Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Драконьи грезы глазами маски


Опубликован:
14.04.2013 — 02.09.2013
Читателей:
4
Аннотация:
Когда-то в процветающий мир пришли масочники, принеся с собой магию чужого, гибнущего мира. Драконы воспротивились, магии столкнулись, и бесконечные столетия масочники были вынуждены жить в резервации, а драконы и их люди опасаться очередной попытки переворота или бунта масок. Но однажды масочник спас дракона, и мир был так удивлен, что позволил родиться Вольто - маске масок. Но Вольто изгнали, и вся эта история была погребена под грузом лет, пока юный королевич не надумал отправиться на поиски легендарного Радужного Дракона, выбрав себе в спутники драконьего лекаря и придворного шута. И мир перевернулся, не справившись с удивлением.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я слышал, что в мир пришел Вольто. Могу я взглянуть?

— Если вы не против, то чуть позже, — неожиданно вмешался Ставрас. — Что привлекло ваше внимание? Почему вы вышли к нам?

Он шагнул к Шельму, встав рядом с ним. Палач посмотрел на обоих и ответил с легкой улыбкой:

— Дракон.

— Уже видели такого?

— Да. Это было давно.

"Постой...", обратился к нему в мыслях Шельм, но Ставрас опередил вопрос:

"Да, это он. И мне срочно нужно кое-что выяснить".

"Для Эра?"

"Да".

— Очень давно.

— Двадцать лет назад?

— Возможно, — в темной зелени глаз появилась догадка. — Это был он?

— Не совсем.

— Понятно, — Палач Масок отвел глаза, посмотрев на кроны дубов раскинувшиеся над головами. — Жаль, что он улетел так быстро, — произнес он и печально улыбнулся. И снова посмотрел на них, но остановился на Ставрасе: — Вы не могли бы через своего дракона передать сообщение одному погонщику?

— Погонщику? — не понял Шельм.

— Такому же, как твой друг, Александр Ландышфуки. Человеку, запечатленному с драконом.

— Это не тому ли, которого вы спасли во время Мятежа Масок?

— Вы знаете, — улыбнулся Палач. — Ну, что ж, тогда позвольте, пригласить вас в мой дом.

— Нет. Давайте проясним все здесь, — отозвался Ставрас и придержал за локоть Шельма. Тот обернулся к нему, увидел твердый взгляд и послушно остался стоять рядом.

А лекарь разжал пальцы и снова обратил все свое внимание на Палача. Тот выгнул русую бровь, обозначая удивление такой просьбой, но согласился.

— Хорошо. Спрашивайте. Вас, наверное, интересует, почему я спас его?

— Нет. Меня интересует, почему вы решили, что он погонщик драконов?

— Потому что, когда я вывел его через Некрополь на противоположную сторону холма и оставил, чтобы распечатать вход, что ведет на человеческие земли, я полагал, что он просто уйдет, но он улетел. На драконе. Я видел, как тот взмыл над деревьями.

— А седока рассмотрели?

— Была глубокая ночь.

— Вы, Палачи, живете под холмом, — вмешался Шельм, — и видите в темноте.

— Не разглядел, — сдался мужчина. — Но как могло быть иначе? Ведь человеческие драконы не едят людей, ведь так?

— Дикие могут и съесть, если сильно разозлить, — покосившись на Ставраса, произнес шут.

— Тот был не диким.

— Вы так уверены? — уточнил Ставрас.

— Да. Потому что знаю, что мальчик приходил за своим драконом. И тот вырвался из плена именно потому, что почувствовал поддержку своего человека, так?

— Нет, — покачал головой лекарь, и спросил: — О чем вы хотели ему написать?

Масочник отвернулся, демонстрируя, что отвечать не будет. Но лекарь был настойчив:

— Может быть о том, что хотели бы увидеть его вновь?

Палач вздохнул и снова поднял на него глаза.

— Хотел бы.

Ставрас широко улыбнулся.

— В таком случае подождем немного и примем приглашение уже все вместе.

Масочник снова выгнул бровь, но посмотрел на Шельма.

— Раз ждем, может быть, все же ответишь мне?

— Сначала вы.

— Что ты хочешь узнать?

— Почему я слышу заключенных?

— Ты их слышишь? — Палач был удивлен и не считал нужным это скрывать.

— Да, — подтвердил Шельм. — Это странно. Словно в голове постоянно шум, шепот, и из этого шепота, если прислушаться, можно различить голоса.

— Ты и здесь их слышишь?

— Нет. Только там.

— Ясно, — кивнул масочник. — Ты же знаешь, что Вольто в этом мире никогда не рождалась. Поэтому об её особых способностях мало что известно. Я думаю, что это одна из них. Хотя доподлинно не могу сказать.

— Теперь вы.

— Примешь мою клятву?

— Что? — Шельм опешил.

Палач полюбовался на вытянувшееся лицо мальчишки, переглянулся со Ставрасом и пояснил:

— Я хотел бы принести тебе Клятву Маски, мальчик.

— Но зачем это вам?

— Только Палач, принесший Клятву Маски Вольто, имеет право покинуть холм. Таков древний закон, озвученный в Неписанном Своде.

— Что за свод? — заинтересовался Ставрас.

— Нерукописная и непечатная книга, принесенная из нашего родного мира первыми беглецами. Там много законов и правил, — начал объяснять Шельм. — Например, там рассказывается, что в том мире именно маска, которую сейчас носят Палачи, называлась Доктором Чумы, и вообще, Чума это не имя, это какая-то болезнь. И доктора надевали такую маску, чтобы не заразиться ею от больных. А та, что носят наши Доктора Чумы, называлась Баута, и просто была одним из видов масок.

— А взглянуть на этот свод можно?

— Нет, наверное.

— Почему? — спросил Палач. — Ты же Вольто.

— И что с того? — вскинул голову Шельм, смотря дерзко и с вызовом.

Палач улыбнулся одними губами.

— Ты очень подходишь мне, мальчик. Я рад, что этот мир выбрал именно тебя.

— Для чего подхожу? — насторожился шут.

— Просто для меня. Я не преследую великих целей, просто хочу выйти отсюда.

— Вы очень странный для Палача.

— А не из-за одного нашего общего знакомого вы готовы пойти на такие жертвы?

— Мне кажется, что это вас не касается.

— Ошибаетесь. Очень даже касается. Ответьте, — в голосе Ставраса лязгнул метал.

Палач застыл, но все же ответил, но холодно:

— Я просто хочу его увидеть.

— Увидите и без клятвы, гарантирую.

— Но он не сможет жить здесь со мной. Человек тут долго не выдержит. Да и я не хочу ему такой жизни.

— Что вы испытываете к нему?

— Странный вопрос, — склонив голову к плечу, отозвался Палач. — Я просто хочу быть ему другом. Это сильнее меня.

— Вы помните день, когда встретили его и когда прощались?

— День?

— Число.

— В двадцатых числах августа.

— А конкретнее?

— Двадцать первого увидел впервые, двадцать пятого проводил.

— Шельм?

— М? — тот непонимающе посмотрел на него. — Что?

— Когда у тебя день рождения?

— Двадцать шестого.

— А не в ночь с двадцать пятого?

— Ну, в ночь.

— Поздравляю.

— Кого?

— Нас с тобой.

— С чем? — устало спросил Шельм, которому уже надоело чувствовать себя идиотом, и он в тайне от Ставраса уже продумывал очередную каверзу, но следующая фраза напрочь выбила идею баловства из его головы.

— Мы с тобой встретили первого в мире масочника, запечатленного на дракона.

— Что?! — масочники вскричали одновременно.

И в этот момент с неба рухнул бронзовый дракон, но приземлился на землю мальчишкой, и кинулся на шею к своему человеку.

— Макилюнь! — зашептал он в шею опешившего мужчины. — Я так скучал. — И поднял на него свои зеленые, драконьи глаза с вертикальными зрачками. Масочник пошатнулся, но парень легко удержал его и обеспокоено заглянул в лицо. — Ты... не рад? Но Радужный сказал...

Ставрас прокашлялся. Эр обернулся на него и вдруг резко отпрянул от Палача, но тот снова шагнул к нему и посмотрел на Шельма через плечо дракона, который был почти на голову ниже его самого.

— Теперь ты просто обязан принять мою клятву.

— С чего это вдруг?

— Ты ведь должен быть уверен, что я никому не скажу, что ты запечатлен на Радужного Дракона.

— Я и так уверен, что не скажите, — отозвался Шельм, посмотрел на Ставраса, все еще недовольно хмурящего брови и буравящего взглядом спину Эра, которому, действительно, было стыдно за то, что он выдал его секрет. Но молодой бронзовый был так счастлив, что Макилюнь не забыл его, что хочет увидеть, как его можно за это осуждать? Ведь он чувствовал, все это время чувствовал, что что-то не так. Что эта неизбывная тоска, которая мучает его, нечто большее, чем привязанность и благодарность к человеку, который спас когда-то. И когда Ставрас всего несколько минут назад объявил, что он, оказывается, давно уже запечатлен, Эр бросил свой пост в горах у мертвых яиц и переместился сюда, открыв портал прямо в полете. Драконы редко пользовались этим способом передвижения, больше доверяя силе крыльев, но Эра переполняли такие сильные, яркие, почти слепящие чувства, что он переместился не раздумывая.

— Так ты примешь её? — настойчиво спросил Палач у Вольто.

Тот картинно вздохнул, оглядел с ног до головы продолжающую обниматься парочку, и махнул рукой.

— А что с вами еще делать?

— Вот и хорошо, что ничего, — объявил Ставрас и глянул на Палача. — Так что, там с приглашением на чай?

— Идемте. Конечно, идемте.

— Мне ведь теперь можно быть с ним, да? — Эр резко повернулся к Ставрасу, заглядывая в глаза. Лекарь вздохнул.

— Ну, конечно, можно. Кто я, чтобы спорить с целым миром?

— Шельм, а почему у Палача такое странное тотемное имя с мягким знаком на конце? — полюбопытствовал Ставрас, когда они уже подлетали к поместью Икуф.

— Только у них фамилия не переворачивается. Потому что Палачи на самом деле рождаются в разных семьях, но живут в одной. И, кстати, никто никогда не видел аллеи их семьи.

— Положим, — Ставрас важно покивал драконьей головой на длинной шее. — Но мне вот интересно, а они что же, детей рожать не имеют права?

— Нет, ну, почему же? Просто даже у двух Палачей не всегда рождается Палач, и тогда ребенка отдают в одну из семей, из которых вышли его родители.

— А Палач, к примеру, может жениться, то есть, как там у вас, обменяться маской с другой, непалачьей?

— Может, — кивнул Шельм. — Но тогда эта другая маска уходит к нему под холм.

— Ясно. Да, и еще, — зависая над поместьем и выбирая место для посадки, поинтересовался дракон, — у Димитрия клятва как-то странно прозвучала, не так как у нашего Гини.

— Просто он её как положено, полностью произнес, потому что я сам дал согласие, а Гиня кратенько, чтобы не дать мне передумать, — проворчал шут, спрыгивая на траву.

Ставрас за его спиной снова стал человеком и на дорогу, ведущую к главному дому, они выбрались вместе. Но до подъездных ступеней так и не дошли, потому что стоило приблизиться, как откуда не возьмись из близлежащих к дороге кустов выскочила девчушка лет четырех-пяти, в белом, праздничном платьице, уже довольно прилично испачканном грязью и паутиной. Волосы у нее были светлые, а глаза голубые-голубые, румяные щечки так же хранили следы грязи и пыли, а ко лбу прилип крохотный, светло-желтый листок. Она замерла, встретив незнакомцев, но увидев Шельма, широко распахнула глаза, сделала робкий шажок навстречу и, привстав на цыпочки, чтобы лучше рассмотреть, то ли спросила, то ли позвала.

— Братик?

Шельм, где стоял, там и осел на траву, а девчушка кинулась к нему на шею, детским голосочком шепча что-то невразумительное про то, что она его себе так и представляла, таким большим и красивым, и что теперь они будут с ним дружить. Так что, в родительский дом Александр и Веренея Икуф в сопровождении Ставраса вошли вместе.

Их ждали в главной гостиной, но Шельм даже поздороваться не успел, зато сразу же с порога обратился к матери, сидящей на узкой кушетке вместе с пожилым масочником из семейства Шлим.

— Почему ты не сказала мне? — он спустил с рук сестру, и та кинулась к Лидии.

— Мама, мама, Алекс такой хороший!

— Не сомневаюсь, малыш, — улыбнулась та, и с ноткой лукавства взглянула на старшего сына. — Хотела сделать сюрприз, получилось?

— Еще бы, — фыркнул Шельм и отправился к одном из пустующих кресел, выбрав то, что было поближе к уже севшему Ставрасу.

— Ну, что ж, — Байрон Икуф поднялся, оглядел гостей и родственников и мягко произнес: — Так как у нас здесь присутствуют... — он замялся, но все же выбрал нейтральное слово, — люди незнакомые, начнем со знакомства. Думаю, меня знают уже все. Мою жену Лидию тоже. Рядом с ней старейший из ныне живущих представителей рода Шлим — Корнелиус Тюльпанмилш.

Пожилой масочник встал, опираясь на изящную витую трость, словно сплетенную из стеблей и цветков тюльпанов, с навершием в виде маски Тарталья, и коротко склонил голову с абсолютно седыми волосами, перетянутыми сзади тонкой черной лентой. Он действительно выглядел как крепкий старик богатырского телосложения, но тому, кто хоть немного был знаком с истинной продолжительностью жизни масочников, сразу становилось ясно, что Корнелиус прожил не одну и даже не две полноценные человеческие жизни. Старик сел.

— Справа от меня, — продолжил глава семьи Икуф, — мой младший брат Леон Зверобойфуки.

Леон выглядел очень молодо и был красив, со слегка легкомысленной улыбкой и цепкими глазами. Но на самом деле он был не многим младше брата, просто маской его была Коломбина. Он с любопытством разглядывал племянника и человека, пришедшего вместе с ним. Его не посвящали в подробности поездки брата в Столицу, но он очень надеялся узнать обо всем сейчас, как только закончится этот утомительный ритуал знакомства. Как и у Байрона у него были светлые волосы, а глаза водянисто-серыми, а не голубыми, как у брата.

— Слева, — повернувшись в сторону еще одного мужчины, проговорил Байрон. — Нынешний глава семейства Шлим — Арно Гибискусмилш, родной дядя Гиацинтмилша, — посмотрев на Гиню, сидящего вместе с Муром на небольшом диванчике сбоку от окна, пояснил он.

У Арно, оказавшимся Ковьелло, волосы были цвета вороного крыла, и глаза такие же темные, в них зрачки по цвету почти сливались с радужкой. Гибискус тоже внимательно оглядел присутствующих. Было видно, что его заинтересовали Ставрас и Муравьед, но пока он не спешил с вопросами, хотя было не трудно догадаться, что после официальной беседы, он непременно отловит племянника и как следует его обо всем расспросит.

— Думаю, с нашей стороны все, — приподнял уголки губ в улыбке сосредоточенный Байрон. — Теперь о тех, кто прибыл к нам. Думаю, моего сына все узнали.

— Не затягивай, Байрон, — ворчливо бросил Корнелиус, сдвинув седые брови. — Ты бы еще моего внука мне представил.

— Не беспокойтесь, не представлю, — отозвался Байрон ровно, но было видно, что ему не понравилось, что его прервали. Но, тем не менее, он продолжил: — В таком случае познакомьтесь, господа, с Драконьим Лекарем Ставрасом Ригулти и Муравьедом Сиявичем.

— Считай, что познакомились, — снова вмешался Корнелиус. — А теперь, может, все же отпустите ребенка погулять, — посмотрев на Веренею, сидящую на коленях матери, произнес старик, — и переодеть бы ее не мешало.

— Но я не хочу! — вскричала девчушка, на что Корнелиус строго пригрозил ей пальцем.

— Вы и так запачкали парадное платье, дитя. Не пристало леди расхаживать в грязном.

— Это не я, это они!

— Кто они?

— Драконы!

— Кто?

— Так, — протянул Ставрас таким тоном, что на него посмотрели все, он же смотрел лишь на Гиню с Муром. — Кто-то мне сказал, что не будет их с собой брать?

Те переглянулись и ответил Муравьед:

— Мы и не брали.

Ему Ставрас поверил, но было явно, что что-то не так. Откуда взяться драконам в местах обитания масочников?

— Нея, — позвал Шельм сестру, и та сразу же к нему обернулась. — А как они выглядели?

— Один черненький, а второй сначала был драконом, а потом мальчиком стал.

— Дитя, — вмешался Корнелиус, — а ты уверена, что мальчик просто не прилетел на драконе?

Девчушка задумалась и как-то неопределенно покачала головой.

123 ... 404142434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх