Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Быть Капитаном. Блич


Автор:
Опубликован:
02.01.2015 — 02.01.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Ичиго умирает и попадает в ОД, становясь НАСТОЯЩИМ кэпом))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Те, кто не хотят причинять вреда, приглашают по-другому, — фыркнул парень.

— И все же так будет проще, — снова тот же голос.

— Для вас? — усмехнулся Ичиго.

— Ты сам решил, — прошелестел голос.

В него полетели заклинания кидо. Парень начал уворачиваться.

Но в этот момент на поляне появилась новая фигура.

— Куросаки, уходи с поляны, она тянет реацу, — крикнула фигура, по голосу Ичиго узнал Тиару.

А тот бросил ему что-то, что оказалось мечом. Ичиго заметил, как Тиару напал на одну из фигур, и сам набросился на врагов. Надо было выбираться из окружения.

— Маленький братик решил идти против своей семьи, — прошипел все тот же голос.

— Ненавижу, — разъяренный голос Фукасу.

Братик, Ичиго от неожиданности чуть не пропустил удар, но меч потерял. Черт! Но тогда понятно, как смогли подделать записку. Что ж в семейных неурядицах своего друга он разберется после, а сейчас нужно выжить. Над ним сверкнул меч, как же необходим сейчас Зангецу, он не успевает увернуться. Какого же его удивление, когда он услышал лязг металла об металл. В его руке был Зангецу, он понял, как его позвать. Хотелось рассмеяться, это ведь действительно просто, прав был Тоширо. Улыбка у Куросаки была страшная, особенно в свете мигнувшей молнии. Отшвырнув от себя нападавшего, Ичиго взмахнул мечом в сторону наибольшего количества врагов.

— ГЕТЦУГА ТЕНШОУ!

И не смотря на то, что произошло с его врагами, Ичиго подскочил к Тиару, который сражался, видимо со своим братом, схватил его за шкирку, и ушел в шумпо. Находится на этой поляне было опасно, если верить словам Фукасу.

— Тиару, — прошептал Ичиго, когда остановился, все-таки тащить на себе тяжелого парня было нелегко, а погоня не отставала, — ты умеешь хранить секреты?

— Конечно, — пожал плечами тот, и нервно оглянувшись назад, — нам не уйти, я не умею использовать шумпо, а меня, как я понимаю, ты не оставишь. Кстати хорошо, что ушли с поляны, там можно находиться, только если есть специальные защитные амулеты.

— Правильно понимаешь, — фыркнул Ичиго, расстёгивая браслет,— ничего они меня еще недооценивают. Повезло, что Маюри все-таки сделал новый ограничитель.

— Ограничитель? О чем ты? — удивился Тиару, — и откуда у тебя этот меч?

Фукасу пораженно смотрел на огромный меч в руках друга, который, кажется и не замечал такой тяжести, будто это само собой разумеющееся. А потом его на мгновение прижало реацу, и он нервно дернулся, оглядываясь, но погоня еще не достигла их.

— Знакомься, это Зангецу, мой духовный меч, — хмыкнул Куросаки.

— Что?! — Тиару чуть не сел от такой новости, но не успел, на них напали.

— О, мальчик, а ты оказывается еще более интересный, чем я думал, — протянул неприятный голос.

— Сендзю, — прошипел Ичиго.

Тиару тоже узнал этот голос, но сказать ничего не успел, перед ним вновь возник его брат.

— Думаешь, я прощу тебе предательство, маленький братик, — ласково произнес он.

— Ты меня подставил, — прошипел Фукасу, поднимая меч.

— И ты так рассердился, что пошел против воли своей семьи? — его брат напал, и произнес эти слова уже в лицо Тиару.

— Ты не глава нашей семьи, — прошептал Тиару, отталкивая его и уже сам нападая.

— Это ненадолго, — хмыкнул мужчина.

— Ты что удумал? — удивился Тиару, — отец еще полон сил, не смей так говорить, будто он скоро умрет.

— Но ведь это так, зачем скрывать? — засмеялся тот.

— Макото, тебе совсем крышу снесло?! — закричал Тиару, отбивая очередной удар.

— Нет, конечно, просто мне надоело быть вторым, я хочу власти, — усмехнулся Фукасу старший.

Им повезло, что они ушли от основной схватки достаточно далеко, потому что они навряд ли выдержали, то количество реацу, которое полыхало вокруг Ичиго и Сендзю.

— Ого, давно я не сталкивался с таким сильным противником, — восхитился Сендзю.

— И чего ты ко мне прицепился? — буркнул Куросаки, поднимая меч.

— Ну, в этот раз это не моя прихоть, меня просто попросили взять тебя живым, — пожал плечами Сендзю.

— Кто?

— О, об этом ты скоро узнаешь, — хмыкнул Арата, срываясь с места.

Зазвенели мечи. Помощники Сендзю не успевали следить за перемещением противником. Те появлялись то здесь, то там. Каждый их удар сопровождался падением деревьев и проваливанием почвы под их ногами, настолько сильны были их удары. Реацу так и хлестала. Но в какой-то миг противники замерли и можно было разглядеть, что каждый смог достать врага. На груди Ичиго кровоточила рана, а Арата припадал на одну ногу.

— Черт! — сплюнул кровь Куросаки, — не хотел этого применять, но видимо выбора нет. БАНКАЙ, ТЕНСА ЗАНГЕЦУ!

Сендзю замер, этот мальчишка уже может использовать банкай, какого черта он вообще делает в Академии. Но размышлять уже, не было времени, Куросаки напал. Он стал быстрее, а удары мощнее, пусть меч уменьшился, это ничего не значило. Арата приходилось только отбиваться. Но этот мальчишка зря думает, что это ему поможет. Пусть он и не шинигами, но духовным мечом пользоваться умеет, и банкай осилить тоже успел. Сендзю отпрыгнул.

— Банкай, устрой представление, Киношита, — прошептал он.

По земле пошла рябь. Куросаки настороженно запрыгнул на дерево.

— Это тебе не поможет, мальчик, — засмеялся Сендзю, в его руках появились шарики, которыми он начал жонглировать, — лови.

Брошенный мячик, Ичиго попытался отбить мечом, но успел, тот взорвался, и его отбросило, припечатав в ствол соседнего дерева.

— Ичиго, это представление, хочешь покататься на каруселях, в цирке ведь обязательно должны быть карусели, — этот издевательский голос, взбесил парня, но он не успел ничего сделать.

Дерево, в которое его припечатало вдруг ожило, и, обхватив его ветками, начало его кружить, а еще эта дурацкая музыка. Куросаки взмахнул мечом, обрубая ветки, упал на землю. Голова кружилась, но парень, качаясь, все-таки встал. Он злился, это уже не битва, а балаган какой-то.

— Неужели не понравилось, — вновь этот издевательский голос, — а как ты относишься к фокусам.

Ичиго не стал ждать, когда тот придумает еще что-нибудь напал, но его меч прошел сквозь противника, не причинив тому вреда.

— Иллюзия, — прошептал парень.

Иллюзия наклонилась и погладила его по щеке. Ичиго моментально отпрыгнул от Сендзю, потому что прикосновение он почувствовал.

— Что за хрень? — пробормотал парень

— Неужели фокусы тоже не любишь, — разочарованно произнес Арата, — а как насчет метателей ножей.

В руках Сендзю появились ножи. Ичиго попробовал увернуться, но даже его скорость не помогала, ножи все равно достигали его. Споткнувшись, он вновь врезался в дерево. Что-то не так. Это ведь банкай, просто надо найти слабое место, размышлял Куросаки. А потом в голове щелкнуло. Он поднялся на ноги и взглянул на улыбающегося Арата. Ухмыльнулся в ответ и рванул в небо.

— Черт! — услышал он за спиной, и улыбнулся еще шире, этот банкай не распространялся на небо, рябь шла только по земле.

Зависнув в небе, Куросаки схватил меч за цепь и стал вращать его все быстрее, пока он не превратился в черную окружность.

— Лунное Затмение, — прошептал он.

И окружность выстрелила, черный луч ударил прямо в Арата, протащил его до дерева, которое после удара упало. А луч из одного превратился в тысячи, которые разлетелись в разные стороны, поражая притаившихся союзников Сендзю.

Но Сендзю все-таки встал после этого удара и зло посмотрел на парня все еще находящегося в небе. Оба выглядели неважно, и было понятно, что держатся только на силе воли. А потом Арата гнусно улыбнулся и, оказавшись рядом с Ичиго ударил, так, что парень отлетел к земле, Пока он пытался встать в него полетели десятки связующих кидо. Он не успевал от всех них увернуться.

— Вот и все, Куросаки Ичиго, — встал рядом со связанным парнем Арата, — ты был хорошим противником, но у меня приказ.

— Ты трус! — яростно крикнул Ичиго, пытаясь встать с колен, но цепи кидо держали крепко, — ненавижу!

— Ты проиграл, мальчик, — схватив его за волосы, прошептал Сендзю, — смирись с этим.

Сверкнула молния, осветив место битвы. Рыжеволосый парень, поставленный на колени, весь в крови, в окружении десяти фигур, которые держат его с помощью кидо. И одна фигура стоит над ним. Голова парня опущена, с рыжих волос стекает вода.

ГЛАВА 20


* * *

Ичиго вздрогнул, когда рядом с ним упало тело, в котором он узнал Тиару.

— Ты его не убил? — удивление в голосе Сендзю.

— Он еще пригодится, особенно, когда почувствует на себе твои таланты, — фыркнул Макото.

— О, хочешь сделать из него послушную марионетку, — одобрительно протянул Арата, а потом наклонился, чтобы поднять меч Ичиго и, смотря на него, задумчиво произнес, — какая сила, в таком хрупком теле...

Куросаки дернулся, в душе поднималась ярость, а на задворках сознания он слышал холодный смех, но не обращал внимания. Меч в руках Сендзю рассыпался голубыми искрами, чтобы через мгновение появиться в руке Куросаки. Но использовать его парень не мог, кидо не давало сделать ни малейшего движения.

— Даже так, — усмехнулся Арата.

— Нам надо уходить отсюда, — хмуро произнес Фукасу.

Но Ичиго уже не слушал, что говорят его пленители, потому что вот уже некоторое время у него нестерпимо болит запястье. Вдруг по лесу прошелся безжалостный вой волка. Все вздрогнули, кроме Ичиго, который вскинул голову, жадно всматриваясь в темноту леса, который стал опасен. Потому что сейчас их окружали десятки светящихся в темноте глаз. Тут были не только волки, но и медведь, и некоторые представители кошачьего семейства.

На миг все остановилось, казалось, даже дождь прекратил лить, а ветер холодить тело и нагибать деревья, люди застыли, чтобы в следующий миг под вспышку молнии приготовиться к бою. А грохот грома дал начало битве.

Все смешалось, сдвинулось. Миг и оборотни уже вцепляются в горло противникам. А люди откидывают их с помощью кидо и мечей. С ненавистью кидается в бой Сендзю, раскидывая противников, когда перед ним появляется огромный рыжий волк. Куросаки пораженно смотрит на этого великана. Поджарый, с огромной пастью, в которой ряд огромных зубов готовых в любой миг разорвать противника. И только золотые глаза холодно смотрели на врага.

— Ты! — шипит Арата.

Волк дернулся и начал превращаться. И парень увидел того, о ком с таким уважением рассказывал Сайдзо, его отца Санаду Юкимуру. От него так и веяло силой и... одиночеством и болью. Парень судорожно вздохнул, аура этого оборотня заставила мурашки бегать по его спине. Куросаки смотрел, как встречаются два меча, и сила их удара доходит до него взрывной волной, теребя волосы. Если бы он не обладал достаточной силой, он бы тоже упал, как многие, кто находился рядом. Но бой двух давних врагов отходил все дальше от основной битвы. Ичиго нахмурился, неужели Сендзю так силен, что даже после прямого попадания его техники, может сражаться. Но вот Арата оступается и из его рта рвется кровь. Нет, видимо просто адреналин позволяет ему стоять на ногах. Поэтому не удивительно, что следующий удар оборотня откидывает его на дерево, и он обессиленно сползает по нему.

— Сильный у меня отец? — веселый голос рядом.

Ичиго обнаруживает, что свободен, а его пленители сражаются с оборотнями. Повернув голову, встречается с насмешливыми золотыми глазами Сайдзо, так похожими на его отца, и одновременно не похожими, потому что в них нет той боли и одиночества.

— Очень,— кривит в усмешке рот парень.

А потом перед глазами все плывет, он никогда не позволил бы себе показать слабость перед врагами, но перед друзьями можно. Правда, ведь? Иначе, зачем они тогда нужны.

— Эй, Ичиго, что с тобой? — чьи-то руки подхватывают его.

А между тем бой продолжался оборотни теснили своих врагов, врываясь в их ряды и разрывая на части, никого не жалея. Все-таки это война. Но когда те бросают оружие, сдаваясь, не трогают. Раненным зверем мечется Макото, никого не подпуская к себе, и оборотни падают под удами его меча. И только, когда перед ним появляются холодные золотые глаза, он понимает, что проиграл. И все равно рвется в бой. Он не примет плен, только смерть. И она не заставляет себя ждать, смотря на него глазами плавленого золота. И он улыбается им, разрушившим все его планы. Наверно, из его братишки все-таки получится глава семьи лучше, чем из него.


* * *

Бесконечный шум мешал спать, стуча набатом по его больной голове. Куросаки поморщился и попытался открыть глаза, но остановился, когда понял, что шум разбудивший был разговор. О нем.

— ... яд в ножах медленнодействующий, он постепенно приносит онемение по всему телу, отключая поочередно органы чувств, — вещал незнакомый голос.

— Но с ним ведь будет все в порядке? — взволнованный Сайдзо.

— Конечно, это не смертельный яд, — Ичиго прямо мысленно видел пожатие плеч, — он, кстати, должен вскоре очнуться.

Куросаки решил, что бессмысленно дальше притворяться. Он открыл глаза. Около его кровати стояли двое. Сайдзо сразу заметил пробуждение друга.

— Наконец-то ты очнулся, Ичиго, ты меня напугал, — подскочил он.

Куросаки фыркнул и попытался что-то сказать, но пересохшее горло выдало только несколько хрипящих звуков. Перед ним сразу появился стакан с водой. Ичиго благодарно посмотрел на второго оборотня. Приняв сидячее положение, стал жадно глотать воду.

— Меня зовут Фуджино Киёши, я твой врач, — тепло смотря на него, произнес оборотень.

— Куросаки Ичиго, — представился парень, рассматривая своего врача.

Зеленые прищуренные глаза, острые черты красивого лица, черные волосы спереди короткие, обрамляли лицо, а сзади длинные собранные в высокий хвост. Достаточно хрупкая фигура, но каждое движение наполнено силой. Двигался Киёши грациозно, неспешно и с достоинством, но при опасности он обязательно выпустит когти.

— Кот, — прошептал Ичиго.

— Пантера, — уточнил, смеясь Фуджино.

— Интересно, а ты смог бы узнать какое у меня воплощение, если бы не видел при первой встрече? — заинтересовался Сайдзо.

— Конечно, ты же неуклюжий, как щенок, — невозмутимо ответил Ичиго и, смеясь, стал отбиваться от разозлившегося волчонка.

— Все хватит, — наигранно строго произнес Киёши, — это все-таки медотдел, здесь нужен покой.

— Простите, Фуджино-сан, — произнес Ичиго, — кстати, а где я?

— У меня в гостях, — ответил Сайдзо, — мой отец хотел с тобой поговорить.

— Меня же искать будут, — всполошился Куросаки, и в этот момент его пронзило воспоминание падающего перед ним тела, — где Тиару?

— Не беспокойся о своем друге, он сейчас отдыхает, — спокойно сообщил врач, — тебе больше досталось, поэтому сейчас отдыхай, а завтра поговорите с Главой. Он кстати уже связался с руководством Готея и обрисовал ситуацию, так как посчитал нужным. Надеюсь, ты понимаешь, что всего знать им не надо, — и после кивка продолжил, — хотя сейчас им не до нас, у них самих какое-то ЧП.

— Что случилось? — подскочил Ичиго.

— Да, не волнуйся ты так, они разобрались, — удивленно приподнял брови врач.

123 ... 1112131415 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх