Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Владычица Ночи: Дитя Смерти


Автор:
Опубликован:
01.05.2005 — 17.02.2009
Аннотация:
Что делать, если произошло то, чего вообще никогда не должно было произойти? У самого могущественного существа, у Смерти, появилась дочь... Но она наполовину человек, поэтому Смерть не может воспитывать свою дочь. Какая роль отведена в этом Менестрес, Владычице Ночи, королеве вампиров...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Совсем измучив себя догадками, Шерри решила поговорить с Мюриэлем. Уж лучше сразу узнать горькую правду, чем наблюдать, как между ними воздвигается стена непонимания, становящаяся все крепче и неприступнее.

Разговор случился на четвертую ночь пребывания Шерри в доме Менестрес. Они как раз остались вдвоем, так как время позднее и пора бы отходить ко сну. Но Шерри не торопилась. Затворив дверь и прислонившись к ней спиной, она тихо, не поднимая головы, сказала:

— Мюриэль, нам нужно поговорить.

— Да? Я тебя слушаю, — вампир взял девушку за руку и усадил на кровать, так как в спальне больше сидеть было не на чем, разве что кресла из гостиной принести.

— Я... я понимаю, что сильно изменилась. И очень внезапно. Я увидела, как удивлен ты был. Моя сила дышит смертью и может быть... отталкивающей. И ты...

— Что я? — Мюриэль осторожно тронул ее за подбородок.

— И ты тоже считаешь это отталкивающим, — выдохнула Шерри, едва сдержавшись, чтобы не закрыть лицо руками. — Поэтому и отдаляешься от меня.

— Шерри! Милая моя! Вовсе нет!

— Как же? Я же вижу, как ты смотришь на меня... и...

— Глупышка. Я просто сильно беспокоюсь за тебя. Вся эта сила, которая разом легла на твои плечи... А если ноша окажется непосильной? Мне страшно представить, что тогда будет, ибо больше всего я боюсь потерять тебя, Шерри. Поэтому и относился к тебе с удвоенной заботой.

— Правда? — девушка едва ли не с облегчением прижалась к его груди.

— Ты же сама знаешь, что да. Ты можешь чувствовать ложь, как и я.

— Но я часто об этом забываю, — виновато улыбнулась девушка.

— Это ничего, ерунда. Научишься.

Шерри довольно вздохнула, и все же спросила напоследок:

— Ты правда не считаешь мою силу отталкивающей?

— Конечно нет. Скажем так, некромантия волновала меня больше. Зомби выглядят гораздо менее аппетитно, — вампир показал язык.

— Хорошо, не буду тебя заставлять их есть, — усмехнулась Шерри.

Так мир был восстановлен. Но если Шерри рассталась со своими тревогами, то Мюриэль отнюдь нет. Он все еще не решался признаться любимой в своей главной тайне, да и Уриэль его беспокоил. Точнее, Мюриэлю не терпелось придушить этого мерзавца. Да, пока Шерри находится в замке Шемро, рядом с Менестрес, ей ничего не грозит, но это ведь не может продолжаться вечно. И дела тоже накапливались... не стоит забывать об обязанностях Магистра Города.

Из-за этого на следующий день Мюриэль вынужден был оставить Шерри на попечение королевы, а сам поехать в клуб. Но он клятвенно пообещал, что вернется к следующему утру.

Глава 25.

Дел и правда накопилось сверх меры. "Да... Вы думали в сказку попали? Нет, вы в жизнь вляпались", — усмехнулся про себя Мюриэль, берясь за работу. И все же, по скромным прикидкам, он должен был уложиться до рассвета.

Так и получилось. Мюриэль уже засобирался назад, но тут ему принесли письмо. Девственно-чистый конверт без намека на подпись, запечатан печатью в виде сфинкса. Мюриэль отлично знал этот знак, поэтому поспешно вскрыл конверт. Всего пара строчек вычурным почерком:

"Нас так некстати прервали, мой птенчик. Но я слишком долго ждал, чтобы так легко отступиться. Есть вещи, которых не прощают. Я жажду с тобой встретиться сегодня же, на рассвете, на пустоши за старым собором Святого Доминика. Уриэль."

Жгучий гнев вспыхнул в Мюриэле. Он разве что громы и молнии не метал. Отказаться и в мыслях не было. Уж слишком сильно он сам жаждал поквитаться. Поэтому Мюриэль вылетел из клуба на крыльях возмездия, впрочем, не забыв прихватить машину. Правда ее пришлось оставить перед собором. На пустошь пробраться на ней не представлялось возможным — густые заросли некогда бывшие парком, да и сам собор в ужасном состоянии. Похоже, городские власти решили не тратить деньги на снос, а дождаться, когда он сам развалиться.

Уриэль восседал на обломке колонны, словно изображал статую святого, но это ему не слишком шло. Одна злобная усмешка чего стоила! Она стала еще шире, когда вампир увидел Мюриэля. С губ Уриэля сорвалось:

— Наконец-то птенец снизошел до своего создателя! Я уж думал, этому не суждено случиться.

— Вызов брошен и принят, Уриэль, — напомнил Мюриэль.

— Забавно. Неужели ты полагаешь, что можешь одержать верх над тем, кто создал тебя? — голос вампира походил на раскаты грома, но Мюриэль не слишком впечатлился.

— Вот это мы и проверим, — фыркнул Магистр Города. — Я не прощу того, что ты сделал!

— Какие мы гордые! — усмехнулся Уриэль. — Или это облик так на тебя влияет?

— Так что?

— Я преподам тебе урок, птенец! — в мгновение ока вампир оказался на земле, полоснув по воздуху рукой.

Тотчас рубашка на груди Мюриэля трепыхнулась и разошлась, словно ее полоснули ножом, а тело прочертила алая полоса. Но рана оказалась поверхностной. Так, царапина.

Магистр Города усмехнулся, и такая же царапина украсила лицо Уриэля во всю щеку, заставив его гневно зашипеть, как змея перед броском. На что Мюриэль обронил:

— В эту игру можно играть вдвоем.

Оба закружили по пустоши, прощупывая противника. Но бой вампиров, как правило, состязание воли и ментальных сил, а вовсе не физических.

Силы Уриэля взревели, распускаясь подобно крыльям за спиной. Эдакая давящая мощь. Казалось, от нее даже земля содрогнулась. Но Мюриэль не собирался отставать, и тоже распустил свою, более не сдерживаемую ничем, силу. И, на первый взгляд, она ничуть не уступала.

Может, Уриэль и удивился, но не подал виду, а ткнул своей силой в Мюриэля словно мечом. Вампир пошатнулся, но на ногах устоял. Правда из уголка рта показалась тоненькая струйка крови. Вытерев ее тыльной стороной ладони, Мюриэль нанес ответный удар.


* * *

До рассвета оставалось всего ничего, а Мюриэля все не было. Шерри начала волноваться. Подождав еще немного, она позвонила в клуб, но там сказали, что Магистр уехал не меньше трех часов назад. Это уже встревожило девушку не на шутку.

Шерри поделилась своими опасениями с Менестрес, и та обещала помочь. С первых же слов королева и сама заподозрила неладное. Но на то она и Владычица Ночи, чтобы знать, что твориться с каждым из ее подданных. Но это требовало определенной концентрации.

Менестрес попросила некоторое время ее не трогать, а сама села в кресло, сосредоточилась, вводя себя в некоторое подобие транса, и открыла свой разум. Ту его часть, которая входила в групповое бессознательное всех вампиров.

Тут же перед ее мысленным взором словно развернули гигантскую серебреную паутину. И каждая из нитей — вампир. Они сплетались, расплетались, указывая на узы крови.

Для начала королева сократила сеть до Парижа и его окрестностей. В оставшейся путине ощутимо выделялись одиннадцать неравных секторов — кланы. Менестрес выбрала нужный и сразу наткнулась на искомую нить. Мюриэль. И его прочная нить трепетала. Рядом с ней, практически сплетаясь, вибрировала еще одна нить. Уриэль. Они вместе. Сражаются. На краткий миг Менестрес выглянула из глаз Магистра Города. И этого ей вполне хватило, чтобы понять, где они оба находятся. Старый собор Святого Доминика.

Менестрес вздохнула и открыла глаза, обрывая контакт. Сеть исчезла, будто ее и не было, лишь пару секунд в глазах королевы стояли серебристые искры.

— Как он? — с замиранием сердца спросила Шерри.

— Мюриэль... сражается. Похоже, Уриэль бросил ему вызов.

— Что? Где они?

— За собором Святого Доминика.

— Я немедленно отправляюсь к нему! — Шерри всклочила с места, как ужаленная.

Менестрес устало вздохнула:

— Что ж, так тому и быть. Мы с Димьеном отвезем тебя. Но мы не можем вмешиваться. Вызов брошен и принят.

Но, похоже, Шерри проигнорировала эти слова.


* * *

Оба вампир находились уже в весьма измотанном состоянии, но от этого бой не стал менее ожесточенным, скорее наоборот. И Мюриэль, и Уриэль сильно жаждали поквитаться друг с другом.

А небо уже алело. Рассвет занимался, и это не предвещало ничего хорошего. Солнце не убивало вампиров, но подтачивало их силы. Делало днем слабее. Мюриэль чувствовал, как она начинает истекать из него, как песок из песочных часов. С Уриэлем происходило то же. И каждый опасался хоть на миг стать слабее противника.

Их ауры силы и так истрепались. Рубашка на Магистре Города висела лохмотьями, а лицо Уриэля имело такой вид, словно он по терновым кустам бегал. Крови оба потеряли немало. Один раз она пошла у Уриэля горлом. Мюриэль держался, но его пошатывало.

Эту картину и застала Шерри, буквально вывалившись из кустов на пустошь. И почти сразу услышала:

— Шерри, не вмешивайся! — это потребовал Мюриэль.

— Да-да, девочка, постой в сторонке, — криво усмехнулся Уриэль. — Славный получается междусобойчик.

И он совершил весьма вероломный поступок. Воспользовавшись заминкой, Уриэль единым порывом собрал вокруг себя всю силу и метнул ее в Мюриэля и Шерри, стоявших, по иронии судьбы, совсем рядом.

Мюриэль первым заподозрил неладное и загородил собой девушку. Сила пронзила его тело сотней острых мечей. Не повреждая кожу, она рвала что-то глубоко внутри. Мюриэль пошатнулся, кровь хлынула изо рта.

Менестрес горестно вздохнула. Они с Димьеном всего минуту назад вышли на пустошь.

Увидев, как Мюриэль оседает, Шерри издала беззвучный вопль. Ее глаза потемнели, а на лбу вспыхнул знак. Коса возникла в ее руках, словно спустившийся с небес новорожденный месяц. Шерри инстинктивно взмахнула ею, и вокруг нее и Мюриэля вспыхнуло Кольцо Тишины, защищая.

Но это не все. Глаза дочери Таната полыхали гневом, и смотрела она на Уриэля. Коса в ее руках заполыхала, и Уриэля просто смело, отбросило почти на километр. Весь полет он визжал, будто свалился в костер. На самом деле ощущения были похожи. Но он остался жив.

Разъяренная Шерри собралась было исправить это досадное недоразумение, но Мюриэль застонал, и все ее внимание тотчас обратилось к нему.

Раны Магистра Города казались если не смертельными, то очень серьезными. И, вместе с тем, с ним творилось что-то странное. От осознания, что именно странное, Шерри тотчас стала прежней, заставив Косу исчезнуть.

Тело Мюриэля менялось. Линии становились более плавными, черты лица — мягче, а сквозь лохмотья рубашки отчетливо виднелась хоть и небольшая, но весьма женская грудь. Мюриэль начал приходить в себя, или, теперь будет правильнее сказать — начала.

Тотчас рядом невесть откуда взялись вампирши, которых Шерри раньше видела в клубе: Лота и Кируми, вторые в городе после Мюриэля, доверенные лица. Гречанка и японка. Обе рослые, в какой-то степени неприступные. Вампирши осторожно подняли своего Магистра. Тот нашел в себе силы проговорить:

— Унесите... меня... отсюда, — и уже Шерри, так и не решившись на нее посмотреть (а может просто не хватило сил), — Прости.

В следующий миг вампирши растворились во тьме вместе со своим израненным господином. Менестрес и Димьен придвинулись поближе к Шерри, опасаясь, что девушка упадет в обморок. Но этого не произошло. Она лишь ошеломленно спросила:

— Что с ним? Что с Мюриэлем?

— Он сильно ранен, — мягко проговорила королева.

— Но он так изменился!

— Пойдем, милая, мне нужно тебе кое-что рассказать, и я не могу придумать, как это сделать в двух словах.

— Если Мюриэль ранен — я должна быть с ним! Позаботиться о нем!

— Его раны серьезны, но не смертельны. Он поправиться, и о нем есть, кому позаботиться. И ты скоро сможешь его навестить, если захочешь. Но, прежде чем ты снова увидишь Мюриэля, я хочу, чтобы ты кое-что узнала. Это поможет тебе лучше понять его.

— Раз так... хорошо...

Менестрес и Димьен увели Шерри к машине, правда королева чуть замешкалась. В кроне одного из могучих старых дубов она различила крылатую фигуру. Было большое искушение заставить его брякнуться наземь, но Менестрес сдержалась, сочтя это ребячеством, и лишь обреченно покачала головой.

Машина еще не успела тронуться с места, а Шерри уже всем своим видом давала понять, что с нетерпением ждет ответа. И королева заговорила:

— Шерри, ты знаешь, что наш народ Пьющих Кровь делиться на десять кланов, каждый из которых обладает определенными особенностями.

— Да, Мюриэль говорил об этом, — кивнула девушка.

— Так вот, сам он относится к ветви клана Инъяиль. Ты знаешь об этом клане?

Шерри отрицательно покачала головой.

— Клан Инъяиль весьма немногочисленен, во многом потому, что его способности весьма специфичны и не у каждого развиваются в полной мере. Но Мюриэль — тот редкий случай, когда они развились полностью.

— Да что за способности? — Шерри начала закипать.

— Одна из самых необычных среди нас. Вампиры клана Инъяиль могут менять пол. Не создавать иллюзию, а именно полный физиологический процесс. Процесс насколько всеобъемлющий, что после изменения возможно зачать или выносить ребенка. Вампир может сколь угодно долго находиться в таком виде. Исключение — сильное ранение. Такое, на излечение которого требуется слишком много сил, все ресурсы организма. Тогда изменение может повернуться вспять.

Шерри задумалась, и в машине повисло гнетущее молчанье. Но ей не нужно было подсказывать, теперь она догадалась, хотя и не без труда произнесла догадку вслух:

— Ведь это и произошло с Мюриэлем, да? На самом деле он это она, женщина...

— Да, — кивнула Менестрес. Они как раз приехали к замку. — И я хочу, чтобы ты хорошо обдумала это. Не стоит поступать опрометчиво, иначе потом, если осознаешь ошибку выбора, вам обеим будет гораздо больнее. Подумай. А как уж решишь, так и будет.

— Но... но почему он не рассказал мне об этом... раньше? — растерянно спросила Шерри. В последнее время самые удивительные и невероятные новости сыпались на нее, как из рога изобилия.

— Он опасался, что такие подробности — это уже слишком. Этот дар даже среди вампиров считается... необычным.

Шерри вздохнула и скрылась за дверьми своей спальни. Ее никто не беспокоил — все понимали, что девушке о многом стоит подумать. И она думала, вспоминая какие-то детали, которые раньше не принимала всерьез.

Глава 26.

К вечеру следующего дня Шерри позвонила в клуб, но там ей не ответили ничего вразумительного. Словно было велено ничего ей не говорить. Это Шерри не устроило, и уже через час она стояла возле дома Мюриэля. Конечно, это не замок Шемро, но вполне добротный и просторный дом, построенный еще до революции, и выделяющийся кроваво-красным цветом.

У Шерри имелись ключи, но в этот раз она решила позвонить. Дверь тотчас открыли. На пороге стояла Кируми.. Подозрительно окинув взглядом девушку, она все же впустила ее в дом. Только снова закрыв дверь, вампирша спросила:

— Чего ты хочешь?

— Мне нужно увидеть Мюриэля.

— Вряд ли это возможно. Магистр нездоров, — уклончиво ответила вампирша, поглядывая куда-то в сторону.

— Прошу, мне очень нужно его повидать! — Шерри не собиралась сдаваться так легко.

— Шерри, понимаешь... — начала было Кируми.

123 ... 1617181920 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх