Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Подарки судьбы. Часть 2


Автор:
Опубликован:
19.03.2010 — 19.03.2010
Аннотация:
Продолжение. Кое-что об артефактах и особенностях посвящений.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Пожалуйста, не отдавай меня, — простонала она, — Я буду хорошей служанкой, обещаю.

— Какая служанка? — Михаил опешил, — Успокойся.

Но мантикра на его слова не реагировала. Она продолжала поливать его рубашку горькими слезами и тихо шептать:

— Ты можешь не кормить меня. Это совсем не обязательно. Я и так буду делать все, что ты скажешь. Я ничего не буду тебе стоить. Совсем ничего...

Бизнесмен обалдел окончательно. Он стоял, обнимая хвостатую девушку за плечи, и растеряно озирался по сторонам.

— Она думает, мы вернули ее с того света, чтобы продать, — пришла Татьяна на помощь Михаилу, — На некоторых неприсоединенных землях процветает работорговля. Никто не собирается превращать тебя в товар, Лин, — обратилась она к мантикре, — У нас совершенно другие планы.

Правда, какие это планы, колдунье уточнить не удалось. В комнату с воплем вбежал Тигр и бросился на шею тетке. Скорее всего, он все время сидел под дверью и ворвался внутрь, едва услышав знакомый голос.

Понаблюдав за бурной сценой, все сочли за благо пока оставить диковинную парочку в покое. Мэрлин бережно взял на руки Варвару и понес ее в спальню, что-то тихо наговаривая ей в ухо. Ведьма поначалу пыталась сопротивляться и мотала головой, но быстро сдалась.

— Что он делает? — спросил Михаил, выходя в коридор вслед за колдуньей.

— Угнетает нервную систему, — улыбнулась Татьяна, — Здоровый сон — лучшее лекарство.

— Бедная Варвара. Меня самого шатает, а я только на последнем этапе включился, — вздохнул бизнесмен.

— Зато вы можете гордиться: снять заклятье Повелителя — настоящая жемчужина в послужном списке.

Волшебница говорила правду. На его счастье, Михаил пока не настолько хорошо разбирался в колдовстве, чтобы понять, как была опасна только что проведенная процедура. Конечно, контроль самого Мэрлина риск снижал, но последствия все равно могли оказаться удручающими. При любой небрежности даже несколько капель жертвенной демонической крови, вложенной в связующее заклятье, легко отправили бы к праотцам неудачливого мага. Потеря сил на этом фоне выглядела просто пустяком.

Михаил тяжело опустился на диван в гостиной, помолчал и вдруг задал странный вопрос:

— Тань, а кошки — они какие?

— В смысле? — не поняла колдунья.

— Во всех смыслах...

— Не знаю. Обычные. Как я, как ты. Может, чуть более дикие. Но очень разборчивые — это точно. Собственно, поэтому мантикров так мало и осталось. Они держаться особняком. Лин, например, никогда не станет путаться со сбродом.

— Почему она тогда готова была служить мне?

— Миш, ты чистокровный человек. Вы — отдельная раса, независимая. Можно по-разному к людям относиться, но с гоблинами-то вас не сравнить. Вы умны, умеете и пахать и строить, при желании и магией в состоянии заниматься. А возьми тех же джанов — только жгут да убивают...

— Кстати, к вопросу о дикости, — произнес Мэрлин, спускаясь с лестницы, — Куда теперь девать эту Лин? Скоро Хор вернется. Боюсь, мало не покажется.

— Да брось, дорогой, — отмахнулась волшебница, — по-моему, это все сказки.

— Ну, смотри, мое дело предупредить, — пожал плечами демон, — Миш, а ты молодец! Еще пара недель в том же духе и можешь приступать к исполнению...

— Чего? — удивилась Татьяна.

— Солнышко, мой департамент иностранных дел имеет внештатных сотрудников. Дальше продолжать?

— Нет, — протянула колдунья, окинула взглядом бывшего бизнесмена и выдохнула, — Ну, Мишка, ты даешь!

Лин действительно оказалась немного диковатой. Наутро, сбивчиво поблагодарив всю компанию за свое спасение, она удалилась в бывшую комнату Хора, где теперь обитал ее племянник, и практически оттуда не показывалась. С Варварой она перекинулась буквально парой слов, перед колдуньей все время норовила раскланяться, а от Мэрлина просто шарахалась. Единственным обитателем замка, с которым Лин смогла найти общий язык, оказался Михаил.

— Миш, чего она прячется? Ее же здесь никто не обидит, — поинтересовалась рыжая ведьма, за ужином, помешивая чай, — Я даже в столовой ее ни разу не видела. Она вообще ест что-нибудь?

— Она очень стесняется. Говорит, она не достойна, и все такое, — объяснил бизнесмен, — Короче, несет чушь всякую. Я не знаю, как ее убедить.

— Я и так стараюсь ее не тревожить. Понятно, какой она стресс пережила, — вступила в разговор Татьяна, — Но не будет же она вечно взаперти сидеть. Должно это когда-то кончиться.

— Она уйти хочет, — вздохнул Михаил, — Но боится, что ее эльфийский Портал не пропустит. Просит, чтоб я ее проводил.

— Куда уйти? — оторопела колдунья.

— Не знаю. Насколько я понял, возвращаться ей некуда. От их деревни одни головешки остались.

— Ясно. Собралась, куда глаза глядят, — сделала вывод Татьяна.

— Видимо. Она только надеется, что Тигр здесь останется.

— Еще бы, куда ж ребенка тащить. А как ты умудрился с ней подружиться?

— Само как-то вышло. Мне жалко ее очень. Она гордая, привыкла в своей дыре ни от кого не зависеть. А тут такое...

— Но тебя-то она приняла, — заметила рыжая ведьма.

— Варвара, да она человека третий раз в жизни видит. Я ей брякнул, что на демона работаю, она и успокоилась, — усмехнулся бизнесмен, — У нее в голове не помещается, что, кроме расовой субординации тут еще какие-то отношения существуют. Мне кажется, если туземку с Тасмании в Виндзорском дворце поселить, и то проблем меньше будет.

— Но Хор же не такой, — возразила девушка.

— Хор на той стороне вырос, — напомнила колдунья, — А когда сюда попал, из него сразу начали разведчика делать. Это практически закрытая, привилегированная каста. Его учили держаться соответственно. И то, вспомни, какими он глазами на нас поначалу смотрел.

— Да уж, — поморщилась ведьма.

— Ладно, — вздохнула колдунья, — Миш, ты попробуй Лин отговорить. Ну, наври что-нибудь в крайнем случае. Я просто не могу ее отпустить. Попадет снова в лапы к этим уродам — я себе не прощу. Пусть хоть немножко еще поживет, а там, может, привыкнет.

— Хорошо, — кивнул бизнесмен, — У меня тут одна идея возникла. Только надо с Хором посоветоваться. Когда он будет?

— Вчера записка с курьером пришла. Обещался в течение недели, — сказала Варвара, — Правда, я даже не поняла, через какой Портал он пробегал. Написано "Северный тропик". На той стороне.

— Веселый у тебя мужик, — засмеялся Михаил, — Интересно, остались ли еще места, где его не носило?

Прошло пять дней. Варвара, постоянно забывавшая о потере своих магических сил, злилась, что двери приходится открывать ключами, краны откручивать рукой и задувать свечи традиционным способом. Повелитель несколько раз поил ее вином, смешанным с собственной кровью, но, в конце концов, девушка взмолилась:

— Мэрлин, прекрати. Я больше не могу глотать эту гадость. У меня скоро глаза начнут в темноте светиться. Кроме того, женский алкоголизм очень плохо поддается лечению. Лучше я просто подожду. Живут же люди вообще без магии.

Но вечером, решив на досуге заняться с Тигром историей, ведьма не смогла отодрать от страницы учебника закладку и взбесилась окончательно. Михаил, пришедший за мальчишкой, чтобы уложить его спать, по памяти пересказал даты основных завоевательных походов 58-53в.в. и на прощание небрежным жестом выудил из книжки разрисованную полоску. Это было уже слишком.

Короче, когда Хор переступил порог замка, девушка была в совершенно расстроенных чувствах. Увидев друга, она бросилась навстречу, ткнулась ему в плечо и заревела.

— Что случилось? — изумленно спросил разведчик, прижимая к себе ведьму, — Я же предупредил, что задержусь.

— Все в порядке, я просто соскучилась, — соврала Варвара, утирая так некстати хлынувшие слезы, — Расскажи мне, где ты был?

— Мотался по той стороне, любовался старинным оружием, — ухмыльнулся мантикр, — Махнул там одну вещь, не глядя...

Только теперь девушка заметила длинную шпагу, висевшую на бедре ее друга.

— Ты нашел ось? — протянула она, не веря глазам.

— Ага.

— И привез ее сюда?

— Нет, конечно. Это обычная сталь, — Хор хлопнул рукой по эфесу, — Настоящая ось там, где ей и положено быть. Исторические раритеты принято хранить в музеях.

Такого подарка Варвара не ожидала. Моментально забыв все напасти, она целую минуту заставляла себя поверить в совершенный ради нее подвиг.

— Ты самый лучший! — восхищенно произнесла она наконец, и, прильнув к мантикру, наградила его бесконечно долгим поцелуем.

Проходивший в это время через гостиную Мэрлин лишь усмехнулся, заметив, как рыжая ведьма привычным щелчком пальцев потушила горевший над ними факел. Чувства, как и положено, творили чудеса.

По утру Хор столкнулся на лестнице с Лин. Та, видно, все-таки решилась сама спуститься в столовую, после того, как Михаил отказался носить ей еду. Бизнесмен прибегнул к волевому методу, проинструктировал Тигра и получил желаемый результат. Голод, как известно, не тетка.

— Привет! — бросил Хор, оглядывая мантикру.

В ответ раздалось шипение. Лин неожиданно выгнула спину и выставила вперед руки с растопыренными пальцами. Ее полосатый хвост заходил ходуном, на мгновение замирая после каждого взмаха.

Хор рыкнул, но не громко.

Лин продолжала шипеть и отступать не собиралась. Напротив, казалось, еще немного, и она вцепиться в шпиона ногтями.

Хор зарычал сильнее, потом издал какой-то неповторимый звук, смахивающий на шум закипающей воды, и резко понизил голос.

Мантикра замолчала, набирая в грудь воздуху, и разразилась новой руладой. Странный диалог продолжался минут десять.

— О, черт, — прошептал показавшийся внизу Мэрлин, хватая за руку Татьяну, — Я тебя предупреждал!

Колдунья буквально вжалась в стену, округленными глазами наблюдая за происходящим.

Тем временем страсти на лестнице накалялись. Лин уже не просто скалилась, она готова была рвать и метать, и чем мягче звучали обращенные к ней гортанные фразы, тем более угрожающими нотами отвечала она сама.

— Да ты мне на фиг не нужна, — вдруг сказал Хор совершенно обычным, чуть презрительным тоном и, отпихнув мантикру, скрылся за дверью Варвариной комнаты.

— Что это было? — тихо спросила Татьяна, заволакивая демона обратно в столовую.

— Выяснение отношений, — усмехнулся Мэрлин, — А у Хора выдержка — что надо. Другой бы сразу по роже съездил...

— Все так плохо?

— Хуже не бывает. У Лин, как я и подозревал, очень архаичные представления о поведении. Но кого здесь колышут ее традиции? Хоть бы немного соображала.

Через час встрепанная Татьяна стучалась к Варваре в спальню. Уловив дежурное "Войдите!", она шагнула внутрь и начала прямо с порога:

— Хор, там Лин просит ее выслушать.

— Избавь меня от этой бешеной кошки, — раздраженно произнес шпион, — Если она еще раз устроит что-нибудь подобное, я свалю жить в будку на озеро. Пойдешь со мной? — подмигнул он Варваре.

— С тобой — хоть на край света, — ответила ведьма, картинно раскрывая объятья.

— Хор, ну, пожалуйста! Она уже полчаса в истерике бьется. Я ее никак успокоить не могу, — вздыхала колдунья, — Даже Мэрлин растрогался, сам хотел к тебе идти.

— Да в чем дело-то? — вскинул голову мантикр.

— Узнаешь — не поверишь. Так можно ее прислать?

— А где она?

— У меня в кабинете.

— Я сам схожу, — махнул рукой Хор, — Но, имей ввиду...

Он не договорил, скорчил злобную гримасу и хлопнул дверью.

Не успев добраться до цели, шпион столкнулся с Мэрлином.

— Я попытался вправить ей мозги, так она теперь ревет, не переставая, — немного растеряно сказал тот, — Слушай, извини ее. Я, конечно, все понимаю, но... у нее был тяжелый период.

Хор уставился на демона.

— Правильно ли я понял: ты просишь за кошку? — наконец, описал он ситуацию, передразнивая Повелителя.

Мэрлин рассмеялся.

— Правильно.

— Хорошо, — хмыкнул разведчик, — Со стороны это, наверное, выглядело даже забавно. Если не брать в расчет, что она орала.

— Зато, какие обороты!

— Да уж. Надеюсь, никто, кроме тебя не смог это перевести, — усмехнулся Хор и двинулся в кабинет колдуньи.

Сцена, которая ждала его там, стала еще большим сюрпризом. Заплаканная Лин, не помышляя больше о соблюдении древних правил, бросилась ему в ноги.

— Прости меня! Я никогда, никогда не буду так делать! Я думала...

— Да знаю я, что ты думала, — отмахнулся мантикр, — Уймись.

Он попытался поднять девушку с пола, но ничего не вышло.

— Мне так стыдно, — продолжала она, стоя на коленях и размазывая слезы по щекам, — Если он узнает, он не станет больше со мной разговаривать. Он решит, что я животное...

— Кто? — обалдел Хор.

— Миша, — выдавила Лин и закрыла лицо руками.

— Тебе нравится Мишка? — шпион вытаращил глаза.

— Он меня жалеет...

— А ты?

— Я хотела уйти. Но тогда я больше его не увижу, — в голосе девушки было настоящее отчаяние.

— Да, это ты здорово попала, — протянул Хор и, подумав, добавил, — А, вообще, он хороший мужик.

Мэрлин сидел на диване в гостиной и вертел в руках длинную шпагу с эфесом, украшенным тонкой, изысканной резьбой. Пару дней назад он выпросил ее у Хора. Это был тот клинок, который разведчик умыкнул из музея, заменив на настоящую ось равновесия. Но теперь он выглядел несколько иначе. Сложные символы и надписи, выполненные демонической клинописью, покрывали грани и слегка поблескивали при свете факелов. Издали казалось, что при каждом движении сталь начинает искриться.

— Хор, попробуй. Может, гарду поменять? — предложил Повелитель входящему в зал мантикру.

Тот подошел поближе и вдруг уставился на шпагу расширенными глазами.

— Ух ты! — только и смог он выговорить.

— Нравится? — усмехнулся Мэрлин, — Я тут немного порисовал, в своей манере. Но, думаю, хуже она от этого не стала. Правда, пришлось ее еще раз закалить. Прочнее будет.

Хор бережно взял шпагу, описал ей в воздухе размашистую дугу, провел несколько академичных движений.

— Ну-ка, отбей, — Повелитель вскинул руку и, щелкнув пальцами, послал в шпиона огненный шарик.

Хор пригнулся, одновременно делая резкий выпад. Острие попало точно в цель и прервало полет шара. Раздался легкий хлопок.

— Здорово. А магический круг она разорвать может? — спросил мантикр, провожая взглядом белесый дымок, быстро тающий в воздухе.

— Смотря какой. Но, в принципе, может, если ключ знать.

— От ловушки?

— Нет, от шпаги, — засмеялся Мэрлин.

— Не кислая у тебя штука получилась. Не зря я ее сюда волок, — констатировал разведчик, протягивая клинок обратно, — Но уж больно сталь хорошая была. Оставлять жалко стало.

Повелитель покачал головой.

— Хор, я колдовал над ней два дня не для того, чтобы оставить себе. Это подарок. И то, что ты видел -мелочь, по сравнению с ее теперешними возможностями. Правда, основное внимание я уделил защите. Потом все покажу.

Шпион не поверил ушам.

— Ты сделал мне шпагу? Настоящую?

— Послушай, если у тебя есть эльфийский кинжал, почему у тебя не может быть нашей шпаги? — пожал плечами Мэрлин.

123 ... 23242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх