Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Принцесса меча


Опубликован:
07.04.2009 — 09.03.2019
Аннотация:
Этот остров похож на Японию,но не Япония.Древняя магия,монахи-воины ,мастера и подмастерья меча.Дракон-оборотень опекает эту страну незаметно и решительно.Дочь императора Эми рядом с опустевшим троном кажется вельможам- банжи легкой добычей.Два сознания в одном теле -как им ужиться вместе?Тем более что одно принадлежит мужчине,а другое невинной девушке.Роман -фэнтези .
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Такую прическу Эми никогда не делали."Может так здесь принято?"

Обласканная заботой девушка ощутила прилив сил и какую-то смутную надежду на хорошее.

Но потрогав медное кольцо рабыни на шее,Эми опять пала духом.Вчера в большом селении Дзиро надел на нее это кольцо-знак ее рабского положения.Эми пыталась сопротивляться ,но ее скрутили рабы Дзиро.

В груди поселился холод и мрачная решимость покончить с собой ,избежав дальнейших унижений.

Рабыня со шрамом ,ее звали Май,отвела Эми в комнату на втором этаже большого дома.

У двери уже сидел все тот же Шо.

Синяк под глазом стал светлее,но по прежнему переливался разными цветами.

Здесь на одеяле,расстеленном на полу Эми забылась тяжелым сном.

....С вишен сыпался на землю настоящий дождь лепестков.

Он устилал землю и траву сплошным ковром и казалось что идет снег...

Эми шла по дорожке через сад,стремясь дойти до дворца как можно скорее.

Оглядываясь по сторонам ,Эми не видела никого,но беспокойство давило в груди.

Увидев человека за поворотом дорожки Эми замедлила шаг.

Молодой мечник сидел на камушке и спокойно смотрел на нее ничего не выражающим взглядом.Ножны меча за кушаком мечника пусты.

-Наконец-то ты соизволила придти!?

Ворчливо заметил мечник.

-Придти?

-Эми ты спишь и потому можешь со мной поговорить.

-Кто ты?

-Я-Сабуро.Ты про меня совсем забыла?!

Глава 21 ЭМИ И САБУРО

-Не забыла! Толку от тебя нет! Когда ты командуешь моим телом,то пьешь неумеренно вино и думаешь всякие гадости про женщин!

-Вовсе и не гадости! Да и кроме моих мыслей ничего нет!

Сабуро развел руками.

-Я пленник в твоем разуме,а ты тюремщица!

-Это я теперь в тюрьме,а не ты! Меня,а не тебя унижают и бьют! Меня превратили в рабыню,а не тебя!

-В рабыню?!

-Будто ты не знаешь?!

-Я заперт в твоем разуме и когда ты командуешь телом-я ничего не вижу и не слышу.

-Правда?

Эми подошла поближе.Сабуро не был уродом или страшилой.Обычный молодой человек.Таких во дворце сотни! Шрам на правом щеке,тонкий шрам,совсем не портил его лицо,напротив придавал мужественности.

Он смотрел на Эми печальными глазами.

-Тебе плохо?

-А как ты думаешь?По сути я мертв.Мое тело гниет на дне оврага Дайри.

-Ты жив! Я говорю с тобой,а ты мыслишь .Ты жив,Сабуро!

-Расскажи что с тобой сделал Дзиро и где ты сейчас.

Сабуро подвинулся и Эми присела рядом на камень.

Эми рассказала о своих злоключениях начиная с утра на склоне под чайными кустами,где ее нашел Шо.

Сабуро внимательно слушал,не перебивая.

-Что же мне делать? Меня продадут как корзинку с яблоками?

-Я знаю Дзиро.Он мерзавец и лизоблюд.Думаю он подарит тебя банжи Такеши-правителю восточной провинции.Такие как он всегда унижают тех кто ниже и лижут зад тем кто выше.Такеши знает тебя?

-Он был во дворце на похоронах отца,как и все банжи провинций.Но прошло два года.Тогда я была совсем маленькая и...другая...

-Тогда ты была девочкой,а теперь ты красивая девушка!Он может и не узнать! А узнает-захочет ли сказать об этом вслух?

-Но я же дочь императора!

-Банжи выгоднее считать тебя погибшей.Если ты не досталась никому из них-твоя смерть самый лучший выход.Каждый из них видит себя императором.

-Кто мог устроить пожар в крепости?

-Кто-то из банжи нанял мага огня.Только банжи это по кошельку.Услуги магов доступны только таким богатым и влиятельным особам.

Они сидели рядом и Эми с удивлением отметила что еще никогда в жизни она так легко и открыто не беседовала с мужчиной."Но это же сон!"

-Жаль что только во сне мы можем разговаривать...

Сабуро посмотрел на Эми искоса.

-Ты очень красивая.Я никогда не был так близко к такой высокородной красавицей!Я не хотел тебя обидеть,тогда в мыльной комнате во дворце...

-Хватит,Сабуро! Помоги мне убежать и вернуться в долину Айтеко,а я отправлюсь в храм четырех ветров и попрошу верховного мага подарить тебе новое тело.

-А это возможно?

-Маги могут все.

Сабуро вздохнул.

-Я помогу тебе и так ,без всяких условий.Можешь на меня положиться! Только попытайся усыпить подозрительность Дзиро.Будь послушной и покорной...

-А если он захочет мной овладеть?

-Тогда испугайся и я приду тебе на выручку.

-Почему же ты не пришел тогда,когда Кента набросился на меня?

-Я не знаю, Эми. Может быть ты тогда больше ненавидила, чем боялась? Этот странный монах устроил нам веселую жизнь!

Эми протянула руку и коснулась щеки Сабуро.

-Помоги мне, Сабуро! Я совсем одна и мне так нужен друг!

Молодой мечник взял ее руку в свою и поцеловал кончики пальцев.

Конец первой части

ПРИНЦЕССА МЕЧА

Часть вторая "ЗАКАЛКА КЛИНКА"

Глава 1 ЭМИ

Утром Эми разбудила та самая рабыня со шрамом.

Она потрясла Эми за плечо и отправилась через комнату

к окну. Повозившись с задвижкой, сдвинула створку.

На проснувшуюся, но еще сонную Эми потекла волна запахов. Влажная трава, розы, терпкий запах влажной листвы.

-Ночью шел дождь. — сообщила Май.

Ее имя Эми не сразу вспомнила.

-Ты здесь новенькая. Ты носишь кольцо на шее, но хозяйка сказала, что ты особая рабыня.

-Хозяйка? Разве у Дзиро не три жены?

-У хозяина пять жен. Двое с детьми в загородном доме. Самая старшая-госпожа Фумико. Ей все подчиняются. Запомни это сразу. Она сама может тебя наказать, не дожидаясь разрешения господина Дзиро.

Хотя ты и особая рабыня запомни:

В сад не выходить без разрешения. Из дома не выходить без разрешения. Из комнаты можно выходить, но на первый этаж в комнаты хозяйки и младших жен без разрешения вход запрещен. Еду тебе буду приносить сюда. Отхожее место в конце коридора. В мыльную комнату можно хоть каждый день, но только если там нет хозяйки и младших жен. Уяснила?

-Да.

-Полагаю, что ты у нас долго не задержишься.

-Дзиро не вернулся?

-Надо говорить — "господин Дзиро"!

-Май, ты здесь давно?

-Я служу господину шесть лет.

-Откуда ты родом?

-Я из долины Айтеко.

-Правда! Я тоже!

Май улыбнулась.

-Поверь, это уже не имеет значения. Мой отец продал меня, когда мне исполнилось пятнадцать. Я уже двадцать пять лет рабыня госпожи Фумико. С самого ее рождения.

Эми ошеломила цифра-двадцать пять лет рабства. Она рабыня неделю и эти семь дней уже показались вечностью...

Эми встала и подошла к окну. Фруктовые и тутовые деревья росли чуть в отдалении от стен дома. Дорожка, выложенная плоскими серыми камнями извивалась среди цветников и деревьев. Из окна сад казался бесконечными. Ни ограды, ни стены не видно.

Пахло свежестью и сочной зеленью.

-Почему нельзя выходить туда? Для чего же сад?

-Там бегают злющие огромные псы. Они признают только хозяина и госпожу Фумико. Если ты случайно выпадешь из окна, тебя никто не спасет. Псы разорвут тебя на части за несколько мгновений.

-Но я никого не вижу!

Май вынула из кармашка на поясе сухарик и швырнула вниз, на дорожку.

Эми ахнула.

Две черных молнии, метнувшихся с двух сторон, оборотились лоснящимися черными псами с острыми маленькими ушками, но длинными мордами.

Переступая огромными лапами, псы обнюхали сухарик и подняли головы.

Они смотрели на Эми.

Пасти приоткрылись, и белые клыки появились на свет. Рыкнув для порядка, псы исчезли также быстро, как и появились.

Эми проглотила слюну.

"Спрыгнуть в сад-это быстрый способ покончить с собой, но очень болезненный!"

После того, как Май ушла, Эми отправилась в нужную комнату. В коридоре у ее двери уже никто не дежурил.

"Они уверены, что я никуда не денусь!"

Завтрак принесла все та же Май.

Рис с кусочками рыбы и сочное яблоко.

-Это ты готовила рис?

-Да, я всю еду готовлю.

-А что любит господин Дзиро?

-Господин родом с западного побережья и любит блюда из морских обитателей.

Пока Эми завтракала Май сидела у двери.

"Не очень-то она общительна! Спросишь-ответит, а сама почти не говорит!"

Покончив с едой, Эми вежливо похвалила стряпню:

-Ты очень вкусно готовишь, Май!

Май улыбнулась и коротко поклонилась.

-Могу ли я что-то взять для чтения? Есть ли свитки в доме?

-Я спрошу у госпожи Фумико.

-А могу я сама спросить у нее?

-Я спрошу.

Забрав посуду и огрызок яблока, Май удалилась.

Эми сидела на одеяле, скрестив ноги и медленно прогоняла вон от себя злобу и раздражение. "Ты должна выглядеть послушной и покорной" — слова Сабуро тихо звучали в ее ушах.

"Выглядеть, но не быть!"

Май вернулась, и не одна.

Дверь отодвинулась, впуская госпожу Фумико. Надменная старшая жена господина Дзиро вошла в комнату, лениво покачивая веером у лица. Госпожа явно очень гордилась обильно наложенным гримом. Тщательно расчесанные волосы уложены в затейливую высокую прическу, из которой торчат блескучие наконечники заколок.

Эми встала и поклонилась.

-Май сказала, что ты хочешь что-то почитать?

-Да, госпожа.

-Ты знаешь грамоту?

-Да, госпожа.

-Замечательно, пойдешь со мной.

Эми шла следом за Фумико, гадая, что такое для нее придумала эта госпожа, которую вряд ли допустили бы и во двор императорского дворца!

В небольшой комнате на первом этаже дома их поджидали младшие жены господина Дзиро. Они сидели вокруг стола и занимались вязанием.

-Новая рабыня говорит, что умеет читать!

Фумико указала веером на маленький столик в углу.

-Возьми свиток и прочти нам!

Эми поклонилась и, взяв свиток, развернула его.

Краска прилила к щекам. Это было повествование любви, то самое что читала ей Акеми по пути в крепость Данаки.

Эми подняла взгляд.

-Госпожа, это очень откровенное сочинение...

-Это не твое дело! Читай!

-Откуда начать госпожа?

-Конечно же, с начала, дуреха!

Эми прикусила губу.

"....Мицуко родилась в семье музыканта. Ей было всего шестнадцать лет. За бледно белое лицо она и прозывалась Нефритовая лилия. Господин Итиро купил ее за сто ланов и привел в свой дом. Вначале она пользовалась особым расположением старшей жены господина Итиро. Хозяйка не посылала их на кухню, не заставляла убирать комнаты и даже дарила им золотые и серебряные украшения. Но старшая жена внезапно умерла, и Мицуко осталась без покровительница, а тем более господин Итиро поспешил жениться на молодой и страстной госпоже Йошико. Мицуко к тому времени минуло восемнадцать. Несмотря на молодую и пылкую жену, господин Итиро давно заглядывался на ее тонкие изогнутые полумесяцем брови, нежные, цвета персика, ланиты, да все боялся своей суровой хозяйки.

Но вот как то ее пригласила в гости соседка, и Итиро, воспользовавшись отсутствием жены, тайком увлек к себе в комнату юную Мицуко и насладился ею.

Так чистая, хрупкая яшма,

Однажды тебя растоптали.

Познавшей греховные ласки

Вернешь непорочность едва ли!..

И тут на Итиро напали недуги — целых пять: в пояснице заломило, заслезились глаза, заложило уши, из носа потекло, и закапала урина. А о шестом недуге и поведать то неудобно. Итиро средь бела дня клевал носом, а под вечер принимался без конца чихать. Хозяйка, сообразив, в чем дело, стала жестоко избивать Мицуко и осыпать мужа бранью..."

-Ты и вправду можешь читать!

-Разве я могла бы обмануть вас?

-Где ты научилась чтению?

-Я была прислужницей принцессы Эми, госпожа.

Любовный трактат был временно забыт. Жены Дзиро осыпали Эми вопросами. Ее пригласили к столу.

Когда Май принесла чай и печенье, ей тоже подали пиалу.

Женщин интересовало буквально все: распорядок во дворце, отделка покоев принцессы, то, что она ест, что одевает.

Эми вещала, а они слушали ее, открыв рты. Бедных провинциалок распирало от любопытства.

Эми рассказывала им о своей жизни и как то отстраненно размышляла: так это я была принцессой Эми или все это сон, а реальность этот медный круг на шее и положение особой рабыни? Так быстро все повернулось в жизни!

Если она скажет что Эми — это она, эти женщины только засмеются!

-Хоть бы одним глазком посмотреть на это! мечтательно закатила глаза младшая жена Мико. Совсем девочка, но уже на сносях!

"И меня ждет такая же судьба? Жить взаперти и растить в чреве младенца от чужого и ненавистного мужчины?!" Эми содрогнулась.

Разговоры об императорском дворце были прерваны звуками со двора: крики, удары палок.

Женщины поспешили к окну. Эми привстав на цыпочки, заглянула поверх голов.

Во дворе десять юношей, разбившись на пары, дрались на бамбуковых палках.

За учебой или тренировкой наблюдал важный Кента. Он расхаживал возле ступеней лестницы ведущей в дом и покрикивал на учеников.

-Господин поручил тренировку Кенте?

-Да, наш муж с утра ушел к банжи на важное совещание!

-О чем же они там совещаются?

"О моем освободившемся троне, о чем же еще! Двести лет назад, когда пресеклась династия Тигава, банжи провинций избрали императором моего предка. Теперь они займутся тем же самым..."

В полдень и после обеда Эми никто не беспокоил. Она сидела в своей пустой комнате и печально смотрела в раскрытое окно. Запахи сада дурманили голову. Так хотелось прогуляться по тенистым дорожкам и вдохнуть аромат цветов. Но где-то в тени деревьев лежат черные стремительные псы.

Эми вяло размышляла какую казнь применить к мастеру Дзиро. Этот мерзавец заслуживает самую кровавую и медленную! Но потом ее мысли занял мечник Сабуро.

"Он прошел тренировки и он владеет мечом. Может ли он меня научить чему либо, хоть и во сне?"

Глава 2. ЭМИ

На звук открывающейся двери Эми обернулась.

Вошел мастер Дзиро.

В новой чистой одежде он выглядел весьма представительно.

Эми встала и поклонилась.

-Доброго дня, господин.

-Доброго дня. Тебя не узнать, Кейко!

Дзиро подошел поближе.

-Ты не такая колючка, что была несколько дней назад.

Мастер меча внимательно смотрел в ее глаза.

Эми улыбнулась ему и подумала: "Когда-нибудь ты сдохнешь от моей руки!"

-У вас прекрасный дом, господин, мне здесь нравиться.

-Я рад. Завтра утром меня почтит своим вниманием банжи Такеши. Я рассказал ему о тебе. Он очень заинтересован. Ты расскажешь ему про принцессу Эми и будешь с ним любезна.

-Да, господин.

Эми потупилась, чтобы ее ненавидящий взгляд не увидел мерзавец Дзиро.

-Фумико сказала мне, что ты умеешь читать.

-Да, господин.

-Грамотные рабы очень дороги, а ты еще и красавица. Твоя цена растет, Кейко!

-Я рада, господин.

Дзиро хмыкнул и вышел из комнаты.

Остаток дня Эми провела в мечтаниях и терзаниях.

Десять дней назад еще дворец ей казался золотой клеткой, а окружающий мир таким неизведанно таинственным.

Она теперь тосковала по своей золотой клетке. Ведь мир обернулся неприглядными сторонами. Мир потерял таинственность и повернулся звериной мордой насилия и крови.

С содроганием Эми думала о завтрашнем дне.

Банжи Такеши она совершенно не помнила. Вспомнит ли он ее? Захочет ли узнать в рабыне с кольцом на шее принцессу и дочь императора?

123 ... 678910 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх