Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Искусство войны". Главы 26-50


Жанр:
Опубликован:
27.09.2017 — 11.06.2018
Читателей:
8
Аннотация:
Продолжение основного файла.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Сэр, корабли противника продолжают сближение.

— Что с перехватом авиации противника?

— Мы несём потери.

Иллюстрируя слова дроидов, один из "Барышников", находящийся на левом фланге, исчез в облаке взрыва.

— Как бомбардировщики противника прорвались через наш заслон? — Траун удивлённо приподнял бровь.

— Анализируем. Новый тип истребителя... Огромная манёвренность, предположительно имеет щиты.

— Сэр, отряд пять вышел на позицию, — доложил капитан "Бунтаря".

Траун улыбнулся.

"Что же... Я оценил твой сюрприз. После боя останется достаточно много обломков, чтобы определить тип машины и её возможности. Посмотрим, что ты скажешь на мой сюрприз, джедай".


* * *

Резкий удар, и лезвие моего оранжевого клинка оставляет борозду на наплечнике Дурджа. Шаг назад — и второе лезвие с трудом блокирует виброклинок наёмника. Свободная рука противника готовится нанести удар...

За спиной ген"дая появляется Тёмная Женщина, выходя из тёмного зеркала, появившегося из ниоткуда. Фиолетовый клинок пробивает грудь Дурджа, а подоспевший Лаки вбивает виброклинок в локоть противника. Однако тот лишь смеётся — и клон отлетает назад от предназначенного мне удара. Куро не успевает отступить — и удар ноги заставляет её выпустить свой клинок. Упав на пол, он погас. Я же благоразумно отпрыгнул на несколько шагов, раскручивая свой мини-посох с двумя оранжевыми клинками на концах. Мышцы нещадно болели — удары Дурджа были просто чудовищными. Мы втроём — Шайба словил мощный удар, от которого его грудная пластина брони треснула, и сейчас пытался восстановить дыхание — еле сдерживали противника, тогда как ему все наши удары были нипочём.

Блядь, мы два раза отрубали ему левую руку, но он просто брал и приставлял её обратно. Было прекрасно видно, как мышцы вытягивались, как какие-то шупальца, двигались, сплетаясь и срастаясь прямо на глазах. Секунда — и он вновь шевелит только что отрубленной конечностью. Поразительная живучесть. Даже глаза его не были уязвимой точкой: Куро первыми же ударами выколола их, но ген"дай как ни в чём не бывало продолжал сражение.

— Викт! Дай мне пару минут! — в очередной раз телепортировавшись, женщина оказалась далеко за нашими спинами, у одной из стен. — Как скомандую — уходите от него!

"Ну хорошо. Пару минут так пару минут".

— Вам ничто не поможет! — взревел Дурдж. Его удары обрушились на меня, и если бы не протез, то, боюсь, мои настоящие кости не выдержали бы такого напора. Металл же пока что держался. И пока Дурдж отвлёкся, Лаки, подхватив пару виброклинков, оставшихся от ВХ, и, подпрыгнув, вонзил их в шею наёмника. Взревев, ген"дай вырвал их и бросился в атаку с новой силой...

Наконец крик мастера возвестил, что она готова. Проведя пару обманных ударов, я присел, и, пользуясь длинной рукоятей своих мечей, нанёс удар по ногам наёмника. Броня уже была порядком побита и выщерблена, и бескаровый наколенник таки поддался световому мечу. Дурдж от неожиданности рухнул на одно колено.

— Уходим! — я рванул к Тёмной Женщине, которая замерла в каком-то трансе, а вокруг её рук собиралось свечение, отчасти похожее на туман.

Однако на полпути мы услышали шаги Дурджа, который не собирался так легко упускать свою добычу. Но прежде, чем я успел что-то придумать — к наёмнику бросился Лаки. Чёртов придурок, швырнув в Дурджа клинок, от которого тот прикрылся рукой, со всего размаху врезался своим плечом в грудную пластину доспеха противника, заставляя того остановится, а потом и попятиться. С рыком Дурдж схватил клона за плечи, отдирая его от себя — но этого времени хватило.

Тёмная Женщина выбросила перед собой руки. Ощущая опасность, я ускорился, насколько это возможно, и в прыжке успел упасть за её спину и взглянуть назад.

И время остановилось.

А дальше... к противникам начала приближаться волна. Волна, от одного взгляда на которую становилось страшно. Точнее, не волна. Это был поток. Поток света. Всепожирающего и неумолимого. Поток расширялся, и пол на его пути начал попросту исчезать, нет, не мгновенно, но... Металл начал закипать и истончаться, даже дым исчезал в этом дыхании преисподней... Вот она достигла живых существ — клона и ген"дая. Ещё мгновение — и она поглотила их.

А затем время вновь возобновило свой ход.

Миг — и нас снесло волной горячего, обжигающего воздуха. Поток света прошёлся по комнате, уничтожая всё, что попадалось ему на пути; наконец, достигнув противоположной стены, он разбился об неё, оставляя заметный след на панелях, и наконец исчез.

По ушам ударил дикий... нет, не крик. Рёв животного, боевой клич первобытного человека — всё это меркло перед тем звуком, что ударил по нашим перепонкам. Подскочив, я попытался активировать меч, который в прыжке пришлось отключить — то тот лишь жалобно пшикнул: антилучевая завеса всё ещё не рассеялась. Притянув чудом уцелевший вибромеч, я встал рядом с покачивающейся женщиной.

— Что это за хрень только что произошла, — выдавил Шайба. Клон стоял на коленях около стены, пытаясь подняться. — И кто кричит? Лаки?

Переглянувшись с Тёмной Женщиной, я понял, что это был не клон. Мы ощутили всего одну смерть, но второго клона я не чувствовал. А это значит, что Дурдж был жив.

— Невозможно, — прохрипела Куро, пытаясь с помощью моего плеча удержаться на ногах. — После Разрушения Силы не выживают.

— Кажется, кое-кто может, — дым рассеялся, и я невольно вздрогнул от открывшейся картины.

На полу шевелился огромный комок красно-сине фиолетовых жгутов. Было видно, как они пульсируют и двигаются. Обгоревшие части просто растворялись, уступая место живой и здоровой субстанции. Ещё немного — и жгуты начали образовывать фигуру, лежащую на полу. Движение — и Дурдж приподнимает голову. Он лишился маски, как и своего доспеха — но оттого был не менее устрашающ. Может даже больше. Большие глаза сверкали болью и злобой, а рот скалился в какой-то неимоверной гримасе, выставляя на обозрение зубы-иглы, которые, несомненно, состоят всё из тех же мышц.

"Ублюдок. Значит, смерть Лаки была напрасной. Блядь, да от него ничего не осталось, а этот выродок жив".

Дёрнув плечом, я скинул руку мастера и бросился к наёмнику. Он попытался ударить — ко мне метнулся жгут мышц, напоминающий руку — но я легко увернулся, попутно отрубая её ко всем хаттам. А затем я начал методично кромсать и тело противника. Странно, но крови не было, а меч практически не встречал сопротивления — как будто желе режешь. Но раны его затягивались быстрее, чем я успевал их наносить.

— Отойди, — я не сразу узнал голос Куро. Он был каким-то... потусторонним, что ли. Обернувшись, я невольно отшатнулся. Её бледное лицо могло напугать кого угодно. Тёмные круги вокруг глаз, прикушенная губа... А в руках светился... светилось... В общем, что-то, напоминающее банальное копьё, вот только полностью чёрное, состоящее из одной лишь тьмы.

А ещё оно светилось. Оказывается, этот термин можно применить и к тьме. Хотя звучит дико: чёрный свет...

Пара шагов — и джедай оказалась рядом с Дурджем. Тот пытался подняться, вперив свой взгляд в подходящую женщину.

— Я вас уничтожу!

Но Куро никак не прокомментировала его выкрик. Короткий замах — и копьё пробивает голову Дурджа. На этот раз я ощутил смерть живого существа. В тот же миг Тёмное Копьё рассеялось; пошатнувшись, Тёмная Женщина начала заваливаться на спину. С трудом, но я успел её подхватить. Одного взгляда было достаточно: женщина была без сознания. Потратив все силы, она отключилась, и, возможно, сейчас находилась на грани между жизнью и смертью.

— Сэр, — Шайба неуверенной походкой приблизился к нам. — Он готов?

Я устало кивнул.

— Да. На этот раз — с гарантией.

— Хорошо, — из клона словно выпустили воздух. — Что-то хреново мне, сэр. Может, передохнём?

Я целиком и полностью его поддерживал — меня самого мутило, голова кружилась, а тело слушалось команд мозга с запозданием, однако было понятно, что время играет против нас.

— Надо выбираться отсюда...

Повернувшись на шорох, мы инстинктивно потянулись к оружию. Ближайшая дверь начала открываться. Если это противник, то нам крышка. Однако через миг я понял — это свои.

В помещение проникли три клона, которые тут же замерли. Оглядев их, я понял, что они тоже попали в переплёт: один из них висел на плече другого, третий же щеголял отсутствием правой руки. В левой клон удерживал карабин, прикрывая товарищей.

— Датч, Диллан. — Шайба с видимым усилием поднялся на ноги. — Где вы шляетесь?

— Сэр, — клон-капитан, на плече которого покоился клон с расцветкой лейтенанта, — Я смотрю, вы тут повеселились.

— Ага. Вечеринка была что надо, — сплюнув на пол, я подхватил Куро на руки. — Пора уходить отсюда. Есть идеи?

— Да, сэр. Путь на крышу чист. Кстати — там в космосе идёт бой. Подробностей не разобрать, но метеоритный дождь довольно впечатляющий.

— Тогда... Ведите, капитан.


* * *

Корабль тряхнуло, и Сумераги была вынуждена опереться на плечо Таллисибет.

— Хатт, — буркнула женщина, пытаясь сосредоточится...

Когда отряд республиканских кораблей начал сближение с противником, ощущение близкой победы витало в воздухе. Обломки дюжины фрегатов врага только усиливали это чувство. А потом... Потом была фланговая атака дюжины "Бунтарей", вышедших из гиперпространства, резко поменяли обстановку на поле боя. Пришлось остановить атаку на первый отряд противника, и разворачивать корабли на встречу новой угрозе.

В сложную ситуацию попал "Плеть-Два" под командованием Ти Рэя, который, будучи на фланге, попал под обстрел не только Щедростей, но и прибывших "Бунтарей"; три других корабля — "Верный" Миттермаера, "Дерзкий" О"Коннор и, "Плеть-Один" Энделя находились в куда лучшей ситуации, им удалось поднять вторую волну авиации, в числе которой были и ударные истребители Z-95, торпеды которых очень помогли в разгроме противника. Нет, разрушители не были уничтожены, но надолго выбыли из строя. Совершив боевой разворот, тройка кораблей на полной скорости устремились в атаку на тех противников, что блокировали путь к планете — и который обстреливали корабль Ти Рея.

Хатт побери, ему удалось продержаться, но цена... "Плеть-Два", занявшая место в центре построения, сменив "Дерзкий", ещё была на ходу, но в бою участвовать не могла: половина орудий была потеряна, ЦУП был разрушен прямым попаданием. Чудо, что рубка, находящаяся в каких-то двадцати метрах правее, уцелела. Левую створку главного ангара заклинило в открытом положении... Всё же огонь такого большого количества кораблей просто не мог не оставить следов...

"Верный" и "Плеть-Один" тоже были потрёпаны, лишь "Дерзкий" мог похвастаться незначительными повреждениями.

Меж тем, время стремительно утекало. Нужно было вытаскивать генерала и уходить из системы. О том, чтобы отступить, Ли Норьега даже не думала. Лучше застрелиться, чем такой позор... а ведь противников, преграждающих путь к планете, всё ещё более двух десятков... да, один Барышник был уничтожен, но Бунтари, отошедшие к основным силам, заняли место в строю, так что прорваться через их огонь для потрёпанных кораблей... Нет, это не вариант.

Внезапно её осенило. Повернувшись к зелтронке, она спросила:

— Грейс! Ты помнишь свой манёвр на сдаче зачётов первого курса?

— С ума сошла? Как я могу такое забыть... Стоп, — глаза капитана расширились, — Да с ума сошла! Хочешь, чтобы я повторила это на Звёздном Разрушителе?

— А ты что, не сможешь? Расстояние ведь как раз то... подумаешь, придётся корабль перекрасить...

— Ты за кого меня держишь? — О"Коннор сорвала кепи, и отшвырнув его, скомандовала, — Рулевой, а ну брысь от штурвала! Передать в машинное — снять предохранители с гипердвигателя! Начать расчёт координат по схеме девять-один-один!

Голограмма Барвела, который сейчас находился в соседней рубке, отведённой под центр управления полётов, озадаченно осмотрелась.

— Поправьте меня, если я не понял. Вы хотите прыгнуть к планете?!

— Нет. В верхние слои атмосферы, — сообщила Сумераги.

— Сумасшедшие. Вы хоть знаете, что делаете?

— Да. — сделав паузу, Ли Норьега отдала приказ, — Миттермаер, Энедль, Ти Рей. Обозначьте атаку линии кораблей противника. Мы совершим прыжок за их спины, и пошлём спасательный отряд к поверхности. После подбора наземной группы, мы вернёмся к вам, после чего совершим прыжок из системы. Всё это время вы должны прикрывать нас с текущей позиции. Вам всё ясно?

— Принято, лайн-капитан.

— Удачи. Мы вернули несколько эскадрилий бомберов, они как раз пополнили боезапас, — Барвел усмехнулся, — Я сам поведу прикрытие для них.

— Координаты готовы? — поинтересовалась зелтронка.

— Стойте.

Эстерхази подошла к одному из операторов и жестом велела освободить место.

— Я помогу с расчётом координат. — застучав по клавишам, она сообщила, — Чуть более безопасная траектория... И подойти можно ближе... Вот так. Всё готово.

— Асока, — Ли Норьега склонилась к панели связи. — Вылетай сразу же, как только мы закончим прыжок.


* * *

Когда строй вражеских кораблей начал надвигаться, Траун не удивился. Республиканцы в ходе боя продемонстрировал завидное упорство и отличную боевую выучку. Однако, вступать в бой сейчас было бы крайне неосмотрительно... Он сам ни за что не стал бы так делать — правда, только в том случае, если бы у него не было плана.

А вот когда передовой корабль просто исчез — вот тут чисс испытал изумление. В мозгу пролетело множество вариантов — от маскировочного поля до аномалии, но реальность оказалась банальной.

Республиканский "Охотник" совершил гиперпрыжок. Пара секунд — и тот оказался далеко за их строем, практически затормозив об атмосферу. А вот оставшиеся корабли чуть замедлили темп, однако обстрел не прекратили, запустив новую волну авиации — на этот раз четыре эскадрильи бомбардировщиков под прикрытием едва ли сотни истребителей.

— Доложить статус наземной операции. — медленно произнёс чисс, наблюдая на экране, как Охотник, прыгнувший к планете, выпускает небольшой отряд, в котором были заметны несколько челноков.

— Сэр. На связь никто не выходит.

Митт"рау"нуруодо встал и, пройдя по мостику, встал у лобового остекления рубки, заложив руки за спину.

"Кажется, нас постигла неудача. Забавно... Кто-то смог переиграть меня. Но было бы глупо продолжать столь странную игру... А вина... Вину можно возложить и на наёмника. Особенно, если тот погиб".

— Передайте команду — мы отступаем к Сантону.

— Сэр? — ООМ-дроид повернул к нему голову, — Мы не будем преследовать противника?

— В этом нет необходимости. Все цели, поставленные перед нами, выполнены. В дальнейшем столкновении нет смысла. Я буду в своей каюте, — с этими словами Траун развернулся и покинул рубку.


* * *

Путь до крыши был долгим. Нет, расстояние то было небольшим, но... наш отряд, состоящий из одной спящей красавицы, и спящего же принца, одного калеки, одного ушибленного и всего двух здоровых, двигался очень неспешно. Но всё когда-нибудь кончается, и вот мы вышли на свежий воздух. Первым делом я взглянул на небо. Там, радуя глаз, застыл Звёздный Разрушитель. Немного пафосное наименование, кто спорит, но... Что-то в этом есть.

123 ... 7778798081 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх