Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Путешественница во времени


Опубликован:
05.12.2017 — 16.03.2018
Читателей:
3
Аннотация:
Джейн выживает в аварии, но отныне ее жизнь должна кардинально измениться. Как же освоиться в этом чужом, незнакомом мире? Как остаться при этом самой собой? Теперь Джейн должна найти в нем свое место, распутать клубок новых интриг, встретить старых знакомых, где каждый ведет собственную игру. Ей предстоит столкновение с новыми врагами, и главное - ее ждет новая встреча с Джеймсом...Обновление от 16.03.18Продолжение выкладывается по вторникам и пятницам. Приятного чтения!Хочу сделать организационные объявление:На Самиздате я выложу вторую книгу до 25 главы. Окончание книги будет в закрытом доступе на Продамане. Тем, кто меня активно комментирует, просьба указать в комментариях на Продамане, под каким ником вы оставляли комментарии на Самиздате, и я добавлю вас в друзья. Прошу прощения за неудобство, но мне очень не понравилась ситуация, когда я выложила окончание "Пути Искательницы", и буквально через два дня книга уже была на множестве пиратских ресурсов. Попытаюсь обезопасить вторую книгу хотя бы так.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

По кабинету пролетел слаженный потрясенный вздох. Розмари резко переменилась в лице, Майкл смотрел на Джеймса с тревогой, Алан теперь выглядел растерянным. Чарльз сохранял каменное спокойствие, словно его происходящее вовсе не касалось.

— Как — уничтожено? — тонким голосом спросила Алисия. Начальник посмотрел на нее строго, но та ничего не заметила. — Совсем?

— Как вы-то вдвоем очутились у Искателей? — этот сердитый голос принадлежал Майклу. Розмари теперь зажимала ладонью рот, с ужасом разглядывая помятого брата.

— Раз вы сразу пришли сюда, Джеймс, полагаю, у вас есть подозреваемый, — проницательно заметил Уильям и скрестил руки на груди.

— Верно, — спокойно подтвердил тот и без дальнейшего перехода осведомился. — Чарльз, какое ты имеешь отношение к этому... занимательному случаю?

— Никакого, — лениво отозвался тот, но тут от дверей раздался невыразительный голос:

— Ложь.

Мы с Джеймсом обернулись и обнаружили в двух шагах от нас Закери, который подошел так тихо, что мы его не слышали. Выглядел этот человек так же заурядно и непримечательно, как и обычно, но на Чарльза он смотрел теперь цепко и внимательно. Уильям и Алан — единственные представители Совета, которые были в комнате — переглянулись с главой Рыцарей и дружно повернулись к Чарльзу. Тот при виде новоприбывшего Рыцаря потемнел лицом и теперь смотрел угрюмо, хотя спокойствия не утратил.

— Ты лжешь, Чарльз, — так же бесцветно повторил Закери и встал рядом с Алисией.

— Нам известно, что ты договаривался с Гарретом Уинслоу о встрече, — сообщил Джеймс и достал из кармана то самое письмо, которое мы похитили вчера из кабинета баронета. — Также нам известно, что вы встречались, и ты обвинил Искателей в передаче информации о нас властям, а сэр Уинслоу признал это. Ты решил пресечь это? Проще просто стереть с лица земли Искателей, чтобы они перестали лезть не в свое дело? Ведь это удобно — сегодня единственный день в году, когда Искатели со всей страны собираются под одной крышей...

Чарльз молчал. Особого страха или тревоги я в нем не заметила, и по его лицу было невозможно понять, о чем он думал на самом деле. Лидер Рыцарей — как его зовут-то?.. — спросил прямо:

— Это ты организовал пожар в особняке?

— Нет, — с легким злорадством в голосе отозвался Чарльз. Закери посмотрел на начальника несколько обескураженно — значит, маг не соврал.

Среди магов возникла легкая заминка. Меня же словно кто-то в этот момент дернул за язык, и я громко, ясно спросила:

— В особняке были отчетливые следы черной магии. Вы не колдун и вы не организовали пожар сами, но поручили сделать это черному магу, верно?

Пару секунд в кабинете царила звенящая тишина, а потом в кабинете заговорили все одновременно, причем на повышенных тонах. Молчал один только Чарльз, теперь пристально рассматривавший меня. То ли он не воспринимал меня всерьез, то ли был настолько выдающимся актером, то ли его в принципе было невозможно выбить из равновесия, но я не смогла прочесть каких-либо эмоций в его взгляде.

— Да кто вы такая, чтобы вмешиваться не в свое дело!.. — это кипела возмущением Розмари.

— Откуда у вас вообще такие бредовые предположения? — глава Рыцарей смотрел на меня с видимой неприязнью, видимо, целиком и полностью разделяя нелюбовь Майклсона к Искателям.

— Элиза, не думаю, что вам стоит... — слова Майкла до конца я не расслышала, потому что вмешался Уильям, и все почему-то смолкли, признавая его авторитет:

— Мисс Элиза или как вас там на самом деле, — будущий Хранитель смотрел на меня с высокомерием, словно я была посудомойкой, случайно забредшей в герцогские покои, — вы не маг и даже больше не Искательница. Вы всего лишь актриса. Пусть вам невероятно повезло, что граф Блэквуд по какой-то причине вами дорожит, и потому вы избежали участи других ваших... коллег, — последнее слово он произнес презрительно, — однако это не дает вам никаких привилегий в нашем обществе. И вам следует...

— Уильям, достаточно, — резким тоном произнес Джеймс, что, похоже, было здесь вопиющим нарушением субординации, потому что у Розмари внезапно приоткрылся рот, Уильям от удивления и впрямь замолчал, Алисия растерянно вздохнула, а Алан и Майкл посмотрели на Джеймса уважительно. Чарльз с интересом наблюдал за развитием событий.

— Я Путешественница во времени, — громко объявила я, и в помещении повисла звенящая тишина. Теперь все взгляды были направлены на меня. Ощущая поддержку Джеймса, я почувствовала себя увереннее. — Если бы Искатели были еще живы, они бы подтвердили вам, что такие, как я, обладают способностью чувствовать черную магию. К сожалению, теперь это невозможно, однако уважаемый Рыцарь подтвердит вам, что я не лгу.

Закери кивнул. Алан наклонил голову, поощряя продолжить.

— Следы черной магии были в особняке Искателей вчера и сегодня. Сегодня они стали еще более отчетливыми. Я полагаю, что взрыв и пожар устроила мисс Андерс по поручению другого мага. Других колдунов в вашем ковене нет.

Мои слова произвели эффект разорвавшейся бомбы. Валери, от которой я в тот момент не отрывала глаз, стремительно переменилась в лице и посмотрела на меня взглядом, полным жгучей ненависти. В кабинете в который раз за последние пятнадцать минут поднялся возмущенный шум, в ходе которого меня обвинили абсолютно во всех смертных грехах, но все резко смолкло, когда Закери объявил:

— Девушка не лжет.

Несколько секунд Розмари смотрела на него, а потом медленно, недоверчиво повернула голову к Валери и очень тихим голосом спросила:

— Это правда? Ты занимаешься черной магией?..

Пойманная в ловушку прямым вопросом, в котором невозможно было бы соврать, Валери дернулась и нервно облизала пересохшие губы. Она так ничего и не ответила, но по ее белому лицу и бегающим глазам, пока она пыталась придумать выход из положения, все и так всё поняли.

— Да быть того не может... — пробормотал Майкл.

— Мисс Андерс, — жестко обратился к ней Алан, и в нем внезапно проступили черты того мага, который хладнокровно пытал Путешественника в теле Мартина, — это вы провели то жертвоприношение несколько дней назад?

— Нет.

— Это вы уничтожили Общество Искателей?

Я заметила, с каким вниманием на колдунью смотрели и Розмари, и Майкл, и Джеймс. Не зря они столько времени были друзьями — для них узнать подобную правду, да еще при подобных обстоятельствах оказалось сродни удару по голове. Обведя взглядом по очереди каждого из них, Валери наконец взяла себя в руки, тряхнула платиновыми волосами и посмотрела Алану в глаза.

— Да, я, — ее голос звучал звонко и твердо; колдунья к этому моменту целиком овладела собой. Потом, быстро взглянув на Чарльза, она продолжила. — Я действовала по собственной инициативе. Чарльз не помогал мне.

У меня от удивления приоткрылся рот, поскольку такого поворота я не ожидала, но Закери лишь снова кивнул. Значит, Валери не врала. Однако сэр Уинслоу говорил, что, кроме Чарльза, другие маги в особняке Искателей не появлялись... Хотя Валери же обладает потрясающим талантом создавать иллюзии и маскировки, как я могла забыть! Ладно, почему ее никто не заметил, объяснить можно, но это было странно. Чарльз был каким-то образом причастен к пожару, в этом я не сомневалась, да и Рыцарь это подтвердил. Но и Валери сказала правду. Как такое может быть?

— Каковы будут наши действия? — это спросил Уильям, и в его голосе впервые за все время появилось что-то, похожее на неуверенность. — Хранитель должен решить, что делать дальше, но у нас его нет. Как мы должны теперь поступить?

Алан, к которому он обращался, задумался.

— Темного мага необходимо поместить под стражу, — наконец вынес он самый очевидный вердикт. Глава Рыцарей кивнул Алисии, и та торопливо вышла из кабинета. — Когда у нас появится Хранитель, уже он решит участь мисс Андерс. Что же касается Чарльза...

— Я весь внимание, — заверил тот. Маг обладал просто потрясающим самообладанием, которого я еще ни у кого не встречала.

— Ты не участвовал в убийстве Искателей лично, но всё же приложил к этому руку, — Уильям говорил совершенно без осуждения, и мне в голову закралась неприятная мысль, что он не так уж осуждал уничтожение всех Искателей. — Мы еще обсудим это с прочими членами Совета, но мы с Аланом склоняемся к тому, чтобы лишить тебя звания члена Совета.

Чарльз склонил голову, но я заметила, как в непроницаемых глазах на секунду будто сверкнула молния. Ах да... Помнится, Розмари и Майкл рассказывали мне, что маг всегда был одержим жаждой власти и мечтал сам занять место Хранителя. Однако Хранителем ковена мог стать только член Совета, а это значит, что столь желанный пост Чарльз сможет занять еще очень нескоро... Впрочем, в Совете его потом восстановят, хотя Хранителем он в ближайшие сто тридцать лет так и не станет, а всё благодаря Джеймсу и мне. Не этим ли объяснялась его ненависть к Джеймсу в будущем?

— Валери, это что, правда? — тихим, слегка дрожащим голосом спросила Розмари. — Ты и в самом деле убила сто человек?

Та ничего не ответила, лишь высоко вздернула подбородок. Сестра Джеймса выглядела настолько обескураженной, недоумевающей, что я ей даже посочувствовала. Маги тем временем принялись жарко обсуждать то, свидетелем чему они только что стали. Майкл приблизился к Розмари, и теперь они тихо разговаривали о чем-то, впервые за всё время напрочь позабыв о своих сложных, невыясненных до конца отношениях. Валери стояла одна в стороне, разом отдалившись от всех, но я видела, что Закери и главный Рыцарь не спускают с нее глаз. Алан и Уильям неторопливо направились к дверям, обсуждая что-то свое.

— Не могу не спросить, Уильям, — Джеймсу, как и мне, назначенное Чарльзу наказание показалось явно недостаточным. — А не действовала ли Валери с одобрения всего Совета? Признаться, меня смущает, что убийство сотни человек показалось вам столь незначительным событием.

Он не старался говорить тихо, и я втянула голову в плечи, ожидая бури. Даже мне, незнакомой с порядками в ковене, было понятно, что Джеймс говорил слишком резко и откровенно. Да и с последним обвинением он явно зашел слишком далеко.

— Не забывайся, Блэквуд, — в наступившей мертвой тишине холодно процедил Майклсон. Затем он развернулся и вышел из кабинета.

Алан быстро подошел к нам и тихо, насколько позволял его голос, с укоризной, сказал:

— Не перегибай палку, Джеймс. Искателей мало кто любил в ковене, но на подобный шаг мы никогда бы не пошли. Мисс Элиза, — обратился он ко мне, — вы вновь нам помогли. Это было всё, что вы хотели рассказать?

Не столько увидев, сколько почувствовав, как пристально посмотрел на меня в тот момент Джеймс, я кивнула.

— Больше мне нечего добавить.

Алан слегка склонил голову на прощание и последовал за Майклсоном. Затем в кабинет вошли еще двое Рыцарей, и я сразу поняла, что это был конвой для Валери. Колдунья тоже их увидела и подошла к нам с Джеймсом. На мага она смотрела с глубокой тоской в голубых глазах, которую я видела на этом прекрасном лице впервые, и поначалу даже не поверила сама себе — я и представить не могла, что Валери может быть способна на глубокие человеческие чувства.

— Прости меня, — тихо сказала она Джеймсу. — Мне и в голову не могло прийти, что ты там окажешься. Клянусь, я не хотела, чтобы так все сложилось.

А она и в самом деле его любила, — мелькнула у меня удивленная мысль, пока я наблюдала за этой странной сценой. Джеймс же только устало покачал головой:

— Но ты без малейших сожалений испепелила не меньше сотни человек. Я не могу этого понять.

У губ Валери появилась на секунду горестная складка, но сразу же исчезла, когда колдунья посмотрела на меня. Печаль мгновенно исчезла с ее лица, а ледяные глаза прищурились.

— Мы еще встретимся, — почти нежно пообещала она мне, и я невольно ощутила дрожь — такой чистой злобой сочился ее голос.

Потом она сделала шаг назад и без сопротивления позволила Рыцарям увести ее.

— И это всё? — изумленно подала голос Алисия, которая до этого держалась тише воды ниже травы, провожая колдунью взглядом, а потом посмотрела на Чарльза. — Не будет никакого расследования? Но как так можно? Ведь столько Искателей погибло... Мы не будем в этом разбираться?

В голосе девушки звучало настоящее негодование, которое я всецело разделяла. Джеймс в тот момент отошел к Розмари, и я с интересом прислушалась к словам единственной женщины среди Рыцарей.

— Алисия, ты слышала, что сказали Уильям и Алан? — сурово осведомился ее начальник. На его лице появилось утомленное выражение, словно подобные замечания Алисия высказывала не впервые. — Ты хочешь оспорить решение членов Совета?

— Но это же не весь Совет, их было всего двое!.. — сбивчиво начала девушка, из-за чего глава Рыцарей выпучил глаза и начал хватать ртом воздух, кипя от возмущения.

— Алисия Филипс, что вы себе позволяете?!

— Но мы же должны поддерживать порядок и поступать по справедливости! Мы же Рыцари...

— А Рыцари подчиняются только Хранителю, — непреклонно отрубил тот, и девушка осеклась, увидев, что лицо начальника приобрело гневный эпилептический оттенок. — И пока Хранителя нет, мы ничего не предпринимаем! Возможно, тебе пора покинуть наши ряды и вернуться в число обычных магов, раз эта простую истину ты всё никак не можешь усвоить?

— Нет, сэр, — прошептала Алисия, заметно побледнев. — Простите меня. Я всё поняла.

— Хотелось бы, — едко ответил Рыцарь, и девушка покаянно склонила голову, а тот припечатал. — И именно поэтому женщина никогда не станет главой Рыцарей. Слишком медленно до них все доходит...

Он добавил еще пару уничижительных замечаний о женском поле в целом, на что я только мысленно усмехнулась. Знал бы он, как сильно ошибается... Ведь именно главой Рыцарей Алисия в конце концов и станет. Как же интересно иногда складывается жизнь...

Глава 23

Больше нам там делать было нечего, и после беседы с Розмари Джеймс вернулся ко мне и сказал, что сейчас мы вернемся в Лондон. На улице уже стемнело, до города предстояло добираться несколько часов, и я была рада, что мне не придется возвращаться в одиночку. У большинства магов, как я поняла, были свои комнаты в поместье, и Розмари как раз собиралась остаться здесь ночевать. Договорив с братом, она бросила прощальный взгляд на меня, и мы бы вполне мирно разошлись, если бы в последний момент она не заметила фамильное кольцо Блэквудов на моей руке. После этого она гневным шагом приблизилась к Джеймсу и зашипела ему что-то с удвоенной силой — слов я расслышать не могла, но не сомневалась, что это было что-то крайне нелицеприятное о моей персоне. Впрочем, их диалог не продлился долго: Джеймс тихо, но жестко осадил сестру, так что та удалилась в полном негодовании, а он подошел ко мне.

Задерживаться в особняке мне не хотелось, и каким-то шестым чувством я угадывала, что Джеймс полностью разделял мои чувства. Перед отъездом мы воспользовались любезным предложением дворецкого и умылись. Я с наслаждением стерла грязь с лица, радуясь, что за окном уже темно, и в тусклом освещении меня никто не узнает. Слегка приведя себя в порядок, мы вышли на улицу, где было уже по-вечернему холодно, и подошли к карете, когда от нее внезапно отделилась темная тень. Я вздрогнула и в неверном свете масляного фонаря, горевшего рядом с кучером, узнала Чарльза.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх