Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поньтеология. Книга Ночи


Статус:
Закончен
Опубликован:
31.05.2014 — 04.03.2019
Читателей:
12
Аннотация:
All hail Celestia, Goddess-Princess of Ponykind, the elder! All hail Luna, Goddess-Princess of Ponykind, the younger!

Это произведение о божественности, религии и культостроительстве, геноциде как инструменте внешней политики, а также о том, кто и какую цену платит за счастливую жизнь вполне себе канонных маленьких и вкусных цветных лошадок в более суровом, чем канон, мире, полном существ, воспринимающих поней как обед, а не как объект для дружбы.

Побочное название - "Поня: Религиозное дело"(в честь известного цикла историко-аналитических статей).

Закончено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я не Найтмар Мун! — заявила Луна, телекинезом отбирая у пегаса копье.

— Более нет, — согласилась Трикси. — Этот аспект прекратил свое существование. Вот только, сколько пони в Эквестии разбираются в аспектах аликорнов и вообще в теологии? Единицы.

— Эм, принцесса Луна? — спросил стражник.

— О доблестный страж, ты, наконец, понял, кто пред тобой. А теперь ответь, где в это время можно найти бодрствующих пони. Ночной трактир или ещё что-то. Где я могу найти тех, кто ходит под светом моих звезд?

Пегас некоторое время переваривал старомодную фразу.

— Я не очень знаю, что тут происходит ночью, я всего в третий раз на этом посту. Но в двух перекрестках отсюда, как его, ночной клуб, так это место называется. Там музыка вечно играет так, что жалуются соседи, не пропустите. Правда, начали вроде заглушающе заклинания ставить, жалоб меньше стало. Или, возможно, привыкли. А по поводу трактиров... Ну, я прошлые два раза ночью беру перекус в "Пончиках Джо", у Донат Джо всегда хорошая выпечка. И сам хозяин её же готов подогреть заклинанием.

— И как пройти в эти "Пончики Джо"? — спросила Трикси.


* * *

Музыка из ночного клуба действительно была громкой. А ещё из окон лился разноцветный свет. До дверей они дошли, и даже эти двери открыли, обрушив на себя усиленный поток музыки, да так, что принцесса Луна замерла на пороге, прядя ушами.

— Нет. Нет. Нет. Просто нет.

Трикси аккуратно толкнула её лбом в заднюю ногу.

— Я не буду это слушать! Я туда не пойду, — заявила Луна.

Белая единорожка в очках с синими стеклами, сидевшая за проигрывателем "музыкальных дисков", так и не узнала, что потеряла своего самого могущественного возможного слушателя.

— Тогда пончики? — спросила Трикси.

Хозяйка Снов кивнула.


* * *

— Кто тут у нас? О, прошу прошения, Ваше Высочество, — поприветствовал вошедших в кафе-кондитерскую светло коричневый единорог с пончиком на кьютимарке, стоящий за прилавком с выпечкой. — Принцесса Луна и... А вас я не знаю, юная принцесса.

— Трикси, — ответила младшая аликорнесса.

— Какое счастье увидеть королевских особ в моем скромном заведении. Могу я предложить свою выпечку?

— Зачем ещё мы могли прийти? — задала риторический вопрос Трикси. — Начнем с пончиков...


* * *

Два аликорна стояли над тарелкой с разнообразными пончиками, купленными Луной, и по одному отправляли их в рот. Единорог-кондитер все ещё стоял за своим прилавком, удерживая перед собой раскрытую книгу, но нет-нет, да поглядывал на посетительниц.

Луна аккуратно левитировала пончик, при этом следя, чтобы её нетерпеливый жеребенок ел аккуратно и не измазался в повидле. И при очередной попытке заглотить еду целиком, придерживала пончик, чем заслуживала осуждающий взгляд надувшейся Трикси. Взгляд был умилительно-суров, но на богиню не действовал.

— Дэринг Ду и Кубок Грифона? — поинтересовалась отвлекшаяся от пончиков Трикси, увидев обложку.

— Она самая! Хорошо пишет эта Йерлинг...

— Я понимаю, что она писатель, но хотелось бы, чтобы она перестала упрощать историю, — недовольно сказала Трикси. — Но хоть факты из истории про свои артефакты да старые руины не перевирает. Это насколько я могу судить, я все-таки тоже не всезнающая.

— Это учебник истории? — спросила удивленная Луна. — С таким названием?

— Нет, это развлекательная литература про отважную пегаску, которая лазает по заброшенным руинам Теночитланского бассейна, ищет старинные артефакты и сражается со злодеями, — пояснил Джо. — Кстати, если вы говорите, что факты верные, Ваше Высочество, может скажете, где этот Теночитланский бассейн, я такого региона в Эквестрии не припомню.

— Это место не в Эквестрии, — сообщила Луна. — Но если работник таверны...

— Хозяин кондитерской, Ваше Высочество, — вежливо поправил Донат Джо.

— Хозяин работает в мою ночь вместо дня? Это льстит.

— День более суматошен, жители города, ученики Школы для Одаренных Единорогов и так далее. Ночью есть возможность поговорить с каждым, да и посетители более интересные, ваш визит тому пример, Ваши Высочества, — пояснил Джо.

— Спасибо. Я хотела сказать, что если даже хозяин кондитерской начал интересоваться историей, значит эта Йерлинг пишет свои книги не зря. Что же касается Теночитланского бассейна... Ты знаешь, любознательный Джо, откуда пони пришли на территорию Эквестрии? — спросила Луна.

— Вы имеете ввиду во время этой истории Огня, Согревающего Сердца? Ну, если подумать, то точно не с севера, там для пони слишком холодно. С запада и с востока у нас моря. Юго-запад это прерия, переходящая в пустыню, точно не оттуда. С юга Пустоши, там такое обитает, что пони бы не дошли. А вот Хэйсидское болото на юго-востоке подходит, его Три Племени пройти могли.

— Правильно, Джо. А там, за Хэйсидским болотом, на крайнем юге нашего похожего на подкову континента, находится равнина, ограниченная с юга примыкающей к океану горной цепью. А с тех гор текут несколько рек, впадая в восточное море. Долина, по которой текут эти реки и называется Теночитланским бассейном, где столетия назад жили Три Племени и откуда они ушли, чтобы выжить. С севера долины джунгли, с юга равнины, но в те черные годы реки замерзли, а равнина покрылась снегом.

Луна взяла с тарелки ещё один пончик.

— Впрочем, начало этим печальным событиям было положено гораздо раньше самого пришествия виндиго, в определенном смысле, все началось ещё до нашей с сестрой победы над Дискордом, — продолжила аликорнесса, прожевав. — Дух хаоса обосновался тогда на территории Проклятых Земель, которые сейчас называют Пустошами, и радостно занимался каким-то непонятными здравому уму вещами, параллельно создавая чудовищ и корежа сами Проклятые Земли, нет, он оттуда вылезал, чтобы творить хаос где-нибудь ещё, но в Проклятых Землях он любил играться больше всего. Там даже сама земля сошла с ума давно и прочно, продолжая рождать разнообразных чудовищ, так что исправить нанесенный Дискордом ущерб не удалось и по сей день. Но кое-что в Проклятых Землях после падения воплощения хаоса и наших с сестрой усилий все-таки исправилось. А именно, там установилась более-менее стабильная погода, что и стало источником проблем, так как погода эта оказалось крайне засушливой, почти как в пустыне. Но если дождь перестал падать на территории Пустошей, то грозовые тучи должны были опустошить себя где-нибудь ещё. И этим "где-нибудь еще" и оказался соседний Теночитланский бассейн. Пегасы, несмотря на все усилия, справиться с фактически удвоившимися на территории Теночитлана осадками не смогли. Ты ещё интересно, кондитер?

— Я люблю слушать интересные истории. И рассказ о прошлом в исполнении принцессы — это интересная история. Кто знает, может, я в похожую ночь найду того, кто выслушает уже мой пересказ этих событий, — ответил Джо.

— Что ж, слушай дальше. Итак, Теночитланский бассейн затопило. Под воду ушла треть равнинной части и изрядный кусок джунглей, а что не было затоплено, стало насквозь мокрым. Стоит ли удивляться, что ранее просторный для множества животных и ставший колыбелью нескольких разумных рас Теночитлан вдруг стал тесным. И стоит ли удивляться, что разумные расы Теночитлана оказались на грани того, чтобы вцепиться друг другу в глотки. Но на этом все не закончилось — привлеченные раздором и прочими негативными эмоциями, с севера приплыла тройка морских монстров, называемых сиренами. И своими песнями раздули конфликт дабы легче кормиться, а они именно раздором и питались. Да, Старсвирл Бородатый, величайший чародей эпохи, победил сирен и выкинул из этого мира, но ущерб был уже нанесен, Теночитлан из залитого водой начал стремительно превращаться в залитый кровью, — богиня перевела дух и кинула в рот ещё один пончик. — Сам Старсвирл надорвался, изгоняя сирен, и вскоре погиб во время нашествия пары опасных монстров из Пустошей. Монстров мы с сестрой остановили, но в Теночитланском бассейне не осталось Старсвирла, которого откровенно боялись после его победы над сиренами все разумные существа, так что бойня разгорелась с новой силой. И на кровь и ненависть как на приманку пришли виндиго, превратив мокрые джунгли в ледяные. Вот тут Три Племени не выдержали и сбежали из замерзших джунглей по подмёрзшему Хэйсидскому болоту. К счастью, напуганные холодами гидры попрятались по днам своих бочагов, а единороги, пегасы и земнопони владели магией, крыльями и физической силой с выносливостью соответственно. Так что, независимо друг от друга, Три Племени Хэйсидские болота преодолели и оказались в Эквестрии. Дальше уже общеизвестная история.

— Спасибо, принцесса Луна. А там, в Теночитлане, пони ещё остались? Ну, кроме археологов из Эквестрии, сумевших преодолеть болото.

— Тысячу лет назад ещё были отдельные табуны земнопони, выдержавшие и великий холод, и битвы, и разморозку Теночитланского бассейна, утратившие все достижения предков, одичавшие, но выжившие. Что там сейчас происходит, я не знаю, надо или сестру спрашивать, или самолично проверку устроить, но у меня других дел хватает.

— Спасибо, Ваше Высочество, — почтительно сказал единорог, после чего перевел взгляд на Трикси. — Эй, может вам уже хватит, юная леди? Это была порция на взрослого и жеребенка, а слишком много сладкого все-таки вредно.

Жеребенок, за время, пока Луна рассказывала, вплотную подступившая к съедению половины содержимого тарелки скосила на него глаз и подхватила ещё один пончик. Но поднявшийся с тарелки пончик оказался перехваченным темно-синим сиянием и опустился назад.

— Он прав, нужно и мне оставить что-то. Ты съела половину тарелки, — заметила Луна.

— А ей плохо не станет? — обеспокоенно спросил единорог, опасающийся и за Трикси и за то, что будет с его заведением, если его еда вызовет проблемы со здоровьем у принцессы.

Пусть эту Трикси никто не короновал в торжественной официальной церемонии, но она была аликорном, а принцесса Луна явно о ней заботилась, как о дочери. Впрочем, вполне возможно, что Трикси действительно была её родной дочерью, хотя на луне вроде бы жеребцов не водится, так что детей заводить аликорнессе было не с кем.

— Нет, плохо ей не станет, у аликорнов желудки ещё крепче, чем у остальных пони. Даже у обычного пони желудок подпитывается магией и может переварить то, что вроде бы не должен согласно здравому смыслу. Все, что пони считает съедобным, он может съесть, причем это касается не только растений, но и таких вещей, как начинка твоих пончиков, которая уж точно в еду наших далеких предков не входила. Мы с сестрой вполне могли бы питаться той частью драконьей диеты, что состоит из различных минералов, и при этом чувствовать себя превосходно. Да и объем тоже особой роли не играет — пожалуй, мы вдвоем с Селестией смогли бы съесть всю твою выпечку, если бы поставили такую цель.

— Она бы справилась в одиночку, День Тортов это доказывает, — заметила Трикси.

— Сестра все ещё его празднует? — удивилась Луна. — Прошло уже тысячелетие, а она так ничего не поменяла? Наверное, действительно самый простой вариант...

— А что? Раньше на день рождения принцессе Селестии дарили что-то ещё? — заинтересованно сказал Джо.

— Вообще, когда мы придумали эти праздники, дарили что взбредет в голову. Обязательно ценное, долгоживущее, как же, мы бессмертны, недостойно дарить нам то, что быстро придет в негодность, и непрактичное. А учитывая, что желающих преподнести дар правительницам хватало, отдаленные комнаты замка стремительно заполнялся хламом. Нет, искренний дар это приятно, очень приятно, пусть даже праздник искусственный, но куда нам девать такую груду всего?

— Искусственный? — удивленно спросил единорог.

— Они родились во времена владычества Дискорда, тогда солнце и луна ходили по небу как попало, сезоны тоже сменяли друг друга как попало, так что никакого календаря и не могло существовать, — объяснила Трикси. — И, соответственно, привязанных к нему праздников.

— Вот именно. Мы просто не знаем, когда родились, так что, когда после нашего восшествия на престол, подданные поинтересовались, а когда у нас дни рождения, мы просто посовещались и назначили две даты на роль наших дней рождения, эти дни были ничем не хуже остальных в этом плане. Так, возвращаясь к Дню Тортов, вначале на день рождения сестре дарили все, что угодно. И однажды, за разбором очередной груды подарков, которые пойдут в кладовую, ей это надоело. Тогда Селестия приложила некоторые усилия для того, чтобы на следующий год ей подарили что-нибудь съедобное, с едой по крайней мере ясно, что делать, это не статуя поднимающей солнце Селестии в полный рост. Затем, по мере того, как усилия сестры давали плоды, еды в подарках становилось все больше и постепенно все перешло к десертам. Так родился День Тортов, он же день рождения сестры.

— Вот, как оно было... — вздохнул Джо. — А я планировал однажды поучаствовать в конкурсе десертов, что предшествует дню рождения Селестии. Надеялся победить или хотя бы занять высокое место, чтобы мой шедевр кто-то выкупил для того, чтобы подарить принцессе Селестии. Но если десерты это лишь замена для картин и статуй...

— Привози свои пончики, Джо, сестра их с удовольствием съест, а картины так и будут пылиться где-нибудь в кладовой. Твои пончики как подарок гораздо лучше, — сказала Луна и осеклась на половине фразы, резко повернув голову к своей спутнице. — Так, юная леди, кажется, вам даже Джо сказал, что стоит оставить мне что-нибудь.

Трикси приложила все свои усилия для изображения выражения лица голодного несчастного жеребенка. Она была опытным иллюзионистом и долго выступала на сцене, так что у неё без труда получилось.

Луна посмотрела на сотворенную дочь, поднимающую с тарелки один из последних пончиков, и вздохнула. Древняя аликорнесса подвинула почти опустевшую тарелку к Трикси и повернулась к кондитеру.

— Донат Джо, ещё одну тарелку, уже для меня.

— Да, принцесса Луна.


* * *

Когда пара аликорнов покинула гостеприимное заведение Джо, на улице сплошной стеной шел дождь, а в небесах над Кантерлотом, на такой высоте, что, казалось, протяни копыто и достанешь до туч, гремел гром.

От очередного его раската Трикси вздрогнула и замотала головой, а образы из разных Грез в её гриве побежали хаотично во все стороны. Впрочем, грива довольно быстро намокла, несмотря на свою кажущуюся нематериальность и печально повисла.

— Вот и минус высокогорного строительства, — вздохнула Луна, пытавшаяся расправленным крылом укрыть дочь. — Гром прямо над головой. Так, нам пора в замок. А кое-кому прямо в ванную...

Трикси вздохнула — тело жеребенка вносило свои корректировки, так что она не любила, когда её купали, но необходимость в этом после попадания под дождь понимала.


* * *

— Как прошла ночь, сестра, племянница? — поинтересовалась Селестия перед завтраком. — Как вам город?

— Пончики были вкусными, — ответила Трикси. — Но потом пошел дождь, так что пришлось вернуться.

— А ты что читаешь, очередной отчет Твайлайт Спаркл? — спросила Луна у держащей свиток белой аликорнессы.

123 ... 1516171819 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх