Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Левый Шиба 2.0


Автор:
Опубликован:
21.09.2014 — 11.02.2015
Читателей:
6
Аннотация:
Вторая часть фанфика по Bleach. Не ленимся оставить комментарий! Автор всегда открыт для критики и идей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ичиго поднялся на ноги, оглядел поле боя. Вдалеке ещё кипело сражение. Рядом отряхивалась от песка капитан Сой Фонг. Он хотел поблагодарить её, но, открыв рот, передумал. Вместо этого успокоил бешено стучащее сердце, сделал несколько глубоких вдохов, покрепче стиснул рукоять меча и исчез в шунпо. Капитан второго отряда проследила за направлением, хмыкнула, увидев бывшую начальницу, и тоже исчезла, спеша на помощь капитану Зараки. Его дела были совсем плохи.

Пустой, принявший форму до жути напоминающую гигантского нетопыря, зашипел, сломал желтые пластины Бакудо и исчез с хлопком сонидо, появившись намного правее. Тяжелый клинок гиганта разрубил лишь воздух и поднял тучу песка далеко внизу. Комамура фыркнул, оскалился. Ему попался слишком верткий противник. Лис украдкой посмотрел на союзника и с сожалением покачал головой. Лейтенант Хицугая еле держался на ногах. Из-за Главнокомандующего он не мог использовать ни Банкай, ни Шикай, даже через барьер гигантская сила Рюуджин Джакки подавляла его.

Тоширо прыжком шунпо ушел от удара лапой. На когтях пустого остался клок белых волос. Лейтенант старался изо всех сил. Они дрались уже долго, и только сейчас арранкар принял эту форму. Изменился, став на порядок сильнее и быстрее. Парень снова ушел в шунпо и выдал пару бакудо, чтобы хоть как-то задержать врага. Улькиорра был слишком силен и быстр для него. И, что самое важное, на пустом не было даже царапины. А в торсе Хицугаи уже было три колотые раны и длинный порез на боку. И это не считая глубокий разрез на лице, от левой скулы до рта. Пока что его реяцу останавливала кровь. Но он не знал, как надолго его хватит.

— Серо! — Комамура снова отпрыгнул далеко в сторону, рубанув мечом. Самурай повторил его движение, арранкар отступил. Черный луч Серо взорвался где-то в пустыне.

Улькиорра сдвинул густые брови. Его уже достал гигантский воин, отгоняющий его, словно муху какую-то, от полумертвого лейтенанта. В черных пальцах появилось зеленое копье, похожее на пиллум, только из духовной энергии. Он разорвал дистанцию, отошел подальше, замахнулся и, ничего не говоря, метнул.

Комамура, в которого и летело копье, удивился такой прямолинейной и, на первый взгляд, лишенной всякого смысла атаке. Он легко уклонился, просто сделав шаг в сторону. Пулей зеленый снаряд просвистел мимо. Секундой позже, капитан с ужасом на морде осознал свою ошибку, стоившую ему боя. Но понимание пришло слишком поздно. Через миг за его спиной раздался мощнейший взрыв, вся шерсть мгновенно выгорела, кожа превратилась в один большой ожог. Взрывную волну он уже не чувствовал. Выпустив меч из рук, мужчина полетел на песок. Он был всё ещё жив, но гол, как церковная крыса, и бессилен.

Улькиорра бросился вперед, проигнорировав удар взрывной волны. Он жаждал добить поверженного капитана, но путь ему преградил Хицугая. Раненый, немного оглушенный, но твердо решивший стоять до конца. Первые два удара лейтенант успешно парировал, пригнулся, разорвал дистанцию, уклоняясь от удара хвостом. Пустой появился справа, удар когтистой лапой отшвырнул Хицугаю, дезориентировал. Тоширо затормозил, использовал шунпо, успел придти в себя. Уклонился от удара хвостом, снова разорвал дистанцию. Враг несся прямо на него, уже занес для удара правую руку. "Сейчас!" — подумал он. Перенес вес тела на левую ногу, развернулся, правая рука пустого прошла в нескольких сантиметрах от его затылка. Лейтенант использовал энергию от разворота, чтобы ударить и вложил в удар все, что мог.

Лезвие Хьеренмару вонзилось в открытый бок Шиффера, чуть ниже подмышки, промяло Иерро, прошло на десяток сантиметров внутрь тела и увязло. Лейтенанта охватил ужас. Быстрым ударом локтя пустой выбил из его рук зампакто, добавил левой рукой по лицу. Хицугая пролетел около тридцати метров, еле-еле затормозил. Зря. Когти впились ему глубоко в плечо, под железной хваткой Улькиорры сломалась ключица, потрескались кости.

"Вот и всё", — подумал Тоширо, заметив, как пустой замахнулся правой рукой. Секундой позже эта же рука полетела вниз, отрубленная чуть выше локтя. Хицугая повернул голову. Довольно далеко, на воздухе, стоял Ичимару Гин. Он не улыбался и даже смотрел во всю ширь своих глаз. Это редкое зрелище немного удивило "снежка". Серьёзная морда Ичимару стала последним, что в своей жизни увидел маленький лейтенант. Хвостом Улькиорра оторвал ему голову.

— Ну, вперед, Камишини но Яри, — прошептал мужчина, глядя на останки Тоширо Хицугаи, медленно падающие на песок. Гину было искренне жаль маленького лейтенанта. Он попросту не успел спасти его. Прибудь он хотя бы десятью секундами ранее...

Немного удивленный Улькиорра подвигал вновь отросшей рукой. Флегматично пожал плечами, в его ладони загорелось новое копье. На этот раз он не собирался его метать. Пустой бросился вперед, с целью наказать и прибить предателя, посмевшего усомниться в победе Айзена-самы.


* * *

Коротким, быстрым уколом я заставил Айзена вновь отступить. Пока что бой складывался в нашу пользу, но проблемы были, и были они немаленькими. Я даже не подозревал, насколько сильно Хоугиоку может усложнить жизнь. Несмотря на все повреждения, которые мы наносили этому ублюдку, он постоянно регенерировал, все снова и снова выходя против нас свежим и полным сил. Благодаря этому он уже довольно здорово расслабился, позволяя себе то, что никогда без Хоугиоку не сделал бы. Например, лично я уже раза четыре отрубал ему левую руку. И если я ещё как-то мог избежать атак Айзена без каких-либо серьезных последствий, потому что просто знал, где тот находится, то у старика Ямамото все шло не так гладко. Левая рука ещё до моего появления приказала долго жить. Сейчас же он её потерял вовсе, заработал новый шрам через всю грудь и пару незначительных царапин на ноге. И это несмотря на то, что его Рюуджин Джакка раза четыре лишал Соске некоторых конечностей, попросту обращая их в пепел.

"Изменяй, Куукан" — мысленная команда заставила красную часть клинка блеснуть. Движение кистью, пространство вокруг Айзена скручивается в трубочку, заставляя все предметы приобрести чуждую им, неправильную, искривленную форму, как будто их показывают сквозь кривое зеркало.

Мощнейшая волна пламени, выпущенная из рук бывшего капитана, прошла вокруг, не задев меня даже краем. Джугеки Бьякурай! — красный луч прочертил длинную, замысловатую полосу, прошив Соске насквозь грудную клетку.

— Там! — Главнокомандующий появился сбоку от Айзена и рубанул. Широко, с плеча. Если бы Айзен стоял на месте, он бы потерял нижнюю половину тела. Соске появился позади Ямамото, замахнулся. Шунпо.

Наши клинки вновь встретились. Я не видел его, но прекрасно чувствовал. Оттолкнув меч противника немного в сторону, я ударил сам. Меч впился в руку Айзена, наверное, оставив там порез. Я извернулся, лезвие чужой катаны коснулось меня лишь краем, порвав одежду.

Шесть пластин света сковали меня мгновенно. "Управляй" — блеснула синяя сторона, я оказался выше. Разорвал бакудо, увидел гигантскую синюю молнию. В воздухе запахло озоном. Главнокомандующий выпустил восемьдесят восьмое хадо. Жаль, что впустую.

Айзен появился в небе. Озлобленный, немного обгоревший, с торчащими во все стороны наэлектризованными волосами. Его кожа стала какой-то неестественной, странная энергия фиолетового цвета наполняла его фигуру. И это была не иллюзия. Он был настоящим.

— Он настоящий! Сейчас! — крикнул я Главнокомандующему. Старик чертыхнулся, понесся к Соске.

"Изменяй!" — я крутанул кистью. Айзен, ушедший от опасного удара пепельным клинком не успел сориентироваться. "Ткань" пространства свернулась вокруг него, закутав в некое подобие кокона.

— У нас будет мало времени. Сколько печатей ты уже нанес? — спросил я, забыв про приличия.

— Шесть, — проскрипел Ямамото, поморщившись.

— Я одиннадцать. У нас будет мало времени. Сможешь сдержать его? Хотя бы не долго? — Главнокомандующий кивнул.

Другая возможность нам вряд ли представится. Сейчас Айзен не использовал иллюзии своего меча, значит, Ямамото его прекрасно видит. Если мы все сделаем правильно, он и не успеет их применить. Из кокона начала прорываться мощная энергия. Он силился выбраться наружу. Губы Главнокомандующего зашевелились, он сложил пальцами странный жест, прижимая катану к ладони лишь мезинцем.

— Давай! — крикнул я, переключая на "синюю" сторону. Стоило мне это сделать, как Айзен прорвался чуть ли не мгновенно.

— Замри! — Соске на секунду замер. Он двигался очень медленно, словно в многократно замедленной съемке. К счастью, разогнаться не успел. Ямамото закончил.

— Бакудо номер сто. Дай Кин! — Вокруг Соске, который, к счастью, не успел использовать свой "Абсолютный Гипноз", материализовались четыре стальных столба, усеянных иероглифами. Его сковали цепи, а в тело впились тысячи тонких нитей. На свободе осталась одна лишь голова. Столбы начали покачиваться. Я бросился к нему. Быстро коснулся нескольких точек на его теле, оставив там по маленькой "печати". Нити доставляли ужасное неудобство. Я отступил. Ямамото отпустил Бакудо, повторил мои действия. Он почти успел. На пятнадцатой, и без того шатающиеся столбы просто взорвались. Айзен освободился.

— Замри! — я повторил тот трюк. Айзен и Ямамото замерли друг напротив друга. Они двигались медленно оба. Ямамото отпустил свою катану. Медленно, с трудом двигая мир вокруг себя, наставил палец на Соске. Тот пытался ударить старика мечом. Я, стоя за спиной Айзена, читал заклинание. Длинное, сложное. Чем сильнее я концентрировался на нем, тем меньше контролировал силу зампакто. Под конец она исчезла совсем. Но мы успели. Закончили. Ямамото начал быстрее, он был опытней меня в таких делах.

— Запретное Кидо, — хриплый голос старика донесся до моих ушей. Кажется, Айзен вздрогнул. Заклинание сковало его не хуже сотого Бакудо.

— Широ Секаи но Каги, — закончили мы в унисон. Из наших пальцев протянулись длинные белые линии из реяцу и соединились внутри тела Соске в одну. Вскоре она стала толще, на её конце с моей стороны появились три грубых зубца, более длинных снизу, чем сверху. Со стороны Главнокомандующего загнутый отросток. Наше творение напоминало зловещий, адский ключ из странной белой плазмы.

— Фух... — я отер пот со лба.

Айзен замер. Уставший, я глубоко вздохнул и посмотрел в небо. Проклятое кидо сожрало половину всей моей реяцу.


* * *

— Широ Секаи но Каги, — услышал Айзен, теряя способность двигаться. Всё его тело пронзила вспышка боли, какой он ещё никогда не испытывал. "Как я мог так глупо подставиться?! Черт! Потерял осторожность, понадеялся на регенерацию! Не заметил печати! Проклятое Хоугиоку! Двигайся! Двигайся!" — мысленно кричал мужчина, отчаянно желая одержать победу. Всем своим естеством он хотел победить в этом неравном бою.

Белое нечто, торчащее из его груди и спины задымилось и медленно начало испаряться. Побледнел Ямамото, его меч упал вниз, когда Изаму потерял контроль над пространством. Воспользовавшись неожиданностью, одним ударом Айзен отделил голову старика от тела. Первый противник был повержен.

— Замри, — он снова услышал этот голос. Все вокруг затвердело, словно сам воздух стал в разы тяжелее, как вязкая, непонятная масса.

— Что это за чертовщина?! — прошипел Соске.

— А тебе, наверное, интересно? — гнусно улыбнулся Шиба, — неужели наш Гений чего-то не знает? Что ж, я расскажу. В Банкае мой меч приобретает невероятные, воистину, божественные свойства. Помимо того, что я просто чувствую любые объекты в определенном радиусе, мой меч имеет Красную и Синюю стороны. Когда я приказываю ему "управлять", то есть, использую синюю сторону, я могу по собственной воле перемещать объекты внутри определенного радиуса. Как захочу, и сколько захочу. Поэтому я не использую Шунпо. Ещё я могу с легкостью "заморозить" пространство, заставив тебя, как сейчас, стоять на месте, ах да, — он сделал вид, будто вспомнил что-то важное, — именно благодаря синей стороне я не позволил тебе уйти сквозь гарганту. Красная же сторона, как ты успел заметить, — Шиба гнусно усмехнулся, он был явно доволен собой, — позволяет мне изменять пространство. Я могу скручивать его, искривлять по собственному желанию. Резать, естественно, и создавать порталы. А ещё, я... — мужчина прервался и, с презрением посмотрев на Айзена, который давился смехом, спросил: — чего ты улыбаешься?

Айзен промолчал. Вместо ответа он одним быстрым движением перерубил тело Шибы надвое, от правого плеча до левого бедра, а затем, развернув меч, ударил в обратную сторону. Голова Изаму с застывшей смесью ужаса и удивления, отделилась от тела и понеслась вниз, на песок.

— Просто ты долго болтал, — самодовольно сказал Айзен, глядя, как останки его злейшего врага падают на желтый песок. С легкостью преодолев барьер, он видел, как его войны медленно, но уверенно одерживают победу. Соске усмехнулся.

"Жди меня, Король Душ!" — подумал он, предвкушая, как воссядет на трон повелителя этого мира...


* * *

Барьер исчез, капитаны, которые поддерживали его ранее, бросились на помощь тем, кто ещё сражался. Порыв ветра разогнал пыль и дым, оставшийся внутри. Тем, кто был все ещё жив, кто всё еще держался на ногах и сражался, явился исход напряженного боя генералов.

— Побе-е-еда-а-а! — чей-то громкий, радостный крик заставил каждого посмотреть туда, где ещё недавно стоял оранжевый барьер. Одним хватило всего одного взгляда, чтобы открыть второе дыхание, начать побеждать. Другие же, увидев это, потеряли свою цель. То, ради чего они дрались, уже лишилось всякого смысла, было недостижимо и невыполнимо. И глупо. За первым вскоре последовали и остальные. Проигравшие бежали с поля боя, с позором скрылись за руинами Лас Ночес, исчезли на фоне черного неба Хуэко Мундо. Их не преследовали.

Айзен висел в воздухе. Его лицо не отображало ни единой эмоции, остекленевшие глаза смотрели в пустоту. Бледный, как смерть, Соске висел на белом "ключе" между двумя победителями. Безруким, истекающим кровью стариком и раненным молодым парнем, немного зеленым от перенапряжения.

Изаму обошел тело бывшего синигами. Дотронулся до камня в его груди. Тот очень легко отделился от тела, вышел и спокойно упал в раскрытую ладонь. Вокруг них уже собрались те, кто совсем недавно сражался.

— Что с ним? — первым решился нарушить гробовое молчание Куротсучи, — именно так работает ваш Ключ? — спросил мужчина, с интересом осматривая кидо. Он даже прикоснулся к белой "ручке". Она ни капли не изменилась.

— Это Ключ Белого Мира, — спокойно пояснил скрипучим голосом Ямамото, — мы заперли его здесь, — старик дотронулся до лба Айзена, — внутри его самого.

— Признаюсь честно, я не верил в это, — сказал Куротсучи.

— Меня волнует другое, — медленно начал капитан Киораку, — почему камень так легко вышел? Я наблюдал за сражением, и мне казалось, что он слился с ним.

— Позвольте, объясню, — улыбнулся Урахара, — главная особенность Хоугиоку, его предназначение, если хотите — исполнять желания. Заперев Айзена в его внутреннем мире, мы избавили камень от необходимости что-либо исполнять, поскольку он сам сможет исполнить любое желание в своем воображении. И раз необходимость в камне отпала, он просто отделился.

123 ... 202122232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх