Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Цветок у трона


Опубликован:
16.02.2010 — 29.07.2011
Аннотация:
Два принца на пути к трону, готовые на все, только бы заполучить власть. Но корона в руках хрупкой девушки, которая потеряла свое место в этом мире. В руках рожденной светом, но цветущей в ночи. Мне очень важно услышать ваше мнение, чем больше тем лучше) P.S. какие нашла ошибки и опечатки, вроде все исправила
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я похолодела. Она что, рехнулась?

— Но тогда ты нарушишь приказ. Не думаю, что принц погладит тебя по головке, когда узнает. Я очень ценный товар,— я старалась говорить спокойно и убедительно.

— Ну почему же? Я же не собираюсь тебя продавать в какой-то бордель или богатому толстосуму. Да и не пользовалась бы ты спросом в таком качестве,— она презрительно окинула взглядом мою фигуру,— я сделаю так, чтобы тебя купили, но в конечном итоге ты все равно попадешь к принцу. Я думаю, он даже похвалит меня за инициативу, ведь процесс ускорится.

Я не до конца понимала ее план, но чувствовала, что он не сулит мне ничего хорошего.

— Что ты задумала?

— Ну, нет, так не интересно. Это будет мой маленький сюрприз тебе,— я сдерживалась из последних сил, чтобы не вцепиться ей в лицо.

— Тебе нужна я, отпусти моих друзей. Нет, Эльдар, молчи,— приказала я бросившемуся вперед мальчику.

— Что до них, то мальчишку я все равно продам. На такую смазливую мордашку будет большой спрос.

— Ну ты и тварь,— с отвращением сказала я.

— Я стараюсь быть практичной, птичка моя. Ты думаешь, заботься я о судьбе всех несчастных и обездоленный, стала бы я капитаном? Бери от жизни все, что тебе нужно, не заботясь о других — вот самое главное правило. И оно работает, ведь не меня же скоро продадут на невольничьем рынке,— а что до рыбака, то я, пожалуй, оставлю его на корабле, из парня выйдет неплохой моряк. Ну что, Ив, будешь плавать на моей корабле или разделишь судьбу своих друзей?

Я поймала растерянный взгляд парня.

'Ты нам ничем не поможешь, спасай свою жизнь и исполни свою мечту'.

Ив опустил голову и кивнул.

— Я остаюсь на корабле.

На секунду меня больно кольнуло разочарование. Ну а чего я ждала, правильно он поступил.

— Вот и славно. Через пару часов мы будем в порту. Этих двоих заприте в каюте и поставьте охрану.

Когда я осталась с Эльдаром наедине, он зло сверкнул на меня глазами.

— Хватит со мной как с маленьким обращаться. Эльдар не надо, Эльдар молчи, я сама буду умирать, а ты будь послушным мальчиком и постой в стороне пока мне будут шею сворачивать!

— Не злись, мы итак сейчас не в шоколаде. Жаль, сейчас не полнолуние, иначе Шейна бы точно так не улыбалась.

— Я бы этой сучке с удовольствием глотку перегрыз!

— Эльдар!— где он таких слов понабрался?

— Ой, да ладно, блюстительница строгой морали, тебе бы еще балахон и можно в монастырь отправлять на службу одной из Богинь.

— Да ну тебя,— я рассмеялась и пихнула его в бок,— выберемся, впервой что ли?

Почему я теперь спокойно воспринимала, кажущуюся безвыходной ситуацию? Может, потому что в другие я не попадала?

— Тиа, я не дам тебя в обиду, буду защищать до последнего,— вдруг пылко сказал Эльдар.

— Ах, волчонок,— тихо прошептала я и уткнулась ему в грудь — не хочу, чтобы он видел моих слез. Я не заслужила таких слов, за мной длинным шлейфом тянутся несчастье и смерть. Но пока Эльдар рядом, этот шлейф его не коснется, я буду драться до последнего за моего волка.

Глава 9. Королевская охота.

Я прислонилась лбом к холодным прутьям решетки. Опять в клетке. Повозка подпрыгнула на очередной кочке, и я больно ударилась головой об железо. Отчаяние затопило душу и заполнило ее до краев — так выходит река из берегов, сметая все на своем пути. Я пыталась не думать, но картинки сами собой всплывали в моем покалеченном сознании, уставшем от постоянной тревоги и бессилия. Я оценила жестокий план Шейны, идеальный в своей беспощадности. Как ловко она придумала, поломав все мои надежды. События последних дней раздавили мою волю, высосав силы, оставив меня беспомощной и отчаявшейся. Слезы предательски защипали глаза. Мне было страшно и одиноко. Только сейчас я поняла, что я ничто, лишь щепка, которую несет стремительный поток. Сколько раз я твердила себе, что должна быть сильной, но я оказалось весьма заурядной личностью, лишенной каких-либо значительных качеств. Да, у меня была сила печатей, но она не принадлежала мне по праву. Стечения обстоятельств одарили меня ею. Без этой силы, я простая девушка, товар, который можно купить и продать...

Порт встретил нас шумной суетой и всевозможными запахами. Здесь никто не стоял на месте: извозчики лениво переругивались, пытаясь проехать по слишком узких улочкам, торговцы громко нахваливали свой товар, от дурно пахнущей рыбы, до изысканных дорогих тканей, матросы радостно хлопали другу друга по плечу, довольные, что наконец смогут выпить крепкого рома в ближайшей таверне и потискать приятные выпуклости местных шлюх — вся эта какофония сопровождалась резкими криками чаек.

Шейна шла впереди, стремительным, уверенным шагом. Я оставила все мыли о побеге — ее матросы обступили нас плотным кольцом. Минуя грязные, узкие улочки, мы вышли на рыночную площадь. Здесь стоял еще больший гам. Разноцветные палатки пестрели самыми причудливыми цветами. В нос ударил тонкий аромат специй, который сменился соблазнительным запахом свежевыпеченного хлеба. Обойдя несколько палаток, мы приблизились к высокому помосту. Он был завешан сиреневой тканью, украшенной бесцветными бумажными цветами, словно здесь совсем скоро должно было начаться представление. Все это смотрелось безвкусно и отвратительно. Вокруг уже собралась толпа, и мы еле протиснулись к самой сцене.

Подойдя ближе, Шейна громко позвала:

— Эй, Урдул, старый мерзавец, выходи!

Полог позади помоста откинулся, и из него буквально вывалился необъятных размеров мужчина, с лысой как яйцо головой. Он масляно улыбнулся и сложил пухленькие ручки на своем огромном как бочка животе.

— А, достопочтенная Шейна, какая приятная неожиданность! Смею надеяться, госпожа, что твое плаванье в Драконьи земли был удачным, и ты пришла ко мне не просто отдать дань вежливости, — его маленькие глазки жадно заблестели и уставились за спину капитанши.

— Да, у меня есть кое-что для тебя, хотя даже не знаю, смогу ли я договориться с такой жадной душонкой, как ты. В прошлый раз ты был весьма скуп, и предлагал гроши за тех прелестных наложниц.

Урдул сделал обиженно лицо, и в притворном отчаянии всплеснул руками.

— Как можно, госпожа! Да ты же меня по миру пустить решила, мне бы и половины не дали из той цены, что ты запросила за тех общипанных гусынь! Им только пиво подавать в портовой таверне! Я их еле-еле с рук сбыл!

Шейна сделала знак, и матросы расступились, больше не заслоняя нас своими широкими спинами. Работорговец причмокнул губами и с жадным интересом подошел ближе. Он пристально смотрел на нас с Эльдаром, словно выбирал новую лошадь для своей коляски.

— Девчонку я не возьму — таких мышей продают по самой низкой цене, это не мой уровень. Ты меня, право, обижаешь, госпожа, зачем предлагаешь мне низкосортных рабов?

— Ее я тебе не предлагаю, на нее уже есть покупатель. Сколько возьмешь за мальчишку?

Отвратительная усмешка повисла на толстых губах работорговца.

— Недурен, такие ярко-зеленые глаза редкость, особенно в Рассветных землях. Да и личико смазливенькое, думаю, на него будет большой спрос,— но тут Урдул словно опомнился, и на его лице застыло скучающее выражение,— хотя тощеват, да и будь он помладше... ты же знаешь вкусы состоятельных покупателей.

— Хватит мне зубы заговаривать. За одни его зеленые глаза не меньше тысячи возьмут. Ты знаешь, что чистокровных рахши можно по пальцам пересчитать, они покупают товар не у таких мелких торговцев как ты,— Урдул обиженно насупился, но возражать не решился,— основные твои покупатели, это кареглазые полукровки. Они отвалят порядочную сумму за раба с зелеными или синими глазами.

— Пятьсот дархемов и я его беру.

— Да ты смеяться надо мной вздумал!— нахмурилась Шейна,— корова и то дороже стоит! Две тысячи как минимум, и ты еще в коленях у меня валяться должен за такую щедрость.

— Две тысячи!— возмутился Урдул,— да за такую цену у меня его даже принц не купит, благословенными будь его рассветы и да восславят его Богини. Тысяча двести и не дархемой больше,— отрезал торговец.

— Пойду-ка я пообщаюсь с Рисском, твоим самым главным конкурентом, он то, поди, больше даст, особенно узнав, у кого он увел товар.

Круглое лицо Урдула покраснело и стало похоже на огромный помидор.

— Госпожа, да будет светлым твой путь, будь милостива, не разоряй бедного торговца. Полторы тысячи дархем и по рукам.

Шейна задумчиво провела пальцем по подбородку и согласно кивнула.

— Ладно, пройдоха, забирай мальчишку. Торги уже начались, но я хочу, чтобы его продали следующим,— действительно на помост уже вывели каких-то людей, и из толпы выкрикивали цену.

Урдул пожал плечами и протянул Шейне туго набитый кошель.

— Как пожелаешь, госпожа, мне разницы никакой,— капитанша махнула рукой, и Эльдара взяли под руки, потащив в сторону. Я дернулась, но крепкие грубые руки не дали мне даже сдвинуться с места. Я в отчаянии смотрела на беспомощно оглядывающегося на меня мальчика.

— Эльдар!...— мой крик был подобен крику птицы, падающей вниз со стрелой охотника в груди.

— Не дергайся,— повела плечами Шейна,— через пару минут у него уже будет хозяин.

Я отомщу тебе, гадина, ты поплатишься за все зло, что нам причинила — поклялась я, с ненавистью глядя на гибкую фигуру капитанши. Я прекрасно поняла, почему она попросила продать его первым, и почему мы продолжаем стоять около помоста. Ведь Шейна могла разделить нас еще у корабля, но она решила устроить это маленькое представление. Она хотела, чтобы я увидела, как продадут Эльдара. Чтобы окончательно сломить мою волю, поломать меня. Чтобы я до дна испила чашу бессилия и сдалась. Что ж, у нее получилось.

Сиреневая ткань откинулась, и на середину помоста вытолкнули Эльдара, который сначала растерянно посмотрел на собравшуюся внизу толпу. Но потом вдруг резко вскинул голову, и глаза его презрительно засверкали. Волк среди шакалов.

Толпа загудела. Урдул вышел вслед за Эльдаром, и, схватив мальчика за запястье, резко развернул его, показывая со всех сторон.

— Настоящее сокровище, прибывшее к нам с Драконьего полуострова,— принялся нахваливать 'товар' работорговец,— посмотрите на этот удивительный цвет глаз мальчика, никакой примеси золотых и карих оттенков, чистый насыщенный зеленый! Его глаза горят ярче изумрудов и прозрачнее вод в Палантиновом заливе! А зубы, белее жемчуга с Жемчужных островов, и какие крепкие!— Урдул протянул руку, чтобы подтвердить свои слова, но Эльдар глухо зарычал, и тот в испуге отдернул пальцы,— ну же, господа, минимальная цена полторы тысячи дархем.

— Тысяча шестьсот,— визгливо крикнула какая-то очень худая женщина с неприятным птичьим лицом.

— Госпожа Лидия, у вас всегда был отменный вкус, я в этом убедился, еще когда вы купили тех двух темнокожих мальчиков с Жемчужных островов,— угодливо пропел Урдул,— вы истинный ценитель экзотики, но может быть кто-то предложит больше?

— Две тысячи!— пробасил низкий мужской голос.

— А, господин Дахрум, вы как всегда щедры,— торговец расплылся в фальшивой улыбке,— вы только вчера купили у меня ту девочку, ах, что за прелестный ангел, кажется лет семи, если не ошибаюсь. И вы снова не отказали себе в удовольствии приобрести новую радость, вот в чьей благословенной душе поистине нет скупости!

— Девчонка слишком быстро сломалась, я даже не успел, как следует потешиться, надеюсь, этот милый мальчик окажется повыносливее,— хохотнул мужчина с отталкивающим лицом. Всевозможные пороки оставили свой след на этом лице, оно буквально светилось жестокостью и извращенностью.

Я в ужасе содрогнулась. Мне было даже страшно представить, что может это чудовище сделать с Эльдаром. О, Богини, я никогда еще не просила вас о чем-либо, еще ни разу не стояла моя душа на коленях перед вами, моля о милости. Но сейчас я взываю к вам, мои создательницы, вы дали мне жизнь и не можете быть так жестоки! Я знаю, вам нет дела до смертных, но я ваша дочь, обреченная вами на судьбу игрушки в чужих руках, на носителя, но не владельца сокрушительной силы, я заклинаю вас, спасите этого мальчика! Пусть его купит кто-то не такой развращенный, жестокий и беспощадный, пусть его хозяином окажется добрый, милосердный человек, ведь бываю же чудеса. Бывают! И среди этой толпы найдется тот, кто не обличен пороками и из сострадания поможет моего Эльдару. Хотя бы на время, пока я не вернусь за ним. А я вернусь.

Пока я горячо взывала к Богиням, то не заметила, как закончились торги. Урдул радостно прокричал:

— Продано! За две тысячи семьсот дархем господину Исиму!

Я попыталась определить, кто оказался новоиспеченным 'хозяином' Эльдара, и когда увидела, к кому обращается работорговец, в отчаянии закрыла лицо руками. Богини остались глухи к моим молитвам, да и какое дело им может быть до простого человеческого мальчишки?

К Урудулу подошел тучный мужчина неопределенного возраста, хотя ни у кого бы язык не повернулся назвать это мужчиной. Длинные жидкие волосы канареечного цвета были заплетены во множество мелких косичек, которые змейками вились по сгорбленным плечам. Мясистые руки были белее и мягче, чем у самой изнеженной аристократки. Было видно, что ничего тяжелее бокала вина этот человек не поднимал. Наряд его тоже был весьма специфическим: оплывшая жиром фигура была замотана пестрой тканью, где бархатная манишка переходила в шелк нежнейшего желтого цвета, от чего незнакомец еще больше напоминал канарейку, очень упитанную канарейку, которая уж точно не взлетит со своим весом. Но примечательнее всего было его лицо с тремя подбородками, как меха гармошки, свисавшие вниз. Оно было намазано белилами до такой степени, что походило на кусок искусно расписанного фарфора. На этом лице было все нарисовано, чем-то напоминая раскрас дешевой портовой шлюхи: бровей не было — только тонкие черные линии, нарисованные карандашом, губы тронуты алой помадой ближе к середине, что придавало лицу плаксивое и капризное выражение. Замысловатая мушка, прикрепленная в уголке пухлой нарумяненной щеки, смотрелась и вовсе неуместно и смехотворно. Все движения этого существа (по-другому я не могла это называть) были жеманны и медлительны. И оно заберет моего Эльдара?!

Я начала отчаянно вырываться, у меня началась самая настоящая истерика. Я рычала, визжала и царапалась, пока мне пару раз не дали по лицу. Злые слезы потекли по моим горящим от удара щекам.

— А теперь твоя очередь, моя птичка,— Шейна полностью насладившись моей истерикой, теперь чуть ли не мурлыкала.

Меня как мешок с зерном буквально потащили вперед. Сил на что-либо уже не осталось, и голова безвольно опустилась. Все пропало. Я потеряла всех: Нии, Ива, а теперь и Эльдара. Всех, кто доверял мне. Ну почему я не родилась обычным человеком, с заурядной судьбой, росла бы в деревенском домике и выращивала овощи. Потом вышла бы замуж за работящего мужика и дальше копала грядки. Я вспомнила мать Эльдара, Миллу. У нее была такая судьба, но ее мятежная волевая душа отвергла такую жизнь. Да, она многое отдала за свое счастье, которое растворилось в горе, но я чувствовала, что будь у нее второй шанс, она поступила бы так же. Потому что ради мгновений счастье стоит мучиться и страдать века.

123 ... 272829303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх