Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Водоворот


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.05.2014 — 15.02.2015
Читателей:
11
Аннотация:
ЗАВЕРШЕНО
Завершено
Герой оказывается центральной фигурой ещё одного пророчества, о котором знают только два человека.
Семья магов борется за выживание в войне, негласно объявленной им ещё одним фигурантом предсказания, не зная, что всё уже пошло наперекосяк, когда четыре года назад весной пятого курса ГП влип в приключения со студентками Слизерина.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

  ― Рон? ― улыбнулся юноша. ― Не говори глупостей! Рон ― честный и благородный!

  ― Да чёрта с два, благородный! У него только и мыслей ― пожрать да потрахаться!

  ― Нормальное состояние молодого организма! ― отмахнулся Поттер. ― Он безобиден, как ягнёнок!

  ― А ты туп, как баран! ― заорала Гермиона. Гарри поморщился и приложил руку ко лбу, пытаясь унять боль в горящем от боли шраме:

  ― Я ― не туп, Герми!

  ― Не называй меня так!

  ― Вы с Роном ― мои первые и самые близкие друзья, первое светлое моё воспоминание. Рон никогда не перестанет быть моим другом. Даже если он убьёт кого-нибудь, я всё равно не отвернусь от него. Я вполне реалистично отношусь к его... эксцентричным выходкам. Но, знаешь... Если ты винишь его в чём-то, то вини и меня. Я, как его друг, не справился и не помог...

  ― Чему не помог?

  ― Ты же видишь, как он изменился? С ним что-то случилось, а я этот момент пропустил... Ругай и меня тоже.

  ― Тогда мне, что, и себя ругать? ― буркнула она.

  ― Видишь, ты уже начала понимать!

  Где-то вдали раздалось жалобное блеяние козы.

  

21 марта. Вечер

  ― У меня возник вопрос...

  ― Да?

  ― Как вы умудрились убить и покалечить столько людей в одиночку, когда мы пытались вас взять?

  ― Я же тебе говорила, что я сильный предсказатель. Когда расчёт идёт на секунды, я могу предсказать что угодно.

  ― Отчего же тогда вы не предсказали нападения и не предсказали, чем оно для вас закончится!

  ― Я до сих пор бьюсь над этой проблемой!

  ― Могу вам помочь.

  ― Да ну!

  ― Ну да! Всё просто. Вы не можете принять в внимание факторы, которые не существуют в вашем воображении!

  ― Ты о чём?

  ― Вы же не верили в мозгошмыга?

  ― Не упоминай эту мерзость! Достаточно, что она живёт у меня в черепушке!

  ― Не стоит биться головой о стену! Перестаньте! Ну перестаньте же! Именно на этот случай она и обита войлоком.

  ― Во что я ещё не верю?

  ― В наргла.

  ― Опять зверушка из зоопарка блаженной...

  ― Нет. Нарглы постоянно возле нас. Обычно они полностью отделены от нашей реальности, путешествуя по её изнанке. Но иногда они появляются на её поверхности.

  ― И что же заставляет их так делать?

  ― Я Вам не скажу, вдруг... Я сказал ― вдруг! ... Мне придётся вновь вас отлавливать... Зато, я могу сказать вам, что они делают. Наргл приклеивает вас к реальности. Пока он рядом, вы не способны видеть будущее.

  ― Он блокирует способности предсказателя?

  ― В каком-то смысле, да. К сожалению, он смылся, когда мы появились, и вы вновь прозрели.

  ― Поверь мне, это ― не очень сложно, переместиться на пару сантиметров, когда из ствола пистолета вылетает пуля. А уж какая-нибудь Сектумсемпра оставляет просто бесконечное время для реакции.

  ― Ну да! К тому же, вы ещё и в прекрасной физической форме!

  ― Я знала, что ты на меня глазел! И не стыдно тебе?

  ― Не-а! Это же вы себя выставили, как на витрине в дешёвом борделе!

  ― Ах, ты, паршивец! Я тебя заставлю... Ай, ай, ай, ай! Пусти, мне больно!

  ― Если вы хотите, чтобы я, по крайней мере, изображал уважение, ведите себя, хотя бы, прилично!

  ― Ну, ладно, может, мне ещё и прощения за ту демонстрацию попросить?

  ― Моего отношения к вам это не изменит, но изменит моё поведение.

  ― Хорошо... Я прошу прощения за мою выходку с выставлением себя в непотребном виде и попытку тебя соблазнить. Я вела себя недостойно. Клянусь, что более ни словом, ни делом я не напомню об этой неприятной истории.

  ― Извинения приняты... На самом деле, в ходе своей подготовки я уже встречался с методиками медитации, созвучными с предсказательскими. Теперь мне более понятно, на чём они основаны, и как это всё должно работать в связке. Спасибо вам за демонстрацию того, как предсказание используется в бою!

  ― Не думай только, что я буду тебя учить!

  ― Не сотрясайте воздух понапрасну! Вы не осознаёте глубины той пропасти, которая нас разделяет и которая делает в принципе невозможными подобные отношения.

  ― Как зелен этот виноград!

  ― Утешайте себя, как вам угодно!

  ― Кстати, об этом...

  ― Не могу поверить! Вы, оказывается, умеете краснеть!

  ― Ладно, забудь!

  ― Простите, не мог справиться с соблазном! Что вы хотели?

  ― Ты упоминал о товарах из особого магазина... Попробуй только мне сказать, что я покраснела ещё сильнее!

  ― И не подумаю! Я принесу вам каталог. К сожалению, мне придётся ворваться в вашу личную жизнь, лично проверив все покупки...

  ― На себе?

  ― Ха-ха! Смешно! На предмет наличия среди них чего-нибудь, что можно использовать, как оружие!

  

◅─◈─▻

  ― Я не понимаю, ― сказал Гарри, ― что ты на меня взъелась? Уже третий день ничего, кроме ругательств, я от тебя не слышу! Что я тебе сделал?

  ― Ты? ― почти сразу же начала кричать Гермиона. ― В том-то и дело, что ничего! Мало того, что я вас обоих кормлю и пою, хотя эту бездонную прорву, ― тут она от души пнула Рона, храпящего на траве у костра, отчего тот лишь сильнее всхрапнул и перевернулся на другой бок, ― всё равно не накормишь... Мало того, что я уже не помню, когда последний раз принимала ванну, мало того, что этот зоофил уже каждый вечер пытается залезть мне в трусы... Ещё и ты...

  ― Что ― я? ― спросил Поттер, с кривой улыбкой потирая шрам. ― Что я сделал?

  ― Ты? Я тебе уже сказала, что ничего, ― вдруг успокоилась она, перейдя на нормальный тон. ― Я уже не знаю, что мне сделать, чтобы ты, наконец, обратил на меня внимание. Начать ходить перед тобой голышом? Забраться к тебе в спальный мешок? Может, действительно, отдаться Уизли? Может, это тебя расшевелит?

  ― На что? ― удивился Гарри.

  ― На что? На что?!! ― её голос задребезжал было фальцетом. ― Ты, что, слепой? А? Как ты можешь не замечать моей настойчивости?

  ― О чём ты говоришь, Гермиона? Мы с тобой друзья...

  ― Ха, друзья! ― перебила она его. ― Последние два года в школе я тебя почти не видела! То ты на переменке болтаешь с младшей Гринграсс, как ты там её зовешь...

  ― Заноза... ― улыбнулся Поттер.

  ― То ты молча сидишь у озера со старшей. Причём, просто сидишь, я много раз проверяла!

  ― Постой-постой, ты, что, следила за мной? ― возмутился он.

  ― Не переводи тему, Гарри!!! ...То ты лаешься с этой... Паркинсон, да так, что только шерсть в стороны летит! Вот, какой я тебе друг! Обо мне ты вспоминаешь, только чтобы обсудить Сам-знаешь-кого! Или пристроить это! ― она ещё раз пнула тело под ногами. ― Кстати, не знаешь, откуда он первач притащил? Нам есть нечего, причём, из-за него же, а он откуда-то самогон таскает!... А вечером ты выбираешь очередную смазливую фанатку из своего клуба и уводишь её звёзды считать, как ты говоришь. Всё, Гарри, хватит! Я тоже хочу считать звёзды!

  ― Зря ты скандалишь, Гермиона! ― с грустной улыбкой сказал Поттер. ― Ничего у нас с тобой не получится! Я, конечно, понимаю, что моё поведение иначе, как распущенным, трудно назвать, но... Ты ― это ты, и у меня для тебя всегда будет особое место в сердце. А эти... ― он махнул рукой за спину. ― Это плохо, очень плохо, что их так много, я знаю, что это недостойно, но... Может, я смогу забыть... ― он опять начал тереть шрам, а Гермиона подошла к нему и селя рядом, обняв:

  ― Расскажи мне, Гарри! Если я не могу быть никем, кроме как другом ― расскажи мне, как другу!

  ― Ха! Там всё не так уж просто! Предупреждаю! ― обернулся он к ней.

  ― А у тебя всегда непросто! ― ткнула его кулачком в бок Гермиона. Он задумался

  ― Ну... Закончилось, собственно, всё, практически, в тот же день, когда и началось... Хотя, нет, вру, началось всё-таки раньше... Помнишь, меня два года назад в апреле в больнице держали?

  ― Что-такое припоминаю. Ты ещё отказывался рассказать, кто тебя так поломал.

  ― Мы со слизеринками пошли погулять по подземельям.

  ― С какими слизеринками? ― нахмурилась Гермиона.

  ― Ты их сама только что всех перечислила, Панси, Дафна и Астория. Ну, и влипли в приключения...

  ― Погоди, не пойму... ― после того, как Гарри назвал ей имена, она чуть не прокусила себе губу. ― Что значит пошли погулять? Это же опасно! Повыпендриваться решил?

  ― Да нет! ― замахал руками Поттер. ― Ты же знаешь, как я все эти приключения люблю! Нет, просто... Образовались некоторые проблемы, о которых я дал Клятву молчать. И так оказалось, что...

  ― Что кроме Чудо-Мальчика не нашлось никого, что бы оказался в состоянии решить проблемы беззащитных змеек! ― буквально истекая ядом, закончила за него Гермиона. ― Ну, конечно же! С этим понятно, продолжай!

  ― И так случилось, что я до неё дотронулся...

  ― Дотронулся? Ах, как романтично! ― Гарри бросил на неё быстрый взгляд, и она прикусила язык.

  ― Она меня поцеловала... И меня, как током ударило!

  ― И так ты, бедненький, с тех пор ударенный и ходишь! ― погладила она его по голове. ― А потом?

  ― А потом я выписался из больницы...

  ― Ай-яй-яй, как сильно ударило! ― сокрушённо покачала головой Гермиона.

  ― ...И мы встретились...

  ― О, свидание со змеёй ― это круто! ― авторитетно заявила она.

  ― А потом она мне сказала, что её ещё маленькой сосватали. И встречаться мы не можем!

  ― Ну и?

  ― Ну, и всё!

  ― И всё?

  ― И всё!

  ― Ну, вот, а я ожидала, что, действительно, всё сложно будет!

  ― Сложность ― не в том! ― ухмыльнулся Гарри.

  ― А в чём же?

  ― Сложность, моя дорогая Гермиона в том, что я люблю другую!

  Она непонимающе похлопала ресницами:

  ― Ну, нормально, одну полюбил ― другую разлюбил, что тут такого?

  ― Да нет, Герми, не разлюбил, в том-то и дело!

  ― А вот это уже интереснее. То есть, когда тебя бросила одна, ты тут же влюбился в другую...

  ― Не тут же...

  ― Ну, потом...

  ― Я в них одновременно влюбился!

  Гермиона ошарашенно смотрела на друга:

  ― Что, вот так в один момент ― и р-раз, обеих залюбил?

  ― Ага! ― повесил голову Поттер. ― Причём, до смерти!

  ― Гарри! ― заглянула она ему в лицо. ― Да тебя в кунсткамеру надо поместить! Как двоелюбца! Ну, и?

  ― А она, выходит, тоже сосватана.

  ― Ах, незадача! ― картинно вздохнула она. ― Ах, какой кошмар! А, какое несчастное дважды разбитое сердце!

  ― Да ну тебя! Мне отнюдь не смешно!

  ― Ой, бедненький, дай, я тебя пожалею! ― сюсюкая, потянулась она к нему губами.

  ― Ну, пожалей, пожалей! ― сдался Гарри, стоически принимая её издевательства. Гермиона положила голову ему на спину, приговаривая:

  ― Бедный ты, бедный! Никто-то тебя не любит!

  Он скривился:

  ― Самое обидное, что это ― не так!

  ― Зря ты себя так настраиваешь, Гарри! Почему же тогда вторая тебя отшила?

  ― Я же тебе сказал. Потому, что она тоже сосватана!

  Гермиона залилась звонким смехом, вынудив Поттера поморщиться, а Рона ― завозиться во сне:

  ― Ну, ты даёшь! Ой, не могу! Ты что, специально их выбираешь? Ой, держите меня семеро!

  Едва она отсмеялась, Гарри бросил ей через плечо:

  ― Хочешь, я тебя добью?

  ― Бесполезно! Меня теперь уже ничем не прошибёшь! ― безапелляционно заявила она

  ― А на спор?

  ― Ну, давай! ― это она уже произнесла с изрядной долей скепсиса.

  ― Вот, слушай. Кажется, мне третья тоже нравится!

  Гермиона в изумлении открыла рот:

  ― Мелкая, что ли?

  ― Шестнадцать лет ― не совсем мелкая. А в некоторых местах... Ты, лучше послушай дальше. Спорим, ни за что не до догадаешься?

  ― Почему ― не догадаюсь? ― хмуро спросила Гермиона. ― Вполне себе догадаюсь. Она тоже сосватана, не так ли?

  ― Сдаюсь! ― кивнул Гарри. ― Именно так. Сосватана.

  ― Бедный ты, бедный! А знаешь, у меня есть теория...

  ― По поводу? ― хмыкнул Поттер.

  ― Ты их любишь, пока это безопасно.

  ― Что ты имеешь в виду?

  ― Ну, пока они сосватаны за кого-то, ты можешь хоть десять любить без ущерба для себя. Удобно, согласись. И переживания любовные есть, и головной боли от близких отношений нет... Кругом одни плюсы. А в койку можно фанаток таскать!

  ― Ну, ты даёшь!

  ― Я даю? Это ты, кобель, своим распутством опошляешь то, что называешь любовью!

123 ... 1617181920 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх