Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ладно, выговор мне получать ещё не скоро!
— Сейчас полегчает, не бойся, — говорю я. Треплю его по голове, достаю из своей чародейской торбочки шприц с дозой биоблокады. Дьявол, этого делать нельзя, нельзя, нельзя! Клинически не опробовано, он — чужак, его наша биохимия может просто убить на месте... но нет у меня больше ничего. Горские боги дадут — биоблокада убьёт только вирус, относительно не тронув иммунную систему. — Будет чуточку неприятно, а потом легче, — обещаю я и втыкаю шприц в еле заметно выступающую на запястье вену.
Да уж, неприятно ему не чуточку! Кашель сгибает его пополам, он задыхается, цепляется за меня — а мне остается только совать к его носу всё ту же сломанную капсулу и уговаривать:
— Ну давай, Ма-И, дыши, дыши! Не валяй дурака.
Чувствую себя ужасно. Вот сейчас он умрёт, а меня обвинят в грязном колдовстве и причинении порчи — а вот нечего молиться у постели юного Князя кому попало! Дурак я, дурак! Дорога в ад вымощена благими намерениями...
В комнату заглядывает Ра, отшатывается.
— Ник, что ты делаешь?!
— Пытаюсь заговорить демона лихорадки, — огрызаюсь я, и остатки пустого шприца тают у меня в руках. — Упрямый... зар-раза...
Ра подходит, садится рядом, заглядывает мне в лицо, смотрит на брата. Ма-И больше не кашляет, его мышцы расслабились — боюсь, что это агония.
Осторожно кладу его на тахту. Он дышит, но его глаза закрыты, лицо кажется отрешённо спокойным. Вроде хрипы не так слышны, хотя пёс его знает...
— Третий спит, да? — спрашивает Ра шепотом. — Ему лучше?
— Если боги захотят, — говорю я. — Не смотри ты на меня так! Я просто человек! Знаю кое-какие травы и заговоры — и всё!
— Ник, — говорит Ра проникновенно, — ты хороший. Я всё понимаю. Никто не узнает, что ты колдовал, чтобы помочь Ма-И — а я тебе этого никогда не забуду.
С родными вы — просто воплощённое сострадание, думаю я, но когда дело доходит до драки — вообще забываете, что это такое. Планку срывает вместе с гвоздями.
— Я ещё не знаю, поможет ли моё колдовство, — говорю я мрачно. — Надо подождать, поглядеть день-другой...
— Но Ма-И лучше, — говорит Ра. — Я же вижу!
Он везунчик, этот Ма-И! Дыхание у него потихоньку выравнивается и температура понемногу падает. Похоже, он, действительно, уснул — после такой дозы стимулятора обычно срубает очень чисто, особенно если не чувствуешь сильной боли. Если биоблокада не сожрёт вместе с вируснёй его родные антитела — можно сказать, Ма-И уцелел.
— Подожди радоваться, — говорю я. — До утра он доживёт, а дальше...
Ра хватает меня за рукав. Забылся, конечно. Переволновался.
— А, оставь! Не говори так... или ты боишься сглазить его? — и затыкается.
Очень хорошо.
— А ты всё болтаешь и болтаешь, — ворчу я самым горским и дикарским образом. — Лучше бы тоже поспал. Я посижу с твоим братом.
Ра приносит тюфяк из комнаты Ма-И и устраивается рядом с жаровней. Засыпает быстро — его отпустил ужас. Я поправляю фитиль в фонарике.
Видимо, в этом мире у меня такой принцип работы: чтобы вызвать доверие к себе, надо прийти на помощь в экстремальном случае. Может, если Ма-И выживет, мое положение в доме Л-Та изменится к лучшему, как знать...
Ра просыпается ни свет, ни заря — рывком. Вскидывается.
— Ник, Третий жив?
В окно, затянутое пергаментом, еле просачивается серенький утренний отсвет.
— Жив твой брат, жив. Спит. Ещё долго будет спать — ты его не буди. Он должен победить демонов во сне, понимаешь? — говорю я с компетентным видом.
Ра кивает, тихо встает, на цыпочках выходит из комнаты, прихватив свой меч и шерстяной плед.
Ма-И вправду спит. Он мне очень нравится: лицо уже не выглядит восковым, он дышит ровно, только чуть похрипывая, и жар потихоньку сходит — ещё температурит, но уже не сгорает заживо. Везуч, везуч! Похоже, ухитрился справиться с биоблокадой, когда она съела вирус.
Ну что можно сказать? Честно заработал себе ещё несколько лет — а там уж как выйдет. Молодец.
Ра возвращается вместе с Юу и Н-До. Вся эта компания тут же сооружает передо мной живую картину "Братская любовь" — как они смотрят на Ма-И, как осторожно дотрагиваются до его лба и щёк, чтобы прикинуть, спал ли жар! Воплощение заботы...
— Ник, — говорит Н-До, — ты можешь получить всё, что захочешь. От Матери с Отцом, от меня — только скажи, что тебе надо. Ты... а, Ник, ты нам всем Небесами послан! — и улыбается.
— Вы Ма-И только особенно не тискайте, — говорю. — Не разбудите. Он ещё не совсем здоров... Юу, руки убери! Пусть он спит себе. Ничего мне не надо, на самом-то деле. Этот парень — теперь родственник моей Госпожи, и всё тут. Теперь уходите, дайте брату отдохнуть.
Они проникаются до глубины души.
Проходит совсем немного времени. Ма-И ещё спит, а замок Л-Та уже поголовно в курсе, что я вытащил с того света Третьего Сына Князя горскими молитвами или как-то там ещё. Мне приносят "жасминовый чаек" и вафли в комнату Ра; лакей кланяется в пояс. Госпожа Л-Та приходит и смотрит с трагическим видом — ей страшно задним числом.
— Ник, — говорит она, пытаясь казаться строгой, — я прошу тебя впредь сообщать мне, если кто-то из моих детей оказывается в опасности. Мой Младший сверх меры щадит меня — ему следовало бы меня разбудить... Меня леденит мысль о том, что Третий мог оставить мир, когда я спала...
— Да ладно, — говорю я, — чего там... Всё же, слава Небесам, обошлось, Госпожа — вот и хорошо. Но вообще, я учту ваши слова, конечно.
И Снежная Королева Л-Та прикасается к моему плечу кончиками пальцев, выражая тот максимум нежных чувств, который только доступен аристократке королевской крови по отношению к дикарю и плебею. Королевская благодарность... Потом целует Ма-И в лоб и удаляется.
И моя репутация в доме меняется в корне.
К тому времени, как Ма-И приходит в себя и просит глоточек воды, у меня есть отдельная комната, как у управляющего замком. Меня переодевают важным господином. Князь Л-Та порывается дать мне денег, но я беру у него только золотой "на лепестки" и прошу меня простить — ничего мне больше не надо. Ну дикарь я, что с меня взять!
Произвожу впечатление. Старые слуги на меня больше не косятся; мне кланяются, меня называют Господин Ник, это звучит немного смешно, но внушительно. Лью, узнав о произошедшем, как в старые добрые времена хватает меня за руку — не светски, искренне.
— Ник, я страшно рада! — и видно по лицу, что, действительно, страшно рада. И поворачивается к Н-До. — Помнишь, я рассказывала, как Ник мне ногу вылечил? Он — как учёный лекарь, он, знаешь, ещё... когда в поле одна крестьянская молодуха поранилась, ей руку зашил! Ниткой! И кровь перестала...
Она говорит с Н-До весело и оживлённо, как будто никакой метаморфозы не было, а Н-До — её старый приятель. Болтает, как в деревне... И Н-До радостно улыбается без всякой дурной изнанки.
— Любовь моя, нехорошо говорить "молодуха", как мужики. Надо — "молодая женщина".
— Зануда! — хихикает Лью, поражая меня. — Господин-Растяни-Лягушку!
— Деревенская девчонка!
— Светский сноб! Взял жену из конюшни, теперь стыдится! Стыдишься? Признавайся!
— Госпожа-Оса! Кусаешь — а сладкого не даёшь!
— Научи меня светским манерам, пока я ещё не стара! Научишь? Начнем с жасминового настоя с печеньем — как его едят при дворе? Так?
— Начнем с поцелуев. Только не здесь, — и Н-До тащит Лью из комнаты, а она отбивается, сильно — но в шутку. И со мной случается временный ступор.
Что-то вчера между ними случилось. Что-то принципиальное, чего я не понимаю. Они сыграли в поединок? Решили что-то для себя? С них обоих после этой драки со злыми подначками свалилась какая-то тяжесть, ярмо, которое не давало Лью быть собой, а Н-До лишало уверенности в себе... похоже, я ошибался в этих ребятах.
Ма-И смотрит на брата с женой и застенчиво улыбается; его бледные щёки порозовели.
— Ник, — говорит он тихо, ещё сипловато, — ты очень хороший лекарь. Наверное, тебя бы приняли в Академию Государя, не будь ты горцем...
Я усмехаюсь. Это — запомним, на Академию любопытно было бы взглянуть, но — оставим на потом.
— Куда мне, Господин. Я — человек простой... у нас в горах все травки знают.
— Никто не умирает от зимней лихорадки, да?
Не буду врать.
— По-всякому. Счастливый ты, Господин. Травки тоже, знаешь, не на всех действуют.
Ма-И прикладывает свою узкую ладонь с длинными пальцами к моей — как Лью.
— Я — твой должник. Умирать — страшно, тем более — от удушья...
Его непосредственная благодарность меня трогает. Я, пожалуй, сделал всё правильно. Я всё меньше чувствую их чуждость — вот опять мне кажется, что они понятны. Всё, что сторонним взглядом кажется гадким, — закономерно.
Если мне придется опять решать, не нарушить ли устав ради кого-нибудь из аборигенов — я, кажется, его снова нарушу.
* * *
С Ар-Нелем у Ра вышло не очень хорошо.
Ра очередной раз зашёл к Третьему, проверить, не померещилось ли чудо его спасения и не изменилось ли чего, как раз когда Ар-Нель остановил коня у парадного въезда и крикнул привратника. И Крошка Ие прибежал взапыхах оповещать своего обожаемого господина, когда скандал уже был в самом разгаре:
— Младший Господин, там, у ворот, твой Второй Брат и Господин Ча... сейчас драться начнут!
— А, бездна! — воскликнул Ра в сердцах и кинулся к воротам опрометью, едва накинув плащ на рубашку.
Успел вовремя. Второй стоял в позе "Падающий Град" с обнажённым клинком, но Ар-Нель ещё не извлек меч из ножен, хотя и держался за эфес. Необрезанный жеребец Ар-Неля фыркал и нервно рыл копытом замерзшую грязь.
— Уверяю вас, бесценный Господин Л-Та, — говорил Ар-Нель в этот миг с подчёркнутым и довольно-таки оскорбительным терпением, — я прибыл сюда по приглашению. И до сих пор не размахиваю оружием перед вашим носом исключительно потому, что не желаю вызвать у вас никаких грязных мыслей.
— Даже не думай, что я жажду сразиться с тобой за тебя, Ча! — фыркнул Второй. — Мне просто хочется тебя проучить, я желаю, чтобы ты убирался — и только!
Ар-Нель пренебрежительно улыбнулся.
— Ах, великолепный Господин, я завидую вашему воображению! Вы можете представить себе аристократа испуганным вашими словами и вашей эффектной стойкой? Видите ли, только обязательства перед вашим родственником...
У Второго дернулась щёка.
— Второй, стой! — крикнул Ра, распахивая створку ворот. — Это я пригласил Господина Ча!
— Ты?! — Второй вкинул меч в ножны и смерил Ра укоризненным и надменным взглядом. — Младший, зачем тебе этот расфуфыренный франтик на тонких ножках?!
— Не смей выбирать мне друзей! — заявил Ра обиженно. — Я тебе друзей не выбирал.
— Забыл, что я старше? — усмехнулся Второй.
— Каменная горгулья на беседке старше тебя, — огрызнулся Ра, — но её голова — из рыхлого песчаника!
Второй пожал плечами.
— Когда-нибудь вы будете стыдиться этой ссоры, Господин Юу, — сказал Ар-Нель, но Второй удалился, не удостоив его ответом.
Ра поклонился, и Ар-Нель ответил на поклон с дружелюбием, несколько притушившим стыд, от которого у Ра горело лицо.
— Мне жаль, что Второй так... — начал Ра, но Ар-Нель махнул рукой и взял своего жеребца за повод.
— Вы позволите мне войти, мой дорогой? Господин Юу намекнул, что в вашей Семье не всё благополучно, и я огорчён сердцем, что не могу подарить Господину Ма-И красный фонарик с Добрым Словом. Я понимаю, что мне приличнее было бы уехать — но я хотел непременно побеседовать с вами, мой милый Младший Л-Та.
Ра позвал конюхов. Ар-Нель бросил им повод коня и направился за Ра в сад.
— Вам не холодно, друг мой? — спросил он между прочим.
У Ра снова вспыхнули щеки — он невольно сравнил собственный растрёпанный вид с небрежным шиком Ар-Неля.
— Нет, пустяки... Вы можете привезти голубой фонарик, Господин Ча. Моему Третьему Брату лучше — за него молился горец Госпожи Лью, и жар спал. Совсем.
— Зимняя лихорадка, отступающая от молитвы — это отменная тема для благочестивой беседы, — усмехнулся Ар-Нель
— Это правда! — сказал Ра горячо.
— Но я же не спорю. Отмечаю, что Небеса явили чудо — всего лишь.
Ра собирался пригласить Ар-Неля в дом, но тот уверенно свернул к той самой беседке, где они познакомились в день свадьбы Старшего.
— Если вы не мёрзнете, дорогой Младший Л-Та, лучше нам побеседовать без стен вокруг. В стенах бывают щели, а из щелей торчат уши.
— Кто услышит, кроме моих родственников? — удивился Ра.
— Но я желал бы сообщить некоторые вещи лично вам, а не вашей родне.
Ра хотел возразить, что у него нет секретов — но поразмыслил и не стал спорить. Я уже достаточно взрослый, подумал он. Вовсе не обязательно сообщать Отцу и Матери о любом пустяке, а Братья так дружно ополчились на Ар-Неля, что истолкуют превратно даже самое благочестивое из сказанных им слов.
Они остановились в беседке. Тусклое солнце поздней осени озаряло обнажившийся сад, и сквозь ставшие прозрачными заросли акации можно было видеть легко, как сквозь опущенные ресницы.
— Очень хорошо, — сказал Ар-Нель, оглядевшись. — Мы одни.
Ра запахнулся в плащ и кивнул.
— Позавчера я гостил у Господина Смотрителя, — сказал Ар-Нель негромко. — Вместе с Отцом, который привез Госпоже Эу-Рэ медовое печенье и бумажные цветы для души бедного Ляна. Многие друзья Господина Смотрителя привезли медовое печенье, дабы душа Ляна не чувствовала себя одиноко и горько в Обители Цветов и Молний.
— А мне что за дело до этого? — хмыкнул Ра. — Ляна убил Н-До, убил на поединке — душа Ляна не должна бы таить обиду.
— Что такое обида мёртвых по сравнению с обидой живых?
— Вы хотите сказать, что Всегда-Господин изыскивает способ отомстить моему Старшему?
— Нет, — Ар-Нель мотнул головой так, что качнулись длинные серьги. — Он хочет отомстить всем Л-Та. А главное — вам, дорогой друг.
— Мне?!
— Среди друзей Эу-Рэ — Господин Великий Экзекутор, Уважаемый Господин Канцлер и Господин Третий Советник Государя. Они пили с Всегда-Господином сливовое вино и обсуждали самые последние новости: незадолго до свадьбы вашего Старшего Брата Господин Гадальщик Государя утвердил вашу кандидатуру на роль Официального Партнёра Наследного Принца.
Ра ещё туже запахнулся и сел. У него звенело в ушах.
— Не может быть, — пробормотал он потерянно. — Но мне не присылали письма...
Ар-Нель рассмеялся.
— Мой милый Младший Л-Та, вы мните себя такой важной птицей, что Принц, по вашему разумению, должен писать вам первым? Нет, вскоре вы напишете ему письмо, к которому приложите след вашей ладони. И года через три вы, как бы ни решили Небеса, станете коронованной особой. И у вас будут серьёзные враги при дворе. Завистники и жаждущие мести.
Ра почувствовал, что его знобит.
— Господин Ча, — прошептал он, стараясь не лязгать зубами, — откуда вы знаете?
— Ваш отец — гордец, — сказал Ар-Нель, — а мой — интриган. Пёстрый пёс, который вытаскивает удачу за хвост из любой норы. Боюсь, древность вашего рода и ваша кровь, почти та же, что и у Детей Дома Государева, не так значимы для устройства судьбы, как связи и умение слышать чужие речи, обращённые к чужим ушам.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |