Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

3-03. Корректор. Книга третья: Равные звездам


Опубликован:
20.08.2009 — 27.11.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Время идет, и гадкие утята взрослеют, превращаясь в белых лебедей. Им больше нет нужды прятаться от чужих взглядов, и скрываются от посторонних они разве что по старой привычке. Мир огромен, и в нем много дорог, и главное - выбрать ту, что тебе по душе и по силам. И тогда никакие жизненные невзгоды больше не сумеют тебя сломать - всегда найдутся те, кто подставит плечо в трудную минуту, из благодарности ли, из корысти ли, но подставят. Если у тебя есть любимая работа, если ты спасаешь жизни и делишься с другими своими знаниями, если тебя ценят и уважают сотни людей, зачастую тебе даже неведомых - чего еще пожелать? Но на каждого лебедя найдется свой охотник. Далеко не всем бандитам в мире известно о существовании досье "Камигами", и для некоторых из них выдающийся хирург и мастер Пути Карина Мураций - всего лишь разменная монета в грязной игре. Заложница, которую можно использовать для достижения своих целей. Приманка на не особо скрываемом стальном крючке, привязанном к ниточке старой и почти забытой истории. Дракон Сураграша ценит только силу и честь - так, как он ее понимает. И далеко не каждый девиант в этом мире белый и пушистый. Сила означает ответственность, но не всякому дано это вовремя осознать. Есть в жизни дороги, которые нас выбирают. Дороги, что хватают нас за пятки и тащат вперед даже против нашей воли. Но есть и дороги, которые выбираем мы - и есть такие, что прокладываем мы сами, сходя с утоптанных другими тропинок и торя собственный путь сквозь бездорожье. Выжить в диких джунглях Сураграша на другом краю света, где женщина второсортна, а синомэ - отверженна, завоевать любовь незнакомых людей и превратить врагов в друзей - не каждому дано пройти по такому пути, пусть даже при помощи верных товарищей. Но если не знаешь, что делать, делай то, что должно, в надежде, что свершится судьба. И тогда однажды звезды приветствуют тебя как равного. Последняя модификация: 27 ноября 2020 г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Я понял тебя, момбацу сама Карина, — уныло подтвердил Мамай. — Мы сделаем, как ты велишь. Я соберу людей на площади. Только, прошу тебя, объяви им сама, а то мужчины побьют нас.

— Как хочешь, — царственно кивнула Карина. — Собирай народ, а я скажу.

Старейшины, закланявшись, развернулись и быстро пошли, почти потрусили в сторону площади.

— "Собирай народ, я а я скажу!" — весело передразнила ее Цукка. — Кара, в тебе словно два разных человека уживаются. Одна — застенчивая девица, которая боится людей, словно кролик удава. Другая — командирша, которая Мати сто очков вперед даст.

Карина дернула плечом и ничего не ответила.

— На самом деле человек в ней один и тот же, — задумчиво проговорил шаман, поднимаясь с корточек. — Только чтобы пробудить в ней командирские качества, следует дать ей хорошего пинка. Или как-то еще разозлить. А без того она предпочитает сражаться с чудищами и вообще тащить весь мир на своих плечах в одиночку. Знаешь, Цу, напоминает она мне одну женщину — Элизу, паладина Курата в приморском...

Он резко осекся.

— После воспоминания, — ровно произнес он. — Шаху, — он бросил взгляд на с интересом наблюдающего за сценой Шаттаха, — как настроение?

— Как и с утра. Не волнуйся, Рис, мы не передумали, — тот широко ухмыльнулся. — В конце концов, такая возможность для профита открывается! Торгаш вроде меня за нее удавится.

— Только поаккуратнее с рекламными акциями, — хмыкнул в ответ Панариши. — Ну что, великолепные момбацу самы, двинулись на площадь?

— Двинулись, — согласилась Цукка. — Кара, хочешь, я тебе в ухо нашептывать стану? А то ты опять чего-нибудь не то скажешь.

— Сама скажу, — буркнула Карина. Веселье ушло так же внезапно, как и нахлынуло, и теперь в животе у нее медленно собирался холодный тяжелый комок. Пойти наперекор общественному мнению, пусть даже заведомо неправому... Или правому? На свой манер? В конце концов, в Княжествах, да и в Северном поясе представления о приличиях от катонийских заметно отличаются. Почему здесь правила не могут соблюдаться иначе?

Нет. Приличия — одно. Унижение, превращающее женщину в безликую безголосую фигуру, совершенно иное. Если подумать, то сокрытие лица может играть защитную роль в примитивных обществах, где сильный самец всегда может отобрать привлекательную самку у слабого. Но что за общество, в котором приходится прибегать к таким мерам? Если она хочет сделать из Муммы приличное место...

А она хочет?

Максимум через пару недель их с Цуккой судьба решится — или их убьют, или отпустят домой. В предположении, конечно, что сумасшедший Шай не соврал и не передумает. В любом случае ее здесь не станет — а местным здесь жить и дальше. Не случится ли так, что изменения, которые случатся из-за нее, только ухудшат их положение? И потом, какое у нее вообще есть право что-то менять? Она здесь всего лишь временный гость, не понимающий и сотой доли обычаев и привычек. Местные пути неведомы для нее, и, пытаясь спрямить кажущуюся кривой тропку, она рискует угодить в непролазную топь.

Еще не поздно отказаться. Она потеряет лицо — ну и что? Какое ей дело до того, что о ней подумают? Она не знает аборигенов, они не знают ее, и когда она исчезнет из их жизни, останется только изустно передаваемая история, в которой все равно все переврут до неузнаваемости. Какое ей дело до их мнения?

А Панариши? А Шаттах? А Тамша, бесправная, до срока увядшая дорея, которой так никогда и не суждено выйти замуж? Бездомная ничейная Тэйсэй, которой через два-три года предстоит спрятать тихую застенчивую улыбку под бесформенным капюшоном женского платья? Они ей тоже безразличны?

— Кара! — встревоженная Цукка потрясла ее за плечо. — Ау! Ты с нами? Где ты мыслями витаешь? Может, ну ее, твою идею? Серьезно, если раздумала, не надо.

— Рис, — Карина в упор посмотрела на шамана. — А что ты думаешь по этому поводу? Должна ли я заставлять местных женщин избавляться от кубал? Ты здесь родился, ты лучше знаешь местные привычки. Все действительно так плохо?

— Каждый поступок имеет свои корни и свои плоды, Кара, — серьезно сказал шаман. — Корни твоего я вижу отчетливо. Плоды... пока нет. Я родился не в здешних краях, на моей родине женщины лицо не скрывали. Я вижу, что ты начала сомневаться. Сомнение — очень полезная вещь, оно предостерегает нас от ошибок. Но ты не должна позволять ему стать главным чувством в своей жизни. Время сомнений рано или поздно проходит, и наступает время Та, когда следует принимать окончательное решение и следовать ему без раздумий. Как я уже говорил тебе, бежать от ответственности нельзя. Другие в конце концов примут решение за тебя, и не факт, что оно тебе понравится. Ты — сильная мира сего, нравится оно тебе или нет, и ты не имеешь права прятаться от окружающих проблем. Решай и действуй.

— Время Та... — пробормотала Карина, вздрогнув от звуков донесшегося с площади гонга. — Ты следуешь Пути безмятежного духа, Рис?

— Я знаю о Пути немало. Хотя, как напоминает белая лента, даже Ведущий по Пути — всего лишь ученик. Так и быть, я дам тебе опору, пусть и не очень надежную, — в его глазах снова блеснули искорки сдерживаемого юмора. — Знай: сейчас ты просто не в состоянии совершить непоправимую ошибку. Выставить себя взбалмошной самодуркой можешь, а добиться чего-то сверх того — нет. Успокоил?

— Сверх всякой меры, — Карина поежилась. — Ну ладно, тогда пришло время выставлять себя взбалмошной самодуркой. Пойдемте на площадь.

Когда она, сопровождаемая Цуккой и Панариши, вышла к своему новому дому (который, как она поклялась про себя, все равно пойдет под стационар, и точка!), деревенскую площадь уже заполнил народ. При ее появлении ропот голосов резко смолк, словно кто-то выключил звук. Люди подались назад, освобождая место, и она, решительно ступая, вышла в самый центр свободной площадки. Она чувствовала, как взгляды собравшихся почти физически давят на нее, пригибая к земле.

— Слушайте меня, — громко сказала она, тщательно изгоняя из голоса даже намек на нерешительность и колебания. Несколько голосов в толпе забормотали, переводя ее слова. — Вы все меня знаете. Я — Карина Мураций из далекой заморской страны Катония. Я лечу вас от болезней и спасла вас в ту ночь, когда гремел подземный гром. А еще многие называют меня Избранной Дочерью.

Все, кто я такая, я напомнила — словно кто-то мог забыть. Как бы теперь сделать плавный логический переход к теме выступления? А, наплевать на логику!

— В моей стране женщины свободны. Они имеют те же права, что и мужчины, и ни один мужчина не может принудить женщину ни к чему, если она того не хочет. Никто не может купить женщину в жены, брак — всегда дело добровольное, требующее согласия и жены, и мужа. Я знаю, что у вас свои традиции, свои привычки, позволяющие выживать посреди дикой природы. Но бесправие женщин к таким полезным обычаям не относится. Именами всех богов приказываю: с сего дня женщина больше не бессловесная вещь! Женщины имеют право ходить с открытой головой... и вообще голыми, если захотят!..

Что я говорю? Как меня занесло в тему общей эмансипации? Я же хотела только про кубалы сказать!..

— ...и никто не имеет права покупать и продавать их, как вещи. И вообще, приказываю всем женщинам убрать у платьев капюшоны и с сегодняшнего дня ходить простоволосыми, если нет дождя! Вот. Я сказала.

Глубокая тишина, нарушаемая только пением птиц и прочими далекими лесными звуками, окутала площадь. Несколько невыносимо долгих мгновений Карина, внутренне сжавшись, ожидала шквала возмущенных выкриков. Возможно, даже града камней — или как тут принято наказывать слишком смелых женщин? Потом внезапно она почувствовала движение у своего левого плеча.

— Вы знаете и меня все двадцать восемь лет, что я живу на свете, — громко сказал господин Шаттах, выступая вперед. — Многие знают, что я говорил про женщин то же самое, что только что произнесла сама Карина. Нет для женщины стыда в том, чтобы ходить с открытыми волосами и лицом. Обе мои жены не носят капюшоны дома, и я не хочу, чтобы моя дочь когда-либо надевала на себя это позорное уродство. Маха, Хабиба! — он повернулся, и две женские фигуры в кубалах с готовностью выступили из толпы. — Снимите капюшоны. Сейчас же!

Похоже, приказ для женщин неожиданностью не стал. Без колебаний, двигаясь почти синхронно, они распустили завязки на лице, растянули лицевое отверстие и одновременно сдернули капюшоны на спину. Толпа дружно вздохнула. Под кубалой, как Карина знала по встречам во время купания в речке, местные женщины завязывали волосы в тугой практичный узел. Однако обе жены Шаттаха заранее собрали длинные волосы в косы, охватывающие голову по окружности. В их ушах под лучами солнца сверкнули капли сережек, и две серебряные то ли брошки, то ли монеты засияли на лбах, подвешенные на золоченых цепочках. Карина видела обеих без кубал только однажды, когда спасала Шаттаха от муллулубы, и в ее памяти отложилось что-то встрепанное и перепуганное. Несмотря на то, что местный тип лица до сих пор казался Карине несколько странным и неуклюжим, сейчас они выглядели почти красавицами — четко очерченные лица, крупноватые, но не слишком, носы с горбинками, большие черные глаза и спокойные улыбки.

Толпа негромко ахнула. Женщины, плавно ступая, подошли к мужу, развернулись лицом к толпе, и торговец ласково обнял обеих за плечи.

— Никогда, — громко сказал он, — никогда больше мои жены не наденут на головы проклятые тряпки, скрывающие от мира их красоту. Я горжусь ими и хочу, чтобы все видели, чем я горжусь. Ни мне, ни им нечего стыдиться. Мамай! — он посмотрел на старейшину, на физиономии которого держалась унылая мина. — Что насчет твоих жен? Ты ждешь, чтобы сама Карина повторила приказ?

— Нет, Шаттах, — кисло проговорил Мамай. Судя по его лицу, сейчас он горько проклинал день, когда вертолет с Кариной и Цуккой опустился на ту самую деревенскую площадь, где они сейчас стояли. — Муса, Биссамал, снимите капюшоны.

Он уставился в землю, словно не желая видеть позор своих жен. Те, однако, мешкать не стали. Очевидно, они заранее морально подготовились к тому, что произойдет, а потому сдернули свои капюшоны ничуть не медленнее, чем жены Шаттаха. Их седые волосы и морщинистые лица, на которые редко падали лучи солнца, казались слегка смущенными, но не подавленными и не перепуганными.

— Тамша! — Карина обернулась к служанке, жавшейся поодаль. — Давай, ты тоже.

— Ма, сама Карина, — откликнулась та. — Сейчас.

Она суетливо потянула за тесемки кубалы, но те запутались, затянулись и поддаваться не пожелали. Карина дотянулась манипулятором до узла и одним движением порвала его. Тамша неожиданно для себя вынырнула из капюшона, словно ныряльщик из омута, и замерла, испуганно моргая глазами.

— Ну, а остальные чего ждут? — осведомился Шаттах, обводя замершую толпу взглядом, и в его голосе прорезались командные нотки. — А ну-ка, капюшоны снять!

Толпа словно вскипела. Тут и там женщины поспешно распутывали тесемки кубал, путаясь в них, словно впервые в жизни, и один за другим капюшоны откидывались назад, выпуская на свежий воздух женские головы: молодые, старые, черноволосые и седеющие, круглые и вытянутые, растрепанные и с гладкими прическами. Некоторые пытались смущенно закрыть волосы ладонями, но, разумеется, безуспешно. Мужчины бросали вокруг растерянные взгляды, словно разрываясь между желаниями зажмуриться и пялиться во все глаза на невиданное ранее изобилие обнаженной женской кожи. Карине снова стало смешно. Она прикинула, не следует ли дополнительно приказать укоротить подолы хотя бы до колен, а рукава — до локтей. Наверное, не стоит. Мужики тоже ходят закутанные, и при обилии летучих и кусучих насекомых такое имеет практический смысл. Только они с Цуккой для жужжащей и звенящей живности почему-то несъедобны, а местным лучше предохраняться: какую заразу могут переносить местные комары и мухи, еще только предстоит выяснить. Когда она заведет себе баклабораторию с надлежащим оборудованием, разумеется.

Панариши громко произнес несколько фраз, и толпа, загомонив, начала потихоньку расползаться.

— Я сказал, что духи станут следить за женщинами, — пояснил шаман. — И если кто-нибудь из них наденет капюшон не для защиты от дождя или ветра, сообщат тебе. Или сами накажут и женщину, и ее мужа.

— А они накажут? — поинтересовалась Цукка.

— Я о том позабочусь, — ухмыльнулся шаман. — Ты даже представить себе не можешь, какой воспитательный эффект имеет простейшая ветряная свистулька из глины, незаметно засунутая в щель в стене. Шаху, спасибо за помощь. Разыграно как по нотам.

— Разыграно? — с внезапным подозрением взглянула на него Карина. — Вы что, заранее сговорились?

— Конечно, — пожал плечами шаман. — Любую импровизацию всегда следует хорошо подготовить.

— О... — Карина растерянно взглянула на обеих жен торговца, ласково ей улыбнувшихся. — Я... я прошу прощения, госпожи, что вам пришлось... Что вам пришлось... первыми...

— Сама Карина, — одна из жен шагнула вперед. — В городах, куда мы ездили для торговли, мы всегда ходили без капюшонов, но здесь нам приходилось натягивать их снова. Шаху давно мечтал о том, как мы сможем вместе пройти по деревне, ни от кого не скрываясь, и теперь его мечта исполнилась. Спасибо тебе.

— И вы не чувствуете себя плохо? — неуверенно переспросила Карина.

— Нет, сама Карина. Мы давно привыкли. Теперь пусть привыкают и соседи. Кстати, меня зовут Хабиба, а она, — женщина кивнула на вторую жену, — Маха. Раньше это не имело значения, все равно нас никто не мог различить под кубалами. Но теперь наши имена обрели смысл, и за то тебе отдельное спасибо. Маха плохо знает общий, но я говорю и от ее имени.

— Всегда пожалуйста, сама Хабиба, — облегченно вздохнула Карина. — А если кто-то из мужчин скажет вам что-нибудь плохое из-за того, что вы теперь без кубал, передай мне. Я его отучу языком болтать!

— Я отучу его первым, — фыркнул Шаттах. — Спасибо, сама Карина, ты очень помогла нам. Река перемен наконец-то принесла свежие воды...

Он низко, но с достоинством поклонился и вместе с женами пошел по тропинке к своему дому. Карина смотрела ему вслед, и на ее сердце внезапно стало легко-легко. Что бы ни случилось с ними в дальнейшем, снова надеть мерзкие капюшоны на женщин окажется не так-то просто. В конце концов, ее устами вещают сами духи, разве не так?

— Ну что, Кара, раз уж мы пришли домой, пошли обедать, — сказала Цукка. — Когда ты закончила с тем дедом с язвой, часы показывали без пятнадцати десять. Сейчас, наверное, полпервого, и у меня в желудке бурчит. Рис, у нас никаких больше срочных дел не осталось? Ну, там боги в гости пожаловать не намерены? Или еще что-то такое в таком духе? Ты не надейся, я не забуду, что ты нам свою историю должен рассказать. Ну-ка, пошли в дом! Кара, приготовься его ловить, если сбежать попытается.

— Женщина — самое мстительное существо в мире, — вздохнул Панариши. — Но у меня есть еще одна отговорка — вон она идет. Или бежит?

Дурран, действительно, почти бежал, яростно распихивая по сторонам отшатывающихся деревенских, не успевших отскочить в сторону. Младший Коготь сверкал оскаленными зубами, его глаза метали молнии, а в руке он сжимал внушительных размеров пистолет.

123 ... 8081828384 ... 979899
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх