Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Архимаг в матроске-3


Статус:
Закончен
Опубликован:
07.02.2011 — 07.12.2011
Читателей:
11
Аннотация:
Изменено 15.04.2011. Полный вариант.

Море, солнце, пальмы, песчаный пляж. Прекрасная девушка в комплекте. На этот раз герою-попаданцу повезло, нам остаётся лишь позавидовать ему. Мало кто отказался бы так "попасть". Правда, потом добавляются ещё и пираты. Но разве же это проблема? Так, небольшая досадная помеха. А ещё в этой книге наш герой встретит свою Большую Настоящую Любовь. И даже выйдет замуж. Причём два раза. К сожалению, оба раза - неудачно...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Достаточно, граф. Спасибо. Считайте, что этот пункт мне уже ясен. Но я хотела бы Вас попросить объяснить мне ещё кое-то.

— Конечно, Ваше Величество. С удовольствием.

— Меня особенно заинтересовал проект новой форменной одежды наших стражников. Великолепная форма. Очень красивая и удобная. К тому же, ещё и тёплая. Что это с Вами, граф? Вас что-то беспокоит?

— Нет-нет, ничего. Всё в порядке, Ваше Величество. Вы совершенно правы. Красивая и тёплая форма. На полевых испытаниях она показала себя с самой лучшей стороны.

— Правда, она немного дороговата. Королевская казна, как Вы, конечно же, знаете, в настоящее время не может похвастаться особенно обильными запасами золота. Граф, Вы уверены, что королевству сейчас по карману переодевать городскую стражу в столь дорогую форму? Ведь действующая форма выходит почти впятеро дешевле той, что Вы предлагаете.

— А вот тут Вы ошибаетесь, Ваше Величество. Специально, чтобы сократить издержки королевской казны, маэстро Мординишиви разработал новый, удешевлённый вариант формы. Так называемый, "Вариант-2". Внешне он совершенно не отличается от дорогого Варианта-1, но при этом почти вдвое дешевле действующей формы.

— Но ведь этот самый "Вариант-2" полевых испытаний не проходил. Я, по крайней мере, не нашла акта. Как же мы будем одевать наших людей в не испытанную форму, а?

— Испытания совершенно излишни, Ваше Величество. Маэстро Мординишиви гарантирует полную идентичность обоих вариантов. Разницы не заметно совершено!

— Хм... Как, Вы говорите, зовут этого деятеля? Мордашкин?

— Мординишиви, Ваше Величество.

— Подождите, я запишу... Граф, а Вы твёрдо уверены в том, что утеплитель из древесных опилок в варианте-2 формы по качеству не уступает утеплителю из гагачьего пуха в варианте-1? Стражники не замёрзнут зимой?

— Отличный вопрос, Ваше Величество! Очень правильный вопрос! Отвечаю: не замёрзнут!

— ?

— Взгляните, пожалуйста, на приложение N 14. Видите? Это медицинское заключение! Там говорится, что бег трусцой чрезвычайно полезен для здоровья. Разумеется, мы обязаны заботится о здоровье наших людей. Поэтому в новый устав вносятся изменения. После реформирования стражники будут передвигаться по улице исключительно бегом. Что, несомненно, весьма положительно отразится на их здоровье. Ну, а при движении бегом излишняя утеплённость формы лишь мешает. Так что, Ваше Величество, как видите, всё тщательно продумано. Вариант-2 формы не только дешевле, но и лучше варианта-1.

— По-моему, достаточно спорный тезис. Как представлю гвардейцев у ворот дворца в этой форме из опилок... Мне кажется, им это не слишком понравится.

— Ваше Величество, не извольте беспокоиться! Для Вашей дворцовой стражи маэстро Мординишиви пошьёт форму по варианту-1. И при этом поставит её по цене варианта-2. Об этом уже есть с ним договорённость.

— Скажите, Пукин, а...

— Пукино, Ваше Величество.

— Неважно. Так вот, а кто, собственно, будет шить новую форму? Неужели Мордашкин?

— Мординишиви. Совершенно верно. Заказ на новую форму предполагается передать на мануфактуры маэстро Мординишиви.

— Любопытно. Знаете, Пукин...

— Пукино.

— Послушайте, Пукин, почему Вы всё время меня перебиваете? Это просто неприлично. Не говоря уже о том, что я Ваша королева, так я ещё и дама, в конце концов. Извольте не перебивать!

— Слушаюсь, Ваше Величество.

— Хорошо. Так вот, Пукин, раз этот Мордашкин так заинтересован в заказе на новую форму, то... Знаете, я тут случайно выяснила, что у меня нет ни одного парадного платья. Только повседневные. Как Вы думаете, Мордашкин не согласился бы пошить лично для меня новое парадное платье, а?

— Считаю, что это будет честью для него.

— Из самой лучшей ткани.

— Разумеется.

— Самого модного фасона.

— Естественно.

— И побольше золотого шитья и бриллиантов.

— Это разумно.

— Я имела в виду, побольше крупных бриллиантов.

— Конечно, Ваше Величество.

— Только есть одна тонкость, Пукин.

— Какая же?

— Видите ли, я не слишком богата и в настоящее время испытываю некоторый недостаток средств.

— Понимаю, Ваше Величество.

— Поэтому я прошу Вас уговорить Мордашкина сделать мне небольшую скидочку. Пусть он продаст мне моё парадное платье чуть подешевле.

— Эээ... я постараюсь уговорить его. И какую же сумму Вы предполагаете выделить?

— Я тут примерно прикинула... думаю, я в состоянии заплатить за это платье... один медяк.

— Простите, я не расслышал. Сколько, Ваше Величество?

— Один медяк, Пукин, один медяк.

— Один медяк за парадное платье королевы, украшенное золотым шитьём и бриллиантами?!

— Да. Именно так. А что, Вас что-то смущает?

— Несколько неожиданное предложение, — Пукино извлёк из кармана носовой платок и вытер им лысину. — По правде говоря, я надеялся на несколько иной порядок суммы.

— Зато представьте себе, Пукин, насколько легко мне будет в столь прекрасном платье уговорить короля согласиться с Вашими реформаторскими идеями.

— Да, Ваше Величество. Вы, безусловно, правы.

— А теперь, Пукин, давайте обсудим с Вами поступающую на вооружение стражи новую алебарду...

В общем, пообщались мы с Пукиным весьма плодотворно. От имени хозяина кузнечных мастерских, в которых планируется производить новые нагрудные бляхи, он пообещал мне бриллиантовую диадему стоимостью в один медяк. Производитель алебард (из дрянного железа и нелепой формы, зато красивых и дорогущих) построит для меня новую карету повышенной комфортности. Тоже за один медяк, понятно. Ну, а сам Пукин, лично от себя, даст мне в долг десять тысяч золотых. Без расписки. На неопределённый срок.

Не то, чтобы мне всё это было нужно. Совсем не нужно, вообще-то. Я просто хотел уяснить для себя порядок цифр предполагаемой прибыли этих жуликов. Да уж, развёл Лион хомячков. Неудивительно, что казна у него пуста. С таким-то премьером. Ну, ничего. Как вернётся с войны, я с ним поговорю на эту тему. Хватит. Пора уже разогнать всё это ворьё!..

Глава 48.

— Ваше Величество! — стук в дверь. — Проснитесь, Ваше Величество! Отоприте!

Вот зараза, поспать не дадут человеку. Я ведь только лёг недавно. Кто там ещё припёрся? По голосу, вроде бы это прохиндей Пукин. Но не один. Слышны голоса ещё нескольких человек. Что там у них происходит ночью? До утра не терпит?

Я выбрался из-под одеяла и, зевая в кулак, прямо в ночной рубашке пошлёпал открывать дверь. Точно, Пукин стоит. И с ним ещё какие-то люди. Гвардейцы, дворяне. Некоторых узнаю, а некоторых нет. Не успел ещё выучить. При моём появлении все разговоры стихли и народ, похоже, немного смутился. Интересно, а чего они ещё ждали, когда ломились в мою спальню ночью? Естественно, я буду спать, что в этом удивительного?

Ладно, подумаешь. И потом, на мне ведь ночная рубашка. Я же не голышом им открыл. Чего случилось-то?

— Что это значит, Пукин? Почему вы будите меня в такое время?!

— Ваше Величество, — Пукин делает вид, будто смотрит мне через плечо куда-то вглубь спальни, а сам при этом незаметно (как ему кажется) косится на мои коленки. — Ваше Величество, прибыл гонец из армии короля. Мы решили, что вести настолько важные, что Вас необходимо оповестить немедленно!

— Гонец? Где он?

— Он ранен, Ваше Величество. Лекари пытаются сейчас спасти его.

— Ранен? Что случилось? Почему послали гонцом раненого?

— Было сражение, Ваше Величество. Королевская армия дала бой войскам султана Вована.

— И...

— Полное поражение. Наша армия разбита...

Поспать этой ночью мне так и не удалось. Вскоре вслед за первым гонцом прибыл другой. Он добирался до столицы иной дорогой и потому несколько отстал. Он всё подтвердил — разгром. О судьбе Лиона оба гонца ничего не знали. Их отправил с вестями маршал Родарио, а король в это время находился где-то в войсках.

Первой моей мыслью было лететь спасать мужа. Ну, если с ним что-то случилось... ух, что я сделаю! Но потом я передумала. Действительно, куда лететь-то? Да ещё и в темноте. К тому же, я просто не долечу. У меня дальности полёта не хватит, даже если бы я и не боялся заблудиться. Насколько я понял объяснения капитана дворцовой стражи, роковое сражение произошло на расстоянии примерно 120 километров от столицы.

Эх, Лион! Ну, зачем, зачем? Ну что бы тебе было не отступить к столице?! А я теперь мучайся, переживай за тебя. Зараза. Я кое-как оделся и отправился в зал Совета, где собрались мои паркетные генералы. Как я уже успел уяснить, единственным относительно вменяемым полководцем в королевстве был маршал Родарио. А эти толстопузы... только для парадов.

Специального кресла для королевы в зале Совета не было — не успели ещё поставить. Так что я уверенно плюхнулся в кресло Лиона. Полководцы-любители косо посмотрели на меня, но возразить ничего не посмели, а просто вернулись к прерванному моим появлением занятию — тщательному рассматриванию разложенной на столе карты королевства. Возможно, они пытались сделать вид, будто планируют какие-то военные операции. Но получалось у них это скверно. Лично у меня сложилось такое впечатление, будто они решают, с какой стороны на этой карте север.

Никаких полезных решений я от военного совета в таком составе и не ждал. Припёрся я сюда исключительно потому, что все свежие вести о проигранном сражении будут в первую очередь доставляться именно в это место. Вот я и сидела, ждала хоть какой-нибудь информации. Лион. Что с Лионом?..

Ближе к утру нас достигла первая волна беглецов, драпавших с поля боя. Это те, у кого были наиболее резвые лошади. И по их рассказам удалось составить примерную картину боя.

Как выяснилось, наши разведчики оказались ослами и лопухами. Они прозевали подход кавалерии Неронии, которая быстрым ночным маршем преодолела почти полторы сотни километров и с ходу вступила в сражение, ударив в тыл нашим войскам. За исключением королевской гвардии, наши бойцы не отличались ни особым умением, ни качеством вооружения. Поэтому внезапная атака вражеской кавалерии с тыла привела к немедленной панике. Так начался разгром.

Судьба же Лиона прояснилась лишь к вечеру. Оказывается, когда стало очевидно то, что сражение проиграно, он возглавил отвлекающую атаку на неронцев. И она даже имела некоторый успех. За счёт лучшей выучки и экипировки гвардейцы короля смогли несколько потеснить тех. Тем более что неронцы устали, проведя в сёдлах всю ночь, чтобы успеть к месту боя. Но потом к месту схватки подоспели пешие янычары Вована, и всё было кончено. Королевской гвардии более не существует. А самого Лиона взяли в плен.

Когда я услышала про плен, у меня прямо камень с души свалился. Фух. Живой. Живой! Живой мой балбес!! Мальчишка! Зачем он полез в бой лично?! А если бы убили? Вот что я сделаю, когда спасу его из плена! Я его... я его... я его поцелую. Потому, что люблю. Хоть он и дурень.

А теперь пойду-ка я спать. Уже скоро сутки, как на ногах. Глаза слипаются. Раз с Лионом всё в порядке, можно и заснуть спокойно. Завтра подумаю, как выручать. Может, не ломится в одиночестве, а подождать подмоги от Ригорна? Ничего с Лионом за пару недель в плену не сделается. Подождёт...

Два следующих дня столица усиленно готовилась к отражению штурма и, по возможности, к осаде. Эту подготовку возглавил маршал Родарио, которому, к счастью, удалось избежать и плена и гибели в сражении. Моим мнением по вопросам, связанным с обороной города, маршал не интересовался, а лишь ставил меня в известность о предпринимаемых им мерах. А я и не настаивал. Ибо, в отличие от маршала, твёрдо знал, чем завершится попытка штурма.

К концу же второго дня мне доложили, что с городских стен замечены первые отряды лёгкой кавалерии Неронии. Я не утерпел и приказал подать карету. Хочу посмотреть, пока ещё не стемнело.

От королевского замка до Южных городских ворот, где и был обнаружен неприятель, расстояние было невелико. Так что уже полчаса спустя, пролетев в сопровождении полусотни дворцовой стражи по заснеженным улицам, я поднялся на надвратную башню.

Там уже было довольно людно. Окружённый своими офицерами Родарио внимательно смотрел куда-то вдаль через бойницу. Пройдя сквозь расступавшихся передо мной командиров, я подошёл к маршалу и выглянул в соседнюю бойницу. И чего там?

Далеко-далеко, вблизи леса, мне с трудом удалось разглядеть в подступавших сумерках пару невзрачных группок всадников. А гораздо ближе к нам, примерно на полпути от леса до ворот, я заметил ещё одну одинокую конную фигуру, которая резво приближалась сюда.

Не доезжая до ворот пары сотен метров, одинокий конник остановился и демонстративно воткнул своё копьё в землю, после чего продолжил путь. Парламентёр, что ли? Судя по внешнему виду, он из янычар Вована, не неронец.

Всадник же, тем временем, подъехал к воротам, отцепил от седла какую-то сумку, небрежно бросил её на землю, развернулся и поскакал обратно в сторону своего торчащего из снега копья.

Что-то это мне не нравится. Это что он привёз нам? Ворота открыть было совершенно невозможно, так как они были на совесть завалены изнутри камнями и брёвнами. Поэтому по приказу Родарио одного из бойцов спустили со стены на верёвке. Там он подобрал таинственный мешок, после чего его быстро втянули обратно на стену.

Развязав и заглянув в мешок, старый маршал сильно побледнел, а затем, ни слова не говоря, медленно подошёл ко мне и протянул свою ношу. Не может быть... Нет!!

Да. Как же так? Почему? А я? Что делать теперь мне? Лион. Лион. Лион.

Единственный... кого я так... ЛЮБИЛА!!!

Внутри старого потёртого кожаного мешка лежала отрезанная голова моего мужа, короля Итании Лиона IV.

Эпилог.

— ...Вот так, Бенка, я и стала дважды вдовой.

— Ужас. Целых три месяца?! Как он продержался столько? Тем более старик. Сколько ему, говоришь, было?

— За семьдесят. Агильери лечил. Последние пару недель он почти не вылезал из пыточной. Но, в конце концов, Ронка довела его до такого состояния, что даже и Агильери помочь не смог. А потом то, что оставалось от тела Вована, скормили низшим зомби. А душу наказали.

— Наказали? Как наказали? И разве можно наказать душу?

— Ну да, я же вчера не успела тебе рассказать про это. Некогда было.

— Да уж. Действительно, вчера тебе было не до рассказов. Тебе поужинать-то было некогда. Дорвалась, что называется.

— Извини. Просто я соскучилась. Всё же, почти год тебя не видела. Сорвалась немного.

— Ладно, я не в претензии. Тем более что я и сама соскучилась. Хотя пуговицы ты могла бы и не отрывать. Что, сложно расстегнуть было? Так как его наказали?

— Сейчас расскажу. Бенка, а пошли на лодках кататься, а? Смотри, погода какая!

— Пошли. Сама хотела предложить тебе.

— Так вот, про наказание. Пиратов, которые захватывали наши корабли, мы переловили. Это, вообще-то, не так уж и сложно было. Один только Рыжий Крыс некоторые трудности вызвал. Представляешь, когда он узнал, что в Рассветный архипелаг прибыли каратели Академии, он всё бросил и на крайний юг ломанулся. Так спешил, что даже чуть не четверть команды в порту оставил.

123 ... 2021222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх