Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Обратный отсчёт-1: Синтез. Часть 6. 25.12.49-25.12.48. Земля, Северный Атлантис, Ураниум-Сити


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
23.07.2018 — 08.06.2019
Аннотация:
Об утраченном звездолёте, о работе на "Вестингауз", борьбе с диверсантами и о тонкостях обращения с твэлами.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Слушай. И вы тоже, — ремонтник оглянулся на раненого. — Ваш Шоган работает на макак. Они платят, он собирает идиотов для диверсий. Мы сейчас позовём охрану, и вы пойдёте на расстрел. А он не пойдёт — на него ничего нет. Поможете нам — вернётесь в бараки живыми. Охрана не узнает, на заводе — тоже.

— Добрый ты, атомщик, — еле слышно пробормотал Линкен. — Зря. Я за Стометровое озеро.

Сармат, на которого он смотрел, нервно поёжился.

— Вы оба — полные психи, — пробормотал другой. — Охрана расстреляет вас самих.

— Вас засняли с пушкой, нас — нет, — ухмыльнулся Линкен. — Хотя — ты прав. Зачем нам охрана? Из Стометрового озера никто ещё не всплывал.

— Хватит! — вскрикнул первый и дёрнулся, пытаясь сбросить с плеча ладонь Гедимина. — Ладно! Ладно, я отведу вас. Развяжите меня!

— Чуть позже, — сказал Линкен, подходя к раненому. — Гедимин, помоги. Поедет с нами.

...Глайдер остановился в тени противоснежного козырька. Из чердачной двери высунулась Лилит и жестом показала, что сарматов ждут. Увидев пленников, она радостно ухмыльнулась.

— Вот вам двое, — Линкен вытолкнул "лишних" сарматов из глайдера. Гедимин хотел выбраться следом, но взрывник удержал его.

— Посторожите их, пока мы вернёмся. Вон тот сломал корабль Иджеса. Можешь ему сказать, но пусть не увлекается — мы пообещали им жизнь.

— Раненому дайте воды, — попросил Гедимин. Ему было не по себе, когда он смотрел на разобранный гранатомёт, брошенный под сидение. Снаряды забрал себе Линкен; без них устройство было безвредно, и Гедимин успел рассмотреть его. "Мог бы стать толковым механиком," — думал он, глядя на раненого. "Может быть, ещё станет."

...В барак "Эпсилон-3" они вошли втроём — угрюмый сармат-диверсант шёл бок о бок с Линкеном, Гедимин — чуть сзади. "Всё так, как у нас, в "Нове", и как было в "Альфе"," — думал ремонтник, глядя по сторонам, на пустые дверные проёмы и хлипкие двери. В некоторых комнатах горел свет, откуда-то доносились голоса или приглушённая мелодия, — но проём, к которому подошёл пленный, был тёмен.

— Шоган где? — спросил сармат, заглянув в соседнюю комнату. Жилец, растянувшийся на матрасе, пожал плечами.

— Наверх уходил. Должно быть, кино смотрит.

Гедимин тронул Линкена за плечо.

— На второй этаж пойдём? — тихо спросил он.

— Успеется, — шёпотом ответил взрывник. — Я не забыл, не думай.

Они остановились перед закрытой дверью кинозала, на пустой лестничной площадке. За дверью громыхало и свистело — судя по расписанию, шёл очередной фильм о битвах в космосе, и люди не поскупились на звуковые эффекты. Линкен поморщился и толкнул диверсанта в плечо.

— Зови Шогана. Пусть выглянет. Дальше я сам. Гедимин, ты потом за ним присмотришь.

Ремонтник кивнул и смерил диверсанта хмурым взглядом. Тот, поёжившись, отодвинул дверную створку и заглянул в зал.

— Эй! Шоган здесь?

Через пять минут сквозь грохот и рёв Гедимин услышал шаги и недовольное бормотание. В приоткрытую дверь высунулся сармат в красном комбинезоне.

— Ну че...

Договорить он не успел — Линкен схватил его за шиворот и дёрнул к себе. Сармат ждал чего-то в этом роде — Гедимин увидел острый штырь в его руке — но кулак взрывника уже врезался в его солнечное сплетение, и Шоган, захрипев, осел на пол. Линкен выбил у него заточку и быстро обшарил карманы.

— Запасливый, — буркнул он, столкнув несколько заточенных штырей и небольшой шокер в лестничную шахту. Шоган дёрнулся, но удар в челюсть снова отбросил его на пол.

— Наверх, — Линкен кивнул на лестницу, ведущую на чердак. Гедимин подтолкнул в спину молчаливого диверсанта. Тот покосился на Шогана и шумно сглотнул.

— Эй, парни, — "командир" снова зашевелился. — Вы что-то спутали. Охране я не скажу, но вам бы отсюда сва...

— Тебя сдали, — буркнул Линкен, пинками направляя Шогана вверх по лестнице. — Доработался на макак? Повс-станец, hasu-i kemi...

— Эй-эй! Я ничего не знаю, — он хотел ускорить шаг, но Линкен поймал его за плечо и дёрнул к себе. — Чего вам наплели?

— Точно он? — тихо спросил Гедимин у пленного. Тот угрюмо кивнул.

— А тебя я вообще не ви... Эй!

— Резак, — Линкен протянул руку к Гедимину. — Надо было свой забрать...

— Позову охрану, — прошептал Шоган, вжимаясь в стену.

— Не успеешь, — Линкен намотал его ворот на ладонь. Гедимин закрепил на руке ремонтную перчатку. Ему было не по себе, но он потрогал под одеждой жёсткие фиксаторы, вспомнил хрипящих сарматов, отравленных угарным газом, и зажёг жало резака. Шоган замотал головой, завороженно глядя на яркий свет.

— Эй, не надо! Мы только пошутили. Ваш завод ведь многим не нравится, вы знаете? А главный инженер — такой зануда...

Гедимин молча поднёс резак к его щеке. Никакого вреда он причинить пока не мог, но тепло уже можно было ощутить — и Шоган попытался отползти по стене.

— Ну ладно, хватит! Никто же не умер, верно? Хочешь, я извинюсь? Больше таких шуток не будет, честно!

Гедимин и Линкен переглянулись.

— Кто тебе платил? — спросил взрывник. — Назови его, и отделаешься сломанной рукой.

Шоган мигнул.

— Вы чего, парни? — он широко ухмыльнулся, и Гедимину сразу вспомнилась старательная улыбка Кенена. — Никто нам ничего не платит. Разве что на заводе. Эй, ты, — тебе что, ещё денег дали?

Диверсант недобро сощурился.

— Стой, — Гедимин отвёл резак в сторону. — Твой командир — Цетег Марци? Вы вместе работали?

Шоган едва заметно вздрогнул, но тут же ухмыльнулся шире прежнего и несколько раз мотнул головой.

— Цетег? Вы зна... Да ну, он ни при чём. Он был тут, да, но давно не в деле. Нет, Цетег вообще не при делах...

— Кто такой Цетег? — подал голос диверсант.

— Скоро узнаем, — буркнул Линкен. — Вы, двое, идёте с нами. Посидите на заводе.

Шоган с неожиданной силой рванулся из его рук, но кулак Гедимина догнал его, и он, мотнув головой, сел на пол. Сармат недовольно сощурился и осторожно вытер кровь с ремонтной перчатки.

— Жди тут. Глайдер я подгоню, — махнул рукой Линкен. — Не тащить же их по лестнице...

...Глайдер с выключенными бортовыми огнями развернулся над заводом. Линкен тяжело вздохнул и покосился на Гедимина.

— Вот чем мы тут заняты, а? Работаем за охрану...

— С макаками всегда так, — угрюмо отозвался ремонтник. Он давно скинул капюшон — холод его уже не беспокоил — но перчатки снимать не стал и косо поглядывал на ремонтный набор, закреплённый на бедре. "А резак может пригодиться..."

Они вошли в коридор второго этажа и остановились. Четверо сарматов, вышедших по своим делам из комнат, смотрели на них с удивлением.

— Вы не отсюда, — заметил один из них. Гедимин недовольно сощурился. "Так не пойдёт..."

— Видишь это? — Линкен ткнул пальцем в нашивки на его груди. — Мы — инженеры "Вестингауза". А это — Гедимин Кет. А здесь, у вас на этаже, сидит одна паршивая мартышка. Сармат-диверсант, их командир. Подельники сдали его. Эй, eatesqa, вам нужна здесь такая слизь?

Сарматы переглянулись. Не прошло и двух секунд, как из ближайших комнат начали высовываться поселенцы.

— Не врёшь? Тот самый физик-ядерщик? — один из них пристально посмотрел на Гедимина. — Вы нашли, кто тут устроил бучу? Он здесь?!

— Цетег Марци, — процедил Гедимин, вглядываясь в коридор. До комнаты с нужным номером было ещё далеко.

— Ты же в госпитале, вроде, — недоверчиво сощурился один из поселенцев. — Тебя избили эти...

Гедимин рывком расстегнул оба комбинезона, показывая свежие швы на животе и полупрозрачные скобы фиксаторов на нижних рёбрах.

— Отпустили. Ненадолго, — он сердито сузил глаза. — Мы за Цетегом. Сидите тихо.

Сарматы снова переглянулись. Тот, кто говорил с Гедимином, фыркнул.

— Стой тут, ядерщик. От всего этажа не убежит.

Он громко свистнул. На дальнем конце коридора хлопнуло несколько дверей. Гедимин растерянно посмотрел на Линкена. Тот криво ухмыльнулся и хлопнул его по плечу.

— Вот так, атомщик. Когда начнётся восстание, я пойду за тобой. А сейчас поработаем за охрану. Так, началось...

Из комнаты под номером "74" вывалился клубок из нескольких дёргающихся тел. Он вкатился прямо в кольцо молчаливых сарматов, и оно сомкнулось. Кто-то вскрикнул. Кольцо дёрнулось, едва не разорвавшись.

Hasu! Сармата — заточкой?! — кому-то отвесили пинок. Сарматы расступились. Двое вышли навстречу Гедимину и Линкену, волоча за собой упирающегося третьего — слегка помятого сармата в чёрно-зелёном комбинезоне. Увидев инженеров, он рванулся, выкручиваясь из чужих рук.

— Чего вам, уроды?! Я сидел в своей комнате! Вы что, взбесились?!

— Жить хочешь? — тихо спросил Линкен, щёлкнув переключателем на ремонтной перчатке. Сарматы, окружившие Цетега, подались назад. Гедимин поймал чей-то взгляд, направленный на схваченного диверсанта, — кто-то хотел вмешаться, но трусил.

— Этот, — он указал на сармата. Тот попятился, но его уже держали втроём.

— Чего? Меня там не было, я тебя не трогал!

— Ещё один, — недобро сощурился Линкен. — Наловили мы сегодня... Цетег, ну как оно — убивать сарматов за мартышечьи деньги?

— Кого я убил?! — возмутился схваченный. — Что, кто-то всерьёз подох? Нет? Вон, амбал уже бегает на своих ногах...

Гедимин сузил глаза, переступил с ноги на ногу, намереваясь подойти к нему, но остановился. "Это выглядит излишним," — подумал он, потирая запястье. "Или... недостойным?"

Линкен, заметив его замешательство, тронул его за плечо.

— Не можешь бить сармата, которого держат?

Гедимин качнул головой.

— Так и не мучайся, — Линкен убрал руку с его плеча и пристально посмотрел на Цетега.

— Кто тебя нанял? Кто давал указания и деньги?

— Эй! — снова возмутился сармат, но его веки странно дрожали, и Гедимин недобро сощурился — кажется, Цетег сам не верил своей игре. — Твой завод пора взрывать, и это сделают — со мной или без меня. Это решение свободных сарматов! А что вы там себе придумали...

Толпа загудела. Линкен пожал плечами.

— Ладно, мне надоело спорить. Мы с Гедимином уйдём. А ты здесь останешься.

Гедимин посмотрел на сарматов — многие из них при этих словах криво ухмыльнулись и подошли немного ближе к Цетегу и его сообщнику. Тот растерянно оглянулся, дёрнулся назад, но его держали крепко.

— Пойдём, — Линкен тронул Гедимина за локоть и развернулся спиной к пойманным сарматам. Отойти они успели на два шага.

— Стой! — заорал Цетег. — Теск, твою мать, ты не можешь ничего делать без решения охраны! Не можешь так запросто убивать!

— Я? Я вообще иду спать, — отозвался, не оборачиваясь, Линкен.

— Стой! — снова крикнул сармат, и Гедимин вздрогнул, услышав в его голосе смертельный страх. — Что ты сделаешь, если я всё расскажу? Заберёшь меня отсюда?

Один из сарматов, окруживших его, презрительно хмыкнул.

— Куда ты торопишься, Цетег? Столько жил с нами, а теперь разонравилось?

— Что с вами делать — решат макаки. Это их завод, — сказал Линкен, разворачиваясь к Цетегу лицом. — Я только переломаю вам руки. Что ты можешь рассказать?

...Гедимин и Линкен переглянулись.

— Вот макаки, — пробормотал взрывник, растерянно качая головой. — Что хочешь поставлю — эти охранники такие же командиры, как местные дураки. Просто передают чьи-то указания. Но это всё-таки зацепка. Значит, послезавтра в девять?

Цетег понуро кивнул.

— Да, за слепой стеной "Новы". Они в "Рузвельтах", с полным обвесом.

— Мы не драться идём, — отмахнулся Линкен. — Придёшь к ним, как ни в чём ни бывало, понял? Будешь делать всё, как обычно. Что-то пойдёт не так — они тебя первым пристрелят, ясно?

Сарматы расступились, пропуская Цетега к его комнате. Один из них подошёл к Линкену.

— Мы за ним присмотрим, — пообещал он. — Если не удерёт прямо с завода.

— Сдохнет же, — буркнул взрывник, оглянувшись на закрытую комнату. — Мы не звери, чтобы бегать по лесу.

Они снова вышли на крышу, к оставленному там глайдеру. Линкен оглянулся на Гедимина и хмыкнул.

— Ты какой-то смурной. Думаешь, мы перестарались?

Гедимин покачал головой.

— Эти макаки... Я бы не стал взрывать свой ремонтный ангар, — медленно проговорил он, пытаясь распутать мысли. Мозг устал; зрительные центры в темноте работали странно, показывая чёткие куски местности рядом с расплывчатыми пятнами; тело, слегка отвыкшее от прыжков по крышам, ныло, тянуло по швам, забинтованные пальцы жгло под повязкой. "Трудно отремонтировать город," — думал он, глядя на освещённые переулки.

— Так на то ты и не макака, — ухмыльнулся Линкен, подталкивая его к глайдеру. — Ладно, летим. Проверим пленных. Надеюсь, там никто не перестарался. Не люблю нарушать слово.

Спускаясь на чердак "Новы", Гедимин услышал снизу сдавленный стон и шипение. У дверей стояла Лилит с обрезком арматуры, Хольгер и Иджес сидели у стены, и при появлении ремонтника выключили смарт — один на двоих — и поднялись на ноги. Четверо связанных сарматов в центре комнаты зашевелились, исподлобья глядя на пришельцев. Проволока, которой обмотал их Линкен, осталась только на ногах, руки были свободны, но свисали как-то странно; некоторые прижимали их к груди и болезненно щурились.

— За мой винтолёт и твои рёбра, — кивнул на них Иджес. — И для нейтрализации. Так они посидят тихо, пока мы не закончим. Цетег уже всё?

— Цетег обещал показать нам двух макак, — ответил Линкен. — До послезавтра время есть, надо подготовиться. Пока идите вниз. Я отвезу всех в госпиталь. Гедимину пора возвращаться.

Сармат удивлённо мигнул. "Да, верно. И, кажется, я вернусь до отбоя. Странно."

...Двое медиков встали посреди приёмного покоя, скрестив руки на груди. Линкен подтолкнул вперёд одного из пленных, переглянулся с Гедимином и пожал плечами.

— Мы успели до отбоя, верно? А вот им нужна помощь. Неудачно выпали из глайдера.

Медик выразительно хмыкнул.

— Кто из вас? — спросил он, переводя взгляд с Линкена на Гедимина. Взрывник качнул головой.

— Атомщик ни при чём.

— Допустим, — проворчал медик, разглядывая пленных. — Четверо, да? Класть их в одну палату?

— Но не с Гедимином, — ответил Линкен. — Иди спать, атомщик. Тебе нужен отдых. Хорошо будет, когда ты к нам вернёшься насовсем.

Ремонтник долго лежал без сна, глядя в потолок, подсвеченный огнями аэродрома. "Если охрана "Вестингауза" под подозрением, звать её бесполезно. Сами мы не справимся. Можем убить тех двоих, но на командира так не выйдешь. Кто в "Вестингаузе" может что-то решать? Фюльбер? Надеюсь, он не из тех, кто взрывает свой завод..."

21 февраля 48 года. Земля, Северный Атлантис, Ураниум-Сити

Ветер переменился ещё с утра; выглянув в окно, Гедимин увидел изморозь на стекле — даже фрил, стойкий к обмерзанию, отозвался на перепад температур. Когда стемнело, и ремонтник вышел на условный стук, воздух над Ураниумом был неподвижен и обжигал носоглотку, как соляной раствор. Сделав шаг за порог, Гедимин потянулся к респиратору. Из приёмного покоя донёсся недовольный окрик медика — неплотно прикрытая дверь впустила холодный воздух внутрь.

123 ... 1314151617 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх