Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А мня Хор, — отозвался мантикр, пожимая протянутую ладонь, — Вы один живете?
— Да. Жена давно умерла, сын с внуком уже много лет в Америке. А я вот здесь... Куда уж ехать в мои-то годы?
— Наверное, соседи помогают? — поддержала разговор Варвара, оглядывая сгорбленную фигуру врача.
— Да нет, милая, соседи разъехались. На нашу квартиру какой-то важный чиновник глаз положил. Вот всех и расселили. Здесь еще недавно пять семей обреталось Весело было, шумно. А теперь остался только я.
— Не страшно одному-то? Вдруг заболеете. Да и вообще, мало ли что...
— Нет, детка. Я уже такой старый, что ничего не боюсь. Давно помирать пора, да Бог все никак не берет, — улыбнулся Семен Яковлевич, — Вы чай-то пейте, остынет.
— Может, как-нибудь помочь надо? — девушка прикидывала, какую пользу они могут принести одинокому пенсионеру, — Продуктов, там, купить или еще что...
— Нет, нет. Я пока сам справляюсь, — отмахнулся старик, — У меня к вам будет иного рода просьба.
Семен Яковлевич помолчал и вдруг спросил, покосившись на мантикра:
— Ваш друг ведь не из этого мира?
— Откуда вы знаете? — Варвара так удивилась, что чуть не опрокинула на себя чашку.
— Это очень древняя история, молодые люди. Я ведь воевал в Отечественную. Попал на фронт в 42-м совсем молоденьким парнишкой. Старших-то уже многих повыбивали. Но мне до поры до времени везло. А в 43-м, под Курском, все-таки шарахнуло. Осколков целую горсть из меня повынимали. Но, главное, контузило очень сильно. Десять дней я в госпитале без сознания пролежал. Начальство уже и похоронку домой отослало. Только зря. И мать и сестра к тому времени давно от голода умерли. Еще в блокаду.
— А вы не знали?
— Да нет, — покачал головой Семен Яковлевич, — Тогда такая неразбериха была. Война, одним словом. Ну, так вот. Я когда без памяти на койке валялся, ко мне видения всякие стали приходить. Почти как во сне, но не совсем. Чудилось, что я в лесу лежу, на поляне. Трава так пахнет хорошо. Я до сих пор помню этот запах. И женщина какая-то очень красивая склонилась надо мной и говорит: "Тебя еще спасти можно. Только надо немного выиграть время". Не знаю, сколько это продолжалось, и как я в ее доме оказался, но она меня выходила.
— Вы помните, как ее звали? — поинтересовался Хор.
— Полетта. Она волшебницей была, колдуньей. И к ней часто всякие странные гости заходили. Вроде вас. Я поначалу боялся, но потом привык, смирился с мыслью, что не все выглядят одинаково, — усмехнулся старик.
— А потом что было? — спросила Варвара.
— Потом я очнулся. И больше ее никогда не видел.
— И не пытались ее найти?
— Я чувствовал, что не смогу ее найти. Потому что она не здесь. Правда, я к ней обращался, мысленно. Я ведь по всем статьям должен был ослепнуть после ранения. Но на глаза до сих пор не жалуюсь. И я твердо решил врачом стать. Выучился, сам начал делать операции. И вот если шло что-то не так, я ее просил иногда, про себя: "Помоги! Ты же все умеешь". Уж не знаю, слышала ли она меня. Но, как ни странно, это действовало. Даже удивительно.
"Не то слово, — подтвердила про себя ведьма, — Сама полчаса назад о том же просила. И ведь помогло! Значит, баш на баш".
— Вот так история, — протянул мантикр, — И что вы теперь хотите?
Семен Яковлевич встал, порылся в ящике письменного стола и достал потертый прямоугольный конверт.
— Передайте ей вот это. Мне уже, наверное, немного осталось, но я хочу, чтоб она знала... Вы ведь можете ее отыскать?
— Постараюсь, — кивнул мантикр, — По крайней мере, обещаю, что сделаю все возможное.
— Вот и хорошо, — просиял старик.
Он хотел что-то еще добавить, но в прихожей раздался звонок. Семен Яковлевич удивленно поднял брови и пошел открывать, шаркая по полу стоптанными тапочками.
Через некоторое время послышался лязг замка, и чей-то грубый голос в коридоре произнес:
— Ну что, дед, надумал, наконец?
— Я же вам уже объяснял, молодой человек, что никуда не поеду. Я прожил в этом доме всю жизнь и хочу здесь умереть. И не трудитесь больше меня навещать, — отвечал Семен Яковлевич несколько раздраженно.
— Ты, старый хрыч, по-моему, не въезжаешь. Тебе хату предлагают, а ты еще артачишься. Да тебя закопать дешевле, — в интонациях посетителя ясно послышалась угроза, — Короче, подписывай бумаги, или я сейчас с тобой по-другому поговорю.
Дверь распахнулась и на пороге комнаты возник коренастый верзила лет тридцати в спортивном костюме. Его взгляд равнодушно скользнул по стенам и остановился на Варваре.
— Ты кто такая? — спросил мужик недоуменно. Было очевидно, что застать в квартире посторонних он никак не ожидал.
— Ведьма, — честно ответила девушка.
— И что ты здесь делаешь?
— Чай пью.
— Оригинально. А ну-ка, вали отсюда. У нас с дедом дела, — безапелляционно заявил верзила, подталкивая старика в спину.
— Сам вали, — отозвалась Варвара, — И больше сюда не суйся, а то хуже будет.
Мужик сделал шаг вперед, но вышедший сзади из-за створки двери Хор остановил его, кладя руку на плечо.
— Ты слышал, что тебе сказали? Убирайся.
Верзила оценивающе глянул на мантикра и, видимо, придя к выводу, что имеет явное преимущество в весе, предупредил:
— Ща в глаз дам.
— Зря, — попытался отсоветовать Хор и, пропустив мимо летящий кулак, сам со всей дури двинул нападавшему в ухо.
— Извини, приятель, — сказал он, наблюдая, как противник сползает по стенке, — голову закрывать надо. Чистый нокаут.
И, воспользовавшись паузой, он уселся за стол.
— Семен Яковлевич, чего он хочет-то от вас?
— Так чтоб я площадь освободил. Это помощник того самого чиновника, которому наша квартира приглянулась, — пояснил немного ошарашенный старик, — Третий месяц ко мне ходит с договором. А куда ж мне в таком возрасте в пригород ехать? Да и комната на пятом этаже без лифта.
Пока мантикр допивал свой остывший чай, наглый мужик очухался. Поднявшись на ноги и беспрестанно матерясь, он опять двинулся на Хора. Правда, вторая попытка атаки закончилась тоже неудачно. Он просто получил коленом по носу и снова осел на пол.
— Милый, прекрати мордобой устраивать, — заныла Варвара. Почему-то драки на этой стороне стали превращаться для мантикра в традицию.
— Он первый начал, — обиделся Хор, — Что я, по-твоему, должен был делать?
— Ты его искалечишь.
— Судя по звуку, вы, кажется, сломали ему переносицу, — определил Семен Яковлевич, наклоняясь над непрошеным визитером.
Но тот отпихнул старого врача и в очередной раз кинулся на обидчика с кулаками.
— Да когда же ты уймешься, наконец? — разозлился Хор, вскакивая со стула, — Посмотри, уже всю комнату человеку уделал. Давай хоть на лестницу выйдем.
Из разбитого носа у мужика действительно текла кровь, но это обстоятельство только его подстегивало. Он никак не желал смириться с тем, что разница в комплекции и наличие спортивных разрядов в данном случае не давали ему никаких преимуществ.
В конце концов, не выдержала Варвара. Наблюдая за тем, как ее друг отступает, стараясь больше не наносить сопернику чувствительных ударов, она быстро что-то нашептала в чашку и, улучив момент, плеснула из нее чаем на разъяренного мужика. Тот замер на мгновение и вдруг, согнувшись, кинулся вон из квартиры.
— Куда это он? — изумленно спросил Хор.
— Писать побежал, — махнула рукой девушка.
— А что так резко?
— Ну, мало ли...приспичило.
Семен Яковлевич внимательно посмотрел на рыжую ведьму и рассмеялся.
— Однако, барышня, у вас прекрасное чувство юмора. Я так понимаю, он не скоро вернется?
— Вообще не вернется. Думаю, он даже к подъезду не сможет спокойно подойти. Созданный таким способом рефлекс обычно очень устойчив.
— Это ты сама заклинание сварганила? — спросил мантикр у подруги, когда они, распрощавшись со старым хирургом, вышли на улицу.
— Нет, в книжке одной нарыла. Из серии "Магические приколы". Весело, правда?
— Кому как, — пожал плечами Хор, — А новую майку ты мне случайно не можешь сделать?
— Не, этого я не умею, — вздохнула девушка, — придется идти в магазин.
— Ну как? — спросила Варвара.
— Версаль отдыхает, — констатировал Хор, зачарованно глядя на каскад сверкающих золотом фонтанов, тянущихся до самого залива, — Я, кажется, начинаю понимать твой патриотизм.
Последний день девушка решила посвятить самому любимому пригороду. И в выборе не ошиблась. Ее друг, смотрящий на великолепие парков и статуй глазами художника, замирал буквально на каждом углу. Любуясь видами, он забирался в самые немыслимые места, и даже Варвара нашла для себя много нового в, казалось бы, наизусть выученных аллеях.
— Я хочу во дворец, — под конец сказал мантикр, кивая на роскошную царскую резиденцию, венчающую центральный ансамбль.
Варвара оглядела огромную толпу, штурмующую вход, понаблюдала за процессом пропуска внутрь жаждущих приобщения к великой северной культуре и вздохнула.
— Это будет непросто. Надо примазаться к какой-нибудь группе, лучше иностранной. Когда дойдем вон до той тетки, которая билеты проверяет, я попытаюсь сбить ее со счета, а ты отвлеки ее чем-нибудь, — изложила ведьма стратегию.
— Что я должен делать?
— Ну, не знаю. Улыбайся. Только клыки не показывай.
Хор рассмотрел поверх голов полную женщину лет сорока, щедро украшенную яркой косметикой.
— Она противная, — нагло заявил мантикр.
— Тоже мне, Антонио Бандерас нашелся, — разозлилась Варвара, — Не выпендривайся.
Выбранная группа оказалась испанской и вела себя достаточно шумно, что значительно облегчило ведьме задачу. Чтобы не обсчитаться, пропускающая повысила голос, зажимая в руке пачку сунутых ей гидом билетов. Когда перед ними оставалось человек десять, девушка начала повторять цифры в разбивку, крутясь возле называемых теткой номеров. Та сопротивлялась недолго. Духота и бесконечная толпа, с утра текущая перед глазами, усилила эффект, и женщина сбилась как раз перед нахальной парочкой. А тут еще Хор, сделав вид, что его толкнули, завалился на измученную билетершу. Буркнув "Per done", он протиснулся внутрь, протаскивая за собой подругу.
— Супер, — одобрила ведьма, — А ты хорошо знаешь испанский?
— Это мой первый язык, — улыбнулся мантикр, — Кстати, а кто такой Антонио Бандерас?
— Мы предупреждали, что задержимся. Вот оплата за лишние сутки и ключи, — Хор стоял в холле гостиницы с дорожной сумкой через плечо.
— Да, да, конечно, — ворковала за стойкой администраторша, — Приезжайте еще. Мы всегда рады таким гостям.
Она сделала ударение на слове "таким". Был поздний вечер, постояльцы либо уже спали, либо гуляли где-то в городе, а, главное, не наблюдалось поблизости той наглой рыжей девицы. Так что никто не мешал претворять в жизнь разработанный план и строить глазки перспективному иностранцу.
— Вот, проспектик возьмите, — самым любезным тоном продолжала женщина, протягивая Хору рекламку, — Хотя, знаете, у нас так трудно бывает с номерами...
И, как-будто решившись, она быстро написала сверху буклета несколько цифр.
— Вот мой телефон. Если что, не стесняйтесь, звоните. Я с удовольствием помогу.
С этими словами администраторша откинулась на спинку вертящегося стула. И без того короткая юбка поползла вверх, открывая довольно неплохие ножки. Чтобы усилить впечатление, женщина провела ладонью по колену, и выжидающе посмотрела на постояльца.
— Непременно, — ответил тот, поднимая на лоб свои темные очки.
Желтые глаза мантикра, чуть подсвеченные настольной лампой, произвели на кокетку неотразимое впечатление. Она вдруг изменилась в лице и попыталась сотворить крестное знамение.
— Не поможет, — уверенно заявил Хор, перегнулся через стойку и оскалился.
Длинные белые клыки администраторшу добили. Хватая ртом воздух и закрываясь руками, она медленно сползла на пол.
— Эй, ты готов? — послышался сзади голос Варвары.
— Ага, — отозвался довольный мантикр, поворачиваясь.
Девушка подозрительно глянула на друга, подошла к барьеру и, покачав головой, спросила:
— Что ты с ней сделал?
— Ничего. Но, кажется, она тебе больше не завидует, — удовлетворенно заметил Хор и, взяв ведьму под руку, пошел к дверям. Теперь он считал, что поездка удалась полностью.
Михаил сидел в Татьяниной библиотеке и листал толстый том под названием "Контакты". Он жил в замке уже почти неделю. Мэрлин, сославшись на неотложные дела, куда-то смылся, оставив его на попечение хозяйки, и вернулся только вчера вечером.
— Ну как, все вспомнил? — спросил Повелитель, хлопая бизнесмена по плечу.
— Кажется, да, — ответил тот, — И голова больше не болит.
— Отлично.
Надо заметить, что в этот процесс внесла свою лепту и волшебница. Она, похоже, чувствовала себя виноватой перед бывшим послушником и всячески старалась ему угодить.
— Почитай пока сам что-нибудь интересное, — посоветовал Мэрлин утром, — Я разберусь с почтой и приду.
Что изучать первым, Михаил понятия не имел. Книгу, которую он сейчас держал на коленях, он выбрал за красивый переплет и более-менее понятное название. Кроме того, в отличии от большинства трудов по магии, все тексты, в ней содержащиеся, были продублированы на латыни. Местную же грамоту Михаил только-только начал осваивать.
По библиотеке вдруг прошел легкий ветерок, и из-за высокого стеллажа показалось белесое полупрозрачное приведение. Седой старичок с длинной реденькой бородкой наклонил голову и представился:
— Винсент. А вас, если не ошибаюсь, зовут Мишель?
Бизнесмен кивнул. Приведение говорило очень тихо, как бы шелестя на выдохе, но, даже несмотря на это, в его произношении четко угадывался французский прононс. "Мишель так Мишель. Какая разница?", — решил про себя бизнесмен.
— Вы не возражаете, если я здесь побуду? — спросило привидение, — Я не стану вам мешать.
— Конечно, — согласился Михаил, наблюдая, как Винсент опускается на спинку кресла напротив.
В помещении вновь повисла тишина, и вскоре бизнесмен забыл о бестелесном соседе, углубившись в чтение. Книга действительно оказалась весьма захватывающей. Приведенные в ней заклинания были похожи на длинные стихи со слаженным внутренним ритмом. В какой-то момент Михаил так увлекся, что начал произносить очередной текст вслух, немного растягивая слова. Удовлетворенный красивым звучанием, он додекламировал до конца, и поднял глаза на Винсента. Тот трясся, махая руками. Но было уже поздно.
В нескольких шагах от начинающего колдуна что-то грохнуло, зашипело, и в клубах черного дыма возник совершенно жуткий субъект, перемазанный сажей. Глаза его сверкали оранжевыми искрами, на роже застыло злобное выражение, да и поза ничего хорошего не предвещала.
— Что надо? — спросил он грубо.
— Извините, я нечаянно, — выдавил Михаил, вжимаясь в кресло.
— Ты чего, дурак? — оскалился демон, демонстрируя страшные клыки.
Бизнесмен не нашелся, что ответить.
Случайно оторванный от дел ходячий кошмар огляделся, приблизился вплотную к Михаилу и со всего маху заехал незадачливому магу по лицу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |