Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Подарки судьбы. Часть 2


Автор:
Опубликован:
19.03.2010 — 19.03.2010
Аннотация:
Продолжение. Кое-что об артефактах и особенностях посвящений.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А тебе известно, что рукописи не горят?

Окончательно сбитая с толку, девушка затравленно молчала.

— Да я шучу, — Мэрлин расхохотался, — Это случайно совпало. Я почту отправлял, а тут ваша с Татьяной переписка. Как было не подглядеть.

— Точно? — ведьма все еще смотрела на демона подозрительно.

— Честное слово. А где остальные?

— В магазин решили забежать. Будут минут через сорок.

— Отлично. Вываливай пока новости в быстром темпе.

Варвара затараторила, описывая последние события. Мэрлин слушал внимательно, не перебивая, и только качал головой.

— Кто-то напортачил. И скорее всего, не я, — сделал он вывод, — Тоже мне, свобода воли. Пеклись о нейтралитете, а человека подставили.

— Ты имеешь ввиду, что Мишка собрался бизнес бросить, а из этого такое вышло?

— Конечно. Хоть немного бы думали. А то перевернут чужую жизнь и отвалят. И никакой подстраховки, — Повелитель скривился.

Он постучал пальцами по прозрачной папке с несколькими отпечатанными на компьютере листами внутри, валявшейся на столе.

— Я Михаилу договор привез. Пусть пока изучает. А мы с тобой смотаемся к этой девчонке.

— Сейчас? — Варвара не скрывала удивления.

— Конечно. За час обернемся. Только записку экс-бизнесмену нашему оставь.

— Ты все время за ним следил?

— Нет. Периодически. Если мог дотянуться. В принципе, я не видел необходимости в тотальном контроле, пока не понял, что с ним что-то неладное твориться, — объяснил демон, — А когда я спохватился, ты его уже практически вытащила.

Ведьма помялась, словно раздумывая, стоит ли, но все-таки спросила:

— Скажи, это ты меня с Михаилом свел?

Мэрлин покачал головой.

— Не преувеличивай. Разумеется, на этой стороне для всяких фокусов у меня возможностей больше. Но не до такой же степени. Ему просто очень повезло, что он тебя встретил. Прямо подарок судьбы. И всю ту неделю, когда его машина на воздух взлетала, я как раз пропустил. Так что он, действительно, тебе жизнью обязан.

— И за это ты мне с Олесей поможешь? — уточнила девушка.

— Да нет. Хотя, все удачно складывается, — оживился Мэрлин, — Я думал, чем расплатиться...

— Ты циник, — Варвара фыркнула.

— Я демон, — напомнил Повелитель, отправляя в рот последнюю шоколадку.

Олеся оказалась по-настоящему красивой. Тонкое, породистое лицо не испортила даже болезненная бледность. Лишь взгляд девушки был потухшим и каким-то неживым. Варвару она встретила равнодушно, Мэрлину кивнула так, будто и вовсе его не заметила. С трудом волоча ноги, несчастная доплелась до комнаты и буквально рухнула на диван.

— Олеся, у тебя все будет хорошо. Сейчас немного поспишь, и встанешь другим человеком, — пыталась ободрить девушку ведьма.

— Я ничего не хочу. Сделай так, чтоб я не проснулась, — попросила невезучая клиентка ровным голосом.

— Нет уж, я так просто не сдаюсь. И тебе не дам, — Варвара подняла руки над головой Олеси и начала быстро шептать что-то невнятное.

— Не трать силы. Я и так вижу, — Мэрлин тронул ведьму за плечо, — Отдыхай.

Он щелкнул пальцами, одним движением вводя жертву проклятья в глубокий транс.

— У кого-то из моих умников точно губа не дура, — заметил Повелитель оценивающе осматривая застывшую фигуру, — За что ж ее так припечатали?

— За обман, — отозвалась Варвара, усаживаясь в кресло, — Она сначала согласилась, а потом передумала. То ли испугалась, то ли позабавиться решила. Я так и не поняла.

— Обманывать нехорошо, — назидательно произнес демон, водя вокруг девушки руками. Под его ладонями периодически вспыхивали искры, — Тот, кто это сделал, очень разозлился.

— Ну, знаешь ли! Если каждый раз, когда злишься, такие вещи вытворять..., — возмутилась ведьма.

— Может, это любовь была. С первого взгляда, — усмехнулся Мэрлин, продолжая колдовать над матрицей проклятья. Местами она проявилась, похожая на фрагменты текучей кристаллической решетки, но окончательную форму еще не приобрела.

— Хороша любовь. Типа, "так не доставайся же ты никому".

— А что, запросто.

— Ты меня пугаешь.

— Нет. Учу жизни. Да все без толку, — вздохнул демон, — Ты неисправима. А вот и ключ, — добавил он, задерживая ладонь над затылком Олеси, где переливался огнем яркий сгусток.

Вдруг он замер и удивленно уставился на свои пальцы. Над ними вспыхнул язычок пламени, будто кто-то зажег невидимую спичку, потом прибавилось нарастающее шипение, и в конце концов пространство между рукой демона и потолком прошил электрический разряд. Попавшаяся ему на пути люстра осталась висеть, но обзавелась дополнительным отверстием в одном из плафонов. Размером с мячик для пинг понга и таким же безупречно круглым.

— Не хило, однако, — заметил Мэрлин, — Не удивительно, что у тебя ничего не получилось. Хорошо еще, саму не трахнуло.

— Что это такое? — ведьма подалась вперед.

— Скрытая ловушка. Срабатывает при попытке разрядить ключ, если не может его удержать. Защита возможна только родственная, в данном случае, демоническая. Еще где увидишь — близко не подходи, — преподал краткий урок Повелитель, — Есть предложение уйти по-английски. Я поставлю задержку на пять минут.

Варвара согласно кивнула и тихонько направилась к двери.

— Как думаешь, здесь войти или прямо в комнате нарисоваться? — спросил Повелитель у ведьмы, тормозя перед ее квартирой.

— Мэрлин, я тебя умоляю! — простонала Варвара, — Ты его заикой сделаешь. Он и так в себя до конца не пришел, а ты еще тут со своими спецэффектами.

— И чего вы так боитесь? Красиво же...

— Красиво, когда знаешь. А первый раз — караул, — девушка скривилась, — Я чуть не описалась в свое время. И волосы потом два часа гарью пахли.

— Ты мне не говорила, — протянул демон, — Я, наверное, дистанцию не рассчитал.

— Ага. Не получилось меня в бифштекс превратить.

— Ладно, в другой раз повыпендриваемся, — Повелитель очевидно счел аргументы весомыми и толкнул входную дверь.

Михаил сидел на тахте и перечитывал контракт, с профессиональной тщательностью вникая в детали. Хотя он и припомнил в общих чертах историю своего договора с Повелителем демонов, сейчас все казалось не особо реальным. По ассоциации с популярными фильмами ему представлялись пергаментные свитки, свисающие сургучовые печати, и капли пожелтевшей крови на выписанной гусиным пером вязи букв. Убористый текст, выполненный в формате А4, выглядел на этом фоне слишком прозаично. Отметив про себя, что у лазерного принтера, на котором печатали документ, садится картридж, бизнесмен усмехнулся. "Тоже мне, канцелярия", подумал он, переворачивая страницу.

— Уж извини, я торопился, — развел руками Мэрлин, переступая порог.

Михаил вздрогнул. Под пристальным взглядом демона пальцы его вдруг похолодели и по спине пробежал ток. Значит, все-таки, правда. Не приснились ему ни глаза, загорающиеся красными огнями, ни длинный черный плащ, развевающийся на ветру. Вот он, живой, абсолютно настоящий Мэрлин стоял посреди комнаты, оклеенной обоями в синенький цветочек, и ехидно ухмылялся. У бизнесмена захватило дух, как это бывало в горах, когда он стоял на краю обрыва и смотрел вниз.

— Ну что, обсудим условия? — наконец прервал демон затянувшуюся паузу, — Кстати, я бы позвал Варвару. Возможно, ты еще не полностью восстановился, а она лицо незаинтересованное. Не стоит играть вслепую. Все-таки дело серьезное. И я хочу, чтобы все было честно. Согласен?

Михаил молча кивнул, тщетно пытаясь справиться с охватившим его волнением.

Рыжая ведьма выслушала Повелителя и, пожав плечами, произнесла:

— Миш, я не эксперт в таких вопросах. Конечно, это большие возможности, о которых многие даже мечтать не могут. Но и проблем полно. Для человека это нелегкий путь. По крайней мере, на увеселительную прогулку точно не тянет.

— Ты же как-то живешь, — бизнесмен окинул девушку взглядом, — И, вроде, довольна.

— Со мной отдельная песня. То, к чему я несколько лет шла, ты на блюдечке с голубой каемочкой получишь. Правда, не знаю, хорошо это или плохо. Тут тоже свои нюансы есть.

— Варвара, прочти, пожалуйста, — Мэрлин протянул ведьме договор, — Может, по-существу будут какие-то замечания.

Девушка быстро пробежала глазами страницы.

— По-моему, Повелитель, ты превзошел себя, — похвалила она с притворным энтузиазмом и тут же добавила саркастически, — Что значит "кроме исключительных случаев" и "не считая форс-мажорных обстоятельств"?

— То и значит, — демон скорчил недовольную мину, — А то ты не поняла.

— Я-то поняла. А вот он — вряд ли, — Варвара кивнула на Михаила.

— Ну и что теперь, все расписывать? Все равно он пока не въедет, о чем речь. Лучше ответь, ты сама бы подписала?

— В свое время — безусловно. И еще от радости бы прыгала три дня.

— А сейчас?

Ведьма запнулась на мгновение, соображая, следует ли расценивать вопрос как провокацию. И решила, что не следует.

— Ну, ты же знаешь мой характер дурацкий, — отговорилась она, — Для бешеной собаки семь верст не крюк.

— Да уж, это точно, — демон усмехнулся, — Не знаю даже, кто из нас более упертый.

— Ладно, не обо мне речь, — девушка замяла неловкую ситуацию, возвращаясь к обсуждаемой теме, — Короче, Миш, бумага, правда, хорошая. Просто подарок, — Варвара улыбнулась, — Но, по-любому, тебе решать. И помни, что в данном случае обратного пути не существует.

— Можешь послать все к чертовой матери, пока не поздно. Никто не обидится, — вставил Повелитель.

— И потом до конца дней себя проклинать? — Михаил покачал головой, — Такой шанс один на миллион выпадает.

— Что ты! Значительно реже, — уверенно заявил демон, — Я лично уже лет сто никого не пас. В общем, я так понял, тебя все устраивает.

Бизнесмен кивнул.

— Хорошо. Но имей ввиду, первое время тебе придется меня слушаться во всем. А то можно так налететь..., — Мэрлин встал, хлопнул себя по бедру и не обнаружив рабочего инструмента на привычном месте, повернулся к Варваре, — принеси мой кинжал. Он на вешалке под плащом.

— Слушаю, Повелитель! — ведьма отвесила поклон и вышла.

— Совершенно несносная девица, — улыбнулся Мэрлин, провожая ее горящим взглядом.

В отличие от временных соглашений, бывших в ходу на другой стороне, полноценные договоры с демонами, как правило, имели фатальные последствия. Прельщенный часто очень сомнительными благами, человек до конца жизни попадал в жесткую зависимость. Разжигая самые низменные страсти, искусно потакая им, демоны заставляли себе служить, используя образующиеся низкие энергии. Манипуляции порой носили тотальный характер. В результате, хозяин договора становился все сильнее, а незадачливый фигурант, одержимый бесконечно подогреваемыми жадностью или жаждой власти, десятки лет гонялся за призрачной целью, так и не обретая вожделенного удовлетворения. Он становился ненасытным, неразборчивым в средствах и в итоге заканчивал свои дни редкостным подонком, обозленным на весь мир и полностью обессиленным. Причем некоторые сгорали в этом горниле так быстро, что не успевали протянуть и половины отпущенного им срока. Болезнь или случайная автокатастрофа знаменовала конец их мучений. Впрочем, к этому демоны не имели непосредственного отношения. Люди убивали себя сами, подсознательно находя единственный выход из замкнутого круга. По другому преодолеть свои пороки они уже не могли.

Однако Мэрлин, составляя контракт, ничего подобного не подразумевал. Игры с безвольными марионетками его давным давно не интересовали. Ему понравился Михаил, понравилось, как он в свое время отнесся к делу, продемонстрировав способность к личной преданности, не ожидая ни наград, ни дивидендов. Безупречная порядочность бизнесмена сулила в перспективе более тесные отношения. И ради этой перспективы Повелитель готов был выдать щедрый аванс, взяв на себя хлопоты по адаптации Михаила к новым реалиям.

Церемонию подписания договора он обставил весьма скромно, рассудив, что значимость момента Михаил осознает и сам. Так что никаких громов, молний и иллюзорных картин разверзающегося ада не было. Равно, как и пафосных речей. Кратко, но доходчиво объяснив клиенту, что с ним произойдет в случае откровенного предательства, демон взял его за левую руку и сделал надрез, повторяя линию жизни. Кровь ливанула, быстро заполняя собранную чашечкой ладонь. Глотнув подношение, Мэрлин облизнулся.

— Теперь подписывай, — скомандовал он, — внизу каждой страницы.

Михаил послушно поставил затейливые росчерки, макая палец в образовавшуюся импровизированную чернильницу. Как только он закончил, демон закрыл рану. Причем лишняя кровь в процессе куда-то испарилась, а на месте пореза остался лишь легкий ровный шрам.

— Это на память, — хохотнул Мэрлин, наблюдая, как его подопечный меняется в лице.

Но в общем, процедуру Михаил выдержал с честью.

— В принципе, все. Ты пока свободен. Хотя есть у меня одна идейка..., — Повелитель не договорил и что-то прикинув, предложил, — Давай, после ужина.

Ужин прошел в теплой, дружеской атмосфере. Не считая того, что Хор вел себя по отношению к демону подчеркнуто сдержанно, словно снова соблюдал дистанцию, которая между ними давно исчезла. И едва отставив пустую тарелку, ушел в спальню, сославшись на усталость. Мэрлин подумал было, что это способ устраниться, не вмешиваясь в чужие дела. Определять границы, за которые не стоило заходить без приглашения, разведчик умел виртуозно. А технические детали договора, подписанного Михаилом, а так же все, что за этим следовало, его совершенно не касались.

Но присутствовало и нечто другое. Повелитель ждал вопроса. Естественного, логичного, того, что Михаил просто обязан был задать. По поводу длинной ночи в подвале, которая так кстати приснилась ему, задвинув на второй план и измену жены, и предательство партнера, и гражданскую панихиду по собственной персоне. Однако бизнесмен ничего выяснить не пытался. Выглядело такое равнодушие весьма подозрительно, учитывая, что Мэрлин отлично знал, какое этот кошмарный сон должен был произвести впечатление.

Беглый анализ привел Повелителя к неутешительным выводам. Раз Михаил ни о чем не спрашивал, значит, он и так уже все знал. И скорее всего, не от Варвары. Вряд ли он открылся бы девушке, делясь сомнениями и рискуя выставить себя трусом. А вот Хор на роль доверенного лица по всем статьям подходил. Он был осведомлен о событиях, происходивших на той стороне, перед ним не имело смысла изображать непрошибаемую невозмутимость японского самурая. И он, в отличие от ведьмы, не заботился, болит ли после его откровений у бизнесмена голова.

Мэрлин понял, что попался. Он собирался чуть позже объяснить Михаилу, зачем устроил ему ночку в алмазах, а заодно просветить, что воспоминания были не его и что он вообще не имел к ситуации ни малейшего отношения. Достаточно было того, что пребывание в чужой шкуре привело к необходимому результату. А значит, прием был оправдан. Но называть имя истинного участника сцены, имевшей столь замечательное воспитательное воздействие, он не планировал. И уж тем более не желал, чтобы о его фокусах стало известно Хору.

123 ... 678910 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх