового дерева*), сосен и других деревьев — все с совершенно прозрачной внутренней оболочкой. Миниатюрный человек — учитывая то, что вряд ли кто-нибудь может быть уменьшен и помещен в такой шар — увидел бы впереди и позади себя деревья, деревья во всех направлениях, и он мог пойти прямо и вернуться к исходной точке вне зависимости от того, в каком направлении он шел.

— Это развлечение, — угрюмо сказал Шиничи, наблюдая за ним из-под ресниц. — Игрушка, в которую обычно играют дети. Игрушка-ловушка.

— И ты находишь это забавным? — Дамон со всей силы кинул шар в деревянный кофейный столик в изысканном домике, находящемся в тайным убежищем Шиничи. И тогда он понял, почему это была игрушка для детей — стекло было небьющемся.

После всего этого Дамону потребовалась секунда — всего секунда — чтобы сдержать себя. У Елены возможно остались считанные секунды жизни. Ему нужно быть аккуратным в своих выражениях.

С той секунды огромный поток слов полился из его рта, в основном на английском, без ненужных проклятий и даже оскорблений. Он не волновался о том, оскорбит ли Шиничи. Он просто пригрозил...нет он поклялся...учинить над Шиничи насилие, которое тот никогда не видел за свою длинную жизнь, наполненную перекошенными образами вампиров и людей. В конце концов до Шиничи дошло, что он не шутил и Дамон очутился внутри шара с промокшей Еленой перед ним. Она лежала у него в ногах и она была в том состоянии, какое он не мог представить даже в самых худший его фантазиях. У нее была вывихнута правая рука, а во многих местах просто переломана, и безобразно разбита левая голень.

Он испугался, как только представил, как она продиралась через лес в шаре, как кровь текла с правой руки — с плеча до локтя, как левая нога волочилась за ней как у раненого животного, и это было самое худшее. Ее волосы, пропитанные потом и грязью, раскинулись по ее лицу. И она сошла с ума, буквально бредила, разговаривая с людьми, которых там не было.

И она посинела.

Со всеми ее силами она могла убрать только один побег. Дамон схватил огромные охапки их, злобно выдергивая их из земли так, как если бы они пытались бороться с ним или обернуться вокруг его запястья. Елена ловила воздух, глубоко вздыхая так, как будто удушье убивает ее, но она не приходила в сознание.

И она не была той Еленой, которую он помнил. Когда он взял ее на руки, он не почувствовал ни сопротивления, ни узнавания его — ничего. Она не знала его. Она была вне себя от лихорадки, истощения и боли, но в следующую секунду, находясь в полубессознательном состоянии, она влажно поцеловала его руку, взъерошила волосы и прошептала: "Мэтт...найди...Мэтта.". Она не знала кто он — она вряд ли даже знала кто она сама, но даже сейчас она беспокоилась о своем друге. Поцелуй "впитался" в его руку как клеймо и с тех пор он контролировал ее мозг, пытаясь отвести агонию, которую она чувствовала...куда угодно...в ночь...в себя.

Он вернулся к Шиничи и голосом, в котором сквозил ледяной ветер сказал:

— У тебя должен быть способ залечить ее раны...немедленно.

Очаровательный домик был окружен такими же вечнозелеными растениями, гикори и соснами как и в снежном шаре. Огонь стал фиолетово-зеленым, когда Шиничи ткнул в него.

— Эта вода почти закипела. Заставь ее выпить чай, смешанный с этим, — он вручил Дамону почерневший флакон — раньше это было красивое чеканное серебро, а теперь лишь потрепанные остатки того, чем это было раньше — и заварной чайник с несколькими сломанными листьями и другими сомнительно выглядящими вещами на дне. — Удостоверься, что она выпила три четверти чашки и она заснет и проснется почти новенькой.

Он толкнул Дамона локтем под ребро:

— Или ты можешь просто позволить ей сделать несколько глотков — что отчасти вылечит ее, а потом скажи ей, что в твоей власти дать выпить ей больше или не дать ничего...И знаешь...в зависимости от того, насколько она готова сотрудничать...

123 ... 3031323334 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх