Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Предай их всех (фэнтези, демоны, дроу и т.д.))


Опубликован:
05.08.2016 — 27.01.2017
Читателей:
3
Аннотация:
Молодой рыцарь Кархад Вэйл, барон Карлайл, возвращается с войны, но дома, в самом сердце своей родины, обнаруживает нового врага, против которого бессильна честная сталь. Теперь он вынужден вступить в борьбу за все, что ему дорого, сражаясь по чужим правилам чужим оружием, ведь легендарный дроу-убийца, поступивший на службу королю, предпочитает благородному поединку коварные интриги и смертоносные яды, а его мотивы неизвестны. А тем временем над миром Сангарии нависает новая, доселе невиданная угроза, пришедшая извне.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Нет, друг мой, я не его цель, это исключено. Если коротко, то во время второго покушения, организованного Вальтусом, я выпутался благодаря Р'Энкору. Без его помощи у подосланных Вальтусом убийц были бы хорошие шансы, засаду устроили мастерски, а при мне только четверо рыцарей. Если бы в тот момент Р'Энкор вмешался не на моей стороне, а против — меня бы уже не было. У него была возможность убить меня наверняка, значит, его цель — точно не я. Мне кажется, Тиэль прав. Р'Энкор обошел полмира, везде убивая за деньги, и где он был — оставил за собой тучи врагов. Коварством, хитростью и подлостью весь мир обойдешь — да только назад не вернешься. Оказывается, он еще и с эльфами поссорился, и хотя они его покрывают — Р'Энкор не вернется к ним...

— Он говорил мне, что ненавидит эльфов.

— Вот-вот. Все меньше остается мест на свете, куда он еще может пойти, как мне кажется. В Талсидонии за его голову награды нет — а вот в других краях ему только лесными дорожками ходить безопасно. И мне кажется — он уже находился ими под завязку. Даже дроу нужно место, которое он сможет считать хоть каким-то, но домом. Вот и сменил профессию с убийцы на телохранителя.

— Хорошо, если так, — вздохнул Кархад, прожевав кусок рыбы, завернутый в лист салата и сдобренный соусом, — но не верю я ему. Сколько вы ему платите?

Дэнбар хитро прищурился:

— Если не считать награды за помощь во время покушения, то мы сговорились с ним на пятидесяти ойранах в месяц, и каждый раз его жалованье будет увеличиваться на один золотой.

Кархад моментально понял хитрость короля. Чем дальше, тем больше Р'Энкор будет получать, через десять месяцев это будет уже шестьдесят ойранов, а через четыре года жалованье перевалит за сотню и будет продолжать расти. В этой ситуации телохранитель кровно заинтересован, чтобы наниматель прожил как можно дольше. Великолепная задумка.

Тут появился слуга и доложил:

— Прибыли их светлость генерал Кагэмар и господа офицеры и просят аудиенции!

— Просить, — велел король и добавил: — а еще — принести блюд и вин на нужное количество персон.

Генерал вместе с двумя офицерами, Лайаром и Винзейном, весьма прославленными бойцами и командирами, вошел в дверь, все трое преклонили колено, и Кагэмар доложил:

— Ваше войско, мой король, вернулось с победоносной войны. Кавалерия уже отбыла на постоянные квартиры. Пехотные корпуса и обоз с трофеями и репарациями, правда, еще в пути, должно быть, сейчас где-то у Ситарна, прибудут дня через два. У ханнайского отродья взято трофеев и дани немало, золота чистого — два пуда, золотой и серебряной монеты — тридцать пудов, оружия и доспехов всякого качества — тридцать телег, добра всяческого и предметов роскоши — тридцать телег, провианта и вин — сорок телег. Негусто, конечно, но сдалось мне, ваше величество, что большего в казне Ханная просто нет, разве крохи припрятал. Я решил, что всяко лучше получить репарации и не терять солдат, чем продолжать войну и, может быть, в конечном итоге получить немногим больше.

— Славно, — одобрил король, — тут дело не столько в доходе, сколько в уроке. С Ханная взятки гладки, страна нищая, но теперь ханнайцы знают, что легкой прибыли в Талсидонии им не сыскать... Потери есть?

— Помимо тех, о которых вы уже и так узнали — нет. А, и еще, — хитро прищурившись, как бы между прочим сказал генерал, — вся земля между реками Ваардой и Толарой теперь ваша, мой король. В дополнение к репарациям я заставил ханнайского выродка уступить и их тоже, вместе со всеми деревнями.

Король добродушно засмеялся:

— Дорогой мой друг, оно сразу видно, что родом ты с северной границы. Между Ваардой и Толарой всего несколько забытых богами деревень, а почти вся земля занята лесами эльфов, которым положить с самой высокой секвойи, какой именно король называет эту землю своей. Тебя довольно просто обвели вокруг пальца, отдав на словах шкуру льва, на деле снятую с облезлого кота. Ну да и это тоже неплохо. Раз та земля теперь талсидонская — надо будет направить к эльфам послов, длинноухих лучше иметь в друзьях. Что ж, садитесь да отобедайте со мной.

Генерал и офицеры поблагодарили Дэнбара за милость и уселись за стол, положив свои шлемы на подоконник, тут и слуги со снедью подоспели. Кархад тем временем почтительно поприветствовал новоприбывших.

— Еще новости есть? — спросил король.

— Если важных — то нет, — ответил генерал Кагэмар, — а такого, чего впору рассказывать за обедом для доброй беседы — того, ваше величество, в чужом краю поразузнали слегка.

— Вот и замечательно, — одобрил король, — у нас, стало быть, как раз добрый обед, так пусть он станет еще лучше. Рассказывайте!

— Ваше величество, вы, полагаю, знаете, кто такой Р'Энкор, темный эльф, известный больше как 'Ночная погибель'? — задал довольно-таки риторический вопрос генерал, сунул в рот жареную колбаску и поспешно заработал челюстями, чтобы успеть проглотить еду, пока король ответит.

— Хм, — задумчиво почесал подбородок король Дэнбар, и в его глазах Кархад заметил лукавинку, понятную пока только ему, но не офицерам, — да, слыхивал о таком. Кто ж не слыхал-то.

— Ну так вот, говорят, отчудил он свои лихие дела. Аккурат после начала войны он, оказывается, был в Ханнае и зарезал там какого-то барона, из военных должностных лиц, который еще и ростовщичеством промышлял. Надо думать, кто-то из должников нанял... Но вот уйти проклятому эльфу не удалось: когда пытался он из замка улизнуть, его на мосту из арбалетов утыкали, что ежа. Тела, правда, не нашли: свалился в реку окаянный, а течение там быстрое.

Король ухмыльнулся.

— Я такие слухи — дескать, убили его — слышал уже не раз. Надо думать, охране надо было ж хоть как-то оправдаться — вот и сочинили сказочку. А Р'Энкор вскоре опять где-то объявится. Еще что любопытное расскажете?

— Да много чего еще расскажу, — ответил генерал, — но, чай, обед не последний. А вот чего интересного я разузнал о нашей войне... Правда, оно не всем приятно будет слышать такое.

Он покосился с извиняющимся выражением лица на Кархада.

— Вот как? Ну-ну, я слушаю.

— Это пускай Тофф расскажет — он все это узнал, я сам услыхал как раз от него.

Тофф Лайар откашлялся в кулак, проглотив порцию рулета, и начал свой рассказ.

— В общем, ваше величество, дело так обстоит. Пока мы дожидались сбора репараций под самой столицей, я беседовал с одним ханнайским офицером, который нам провожатым был и переводчиком. Он как-то в сердцах обронил, что если б некое бесчестное лицо не наняло того самого дроу Р'Энкора — не было б никакой победы, а ждал бы нас сильный разгром.

— Как это? — приподнял брови король.

— Он, прошу прощения, вас в виду имел, мой король. Офицер этот, хоть и ханнаец, оказался парнем сведущим и прямолинейным, вот я у него за кружкой эля все и выведал. Сообщил он, что война, на самом деле, не так закончилась, как было ханнайцами задумано, и капитулировали они, вовсе не армии нашей убоявшись. Был, значит, у них военный план, притом хитрый. По нему предполагалось заманить нас именно туда, куда изначально и был послан третий тяжелый эскадрон. Если бы мы надумали переправляться ближе к столице — там ждало бы сильное сопротивление с тем, чтобы склонить к переходу по мосту, который так героически захватил третий эскадрон. Вся битва за мост, на самом деле, была постановкой: вражеский командир умышленно изобразил отчаянную попытку отбить мост, он заранее был должен обратить свой отряд в бегство якобы от ужаса, когда от всего эскадрона осталось несколько воинов.

— М-да... — только и пробормотал Кархад.

— Это не умаляет героизма вашего, барон Карлайл, и всех тех, кто сражался там, — поспешно заверил его сэр Лайар, — однако факт в том...

— Граф Карлайл, — поправил офицера король.

— О, мои поздравления, коли так. Однако факт в том, что ханнайцы изначально намеревались создать у нас убеждение в трусливости их армии и склонить к мысли, что они очень сильно не хотят пустить нас по этому мосту... В то время, как наша переправа здесь входила в их планы. И дальше нас ждала ловушка.

— Вот как, — задумчиво вымолвил король. — В таком случае, возникает вопрос — почему ее не захлопнули? Поймать вражескую армию — и сдаться?!

Генерал кашлянул.

— Скажем так, мой король, поймать — сильно сказано. Судя по тому, что рассказал мне Тофф, мы бы выпутались из западни, я был настороже и готов к чему-то похожему. Готов прозакладывать мои регалии, что все равно победа была бы нашей. Однако правда в том, что, осуществи ханнайцы свой замысел, цена победы была бы гораздо-гораздо большей. Мы потеряли бы от пяти до двадцати тысяч живой силы, в зависимости от моего и вражеского мастерства, а также от того, пошли бы затяжные дожди или нет. Дожди не пошли — но потери были бы все равно.

И вот тут мы подходим к самому главному. Как уже сказал Тофф, аккурат после начала войны, еще до сражения у моста, в Ханнае появляется Р'Энкор и начинает убивать военачальников. Точнее, убивает одного. И хотя простолюд подумал, что из-за долгов барона убили — вся верхушка, включая короля, предположила, что вы, ваше величество, наняли этого эльфа перерезать их всех. И потому еще до того, как третий эскадрон выстоял в отчаянном, но постановочном бою, к нам был отправлен посол, прибывший уже после битвы. Он привез письмо, в котором ханнайский король черным по белому просил мира и соглашался выплатить репарации, если мы отзовем убийцу Р'Энкора. Видимо, тоже не поверил в смерть эльфа.

Унизительный факт в том, что ханнайцы испугались не меня, а этого дроу, который попал в Ханнай просто по совпадению. Потому-то я не сразу об этом сказал... Слишком уж нелицеприятная весть, ни для меня, ни для сэра Кархада.

— И что ты ответил?

— Ханнайскому послу? Что отзовем. Ложь, конечно, дело предосудительное, но продолжение войны стоило бы нам тысяч жизней наших солдат, и потому я решил, что одна маленькая ложь стоит этого.

Король снова негромко засмеялся:

— А если бы этот дроу продолжил убивать?

— Каким образом? Он, ежели не убит, сделал свое дело и свалил, кто бы там его ни нанял.

— Откуда ты знаешь это? — хитро прищурился Дэнбар.

Кархаду стало казаться, что король играет с генералом, как кошка с мышкой.

— Я знаю, что не нанимал его. Я знаю, что и вы его не нанимали. Стало быть, никто перед убийцей цели вырезать всех не ставил, и барона действительно заказали из-за денег. И потом — вдруг он действительно погиб?

— Хм... Друг мой, а откуда ты знаешь, что я его не нанимал?

Генерал пожал плечами:

— Не в ваших это правилах — убийц нанимать.

Король добродушно засмеялся в бороду:

— Ошибочка. Вот и вам новость, друзья мои: Р'Энкор К'Айрэн'Кинн действительно служит мне. Я нанял его примерно три недели назад телохранителем, когда... Ах да, про два покушения на меня вы ведь тоже не знаете...

Генерал и офицеры с вытянутыми лицами усваивали новость, потом Лайар спросил:

— И кто посмел?

— Вальтус. Не зря я никогда ему не доверял.

— Вот стервец... Вы допросили его хорошенько?

Король махнул рукой:

— Пытался. Свою вину стервец признал, но отрицал напрочь, что к этому причастен еще кто-то.

— Надо было отдать его палачу на пытки! Знаю, что это варварство, но тут тот случай, когда...

— Я и отдал. Р'Энкор пытал его шесть дней, не меньше, но тот больше никого не выдал, а потом из-за недосмотра Р'Энкора умудрился сбежать на тот свет, самостоятельно удавившись. Что поделать, Р'Энкор — убийца, а не палач. Впрочем, я опасался, что старый Тайкус тем более не справится.

С этим Кархад мысленно согласился: придворный палач и раньше в пытках был не силен, а к старости его хватало уже только на то, чтобы надевать осужденным на шею петлю да выбивать из-под ног табурет. В Талсидонии пыточное дело постепенно уходило в прошлое вслед за практикой сдирания кожи с продажных судей.

Вскоре разговор совершенно естественно вновь перешел на тему дроу-убийцы. Вопросы и мысли офицеров практически один в один совпадали с реакцией на Р'Энкора самого Кархада, и потому рыцарь похвалил себя: если уж умнейшие люди вроде генерала думают точно так же — значит, Кархад, хоть генералу и не ровня, все же явно не дурак. Мелочь, а приятно.

— Я лишь опасаюсь, — сказал Лайар, выслушав аргументы короля, — что этот сукин сын все равно будет вести свою собственную игру, это при условии, что у него изначально не было враждебных намерений...

— Насколько я могу судить, — пожал плечами монарх, — он пытается добиться при моем дворе двух вещей, которые имеют значение для дроу: богатства и статуса. Р'Энкор буквально на днях разоблачил третье покушение, когда посол Клейдана пытался меня отравить во время обноса ковшей, если не он, помимо меня на тот свет отправились бы еще несколько достойных людей...

— Я всегда говорил, что нечего пускать за стол кого ни попадя, — заметил молчавший до того Винзейн.

— Да я и сам не в восторге, но... Политика дело мутное. Хочешь решать проблемы переговорами, а не войной — приходится якшаться с не самыми приятными людьми... Но вернемся к Р'Энкору. Он безусловно полезен и искусен. И сам факт его службы мне — тоже козырь в переговорах. А его лояльность легко покупается за золото, ну и дать ему какие-либо формальные привилегии — тоже невелика беда.

Тут Кархад, снова вспомнив слова Тиэля о возможном устранении ближайшего окружения короля, кашлянул в кулак:

— Не могу не заметить, ваше величество, что его лояльность к вам резко контрастирует с вопиющей нелояльностью и неуважением к кому бы то ни было еще. Я все думал, говорить или нет... Хоть вы и дали ему милостиво право принадлежать к вашему двору, он все равно не удержался от подлого поступка. Р'Энкор накормил Фэйда дерьмом умышленно...

— Что-о-о?! — чуть ли не взвыл возмущенный король. — Как?!

— Оно в рецепте противоядия было лишним, ваше величество. И Р'Энкор настолько самоуверен, что сам признался мне в этом.

Дэнбар грохнул кулаком по столу:

— Вот негодяй! Звать его сюда немедленно!

Р'Энкор появился через пару минут и поклонился:

— Желали видеть меня, мой повелитель?

— Признавайся, негодяй, — мрачно велел король, зажав в кулаке кристалл правды, — ты специально добавил в рецепт противоядия дерьмо?!

Дроу покосился на Кархада и хитро улыбнулся.

— Не так, мой повелитель, — ответил он королю, — оно не было добавлено в рецепт, оно было частью рецепта. Без него барон Фэйд умер бы, потому что остальные компоненты сами по себе бесполезны.

Дэнбар недоверчиво покосился на кристалл и спросил:

— Так, значит, ты солгал, когда говорил графу Карлайлу, что дерьмо в противоядии было лишним?

— Никоим образом, мой повелитель, — вкрадчиво ответил Р'Энкор, — графу Карлайлу я такого не говорил.

— Ложь! — воскликнул Кархад. — Ты сам сказал мне на балу именно это!

— Ничуть, — ответил дроу, — я вам этого не говорил. Давайте взглянем на кристалл?

Король разжал руку, Кархад и офицеры подались вперед.

Кристалл был целехонек.

123 ... 1314151617 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх