Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Враг стабильности или Негатор-4


Статус:
Закончен
Опубликован:
15.10.2013 — 12.11.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Добавлена глава 40 и эпилог от 8 июня. Правлено 11 июня. Добавлены поклоны и благодарности. Исправлены многочисленные ошибки. Книга якобы закончена, но наверняка еще чего-то выловится. Жду ботики. ВНИМАНИЕ!!! Не исключаю, что при подготовке книги к печати с меня потребуют уменьшить объем. Тогда переделка будет значимой. Также отмечаю, что по тем же соображениям, возможно, не будет глоссария. Уважаемые читатели, очень прошу указать на ошибки! Жду комментариев с разбором полетов!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Это так, но они большей частью непрозрачные, к тому же и гладкость граней... э-э-э... оставляет желать много лучшего. Вот почему мы подумали, что для ваших целей эти подходят гораздо больше. Суммарную магоемкость можете подсчитать сами.

— Это я уже сделал, но как насчет долговечности?

Одновременно Стинх проверил лиценциата на правдивость, тем более, что щит был не из мощных. Сарат сделал вид, что не заметил проверки. Собственно, он ее ожидал.

— По нашим оценкам, она достаточна для любых практически мыслимых целей. Впрочем, и ее вы можете оценить.

Риска в таком ответе не было никакого: для появления мало-мальски заметного снижения магоемкости понадобились бы часы труда по зарядке и разряду.

Разумеется, маг попробовал прикинуть. Разумеется, он не уловил снижения магоемкости, что само по себе было прекрасным показателем. В результате последовало:

— Мы согласны на ваше предложение.

Поклон.

— Мой командир не сомневался в вашем разуме и доброй воле.

Поклон.

Эти слова на правдивость не проверялись.


* * *

Из Субарака сержант Малах попробовал установить голосовую связь. Он клялся, что слышно вполне отчетливо, если использовать диапазон, который я назвал УКВ (условно-короткие волны). Вслед за тем радио опробовал Сарат и скорчил кислую мину ('Я свою жену узнал лишь по используемым ею словам'). Впрочем, ему удалось передать привет Иришке. Даже Тарек взял в руки серебряную коробочку с прикрепленными кристаллами и обменялся несколькими словами со своей Илорой. Впечатления он суммировал так: 'Они с Натой здоровы, а это главное'.

Уже наработанным маршрутом в наработаное время мы двинулись в сторону Новой Земли. Погода начала портиться, но 'Ласточка' успела проскользнуть в устье Селинны, а там уже не так мотало. В той же закрытой бухте, где она причалила, было почти тихо.

Капитан приказал начать разгрузочные работы. Я запланировал в конце рейса зайти в Грандир — не потому, что это сулило прибыль, а для того, чтобы наш корабль там увидели. Те, кто заметили 'Ласточку' проходящей мимо причалов Хатегата, могли бы задаться вопросом: а куда же она направилась? А так мы даем заранее ответ.

Я же сам с Саратом направились к главному металлургу.

— Мастер Валад, мы привезли вам нечто важное.

— А у меня, в свою очередь, изготовлено для вас нечто важное.

— Что ж, давайте меняться.

И я показал термопару, рассказал о том, что это такое, как ею измерять температуру, почему не надо замыкать проводов на землю и друг на друга, а главное — как ее откалибровать. Лекция заканчивалась описанием ситуаций, где измерение температуры настоятельно необходимо. Мастер не колебался ни секунды:

— Калибровку должен делать Санут. Его и так от всяких новинок силой не оттащить, а уж от вашей...

Санута вызвали. Это был тот самый теоретик-металлург. Я описал принцип и порядок действий при калибровке, выдал слитки олова, свинца и серебра. Не преминул также указать, что первая реперная точка есть температура кипятка. В заключение подробно расписал самые распространенные ошибки из тех, что делал я сам и мои коллеги в бытность студентами. Затем сказал слово мастер:

— Это будет твоя первая полностью самостоятельная работа. Разумеется, потом я сам проверю.

Санут краснел и бледнел. Он прекрасно понимал, что это начало карьеры. Сказанное мною записывалось очень тщательно и (на мой взгляд) очень медленно.

Мастер, увидев, что конспект готов, отослал подмастерья. Я понял это правильно:

— Уважаемый Валад, вы говорили о сюрпризе?

— Совершенно верно. Вот он. Сделан из старых запасов... того, что осталось с тех времен.

Это был полосовой металл. Полосы были одной длины — понятно, облегчается упаковка, но увязаны были отдельными стопами с различной шириной. Довольно много: по моим весьма приблизительным подсчетам не менее тонны.

— К сожалению, мне не обойтись без ваших пояснений. Будьте так добры.

— Все очень просто: это заготовки для нужных изделий. Они будут прекрасными полуфабрикатами для инструментов, например. Состав стали позволяет закалить металл, потом отпустить...

Выходит, сталь среднеуглеродистая? Впрочем, углерод в качестве элемента здесь неизвестен, и это упущение надо исправить.

— ...годятся, например, для лемехов плугов. Для крестьян это расходный материал; а равно для кос...

Так, теперь понимаю. Лемех из железа нужно очень часто точить — и он стачивается. А наша сталь куда более стойка. То же и к косам.

— ...а вот из этих выйдут превосходные пилы. Представляете, какой ходовой товар? Ну и ножи.

Представляю. Крестьяне не пользуются пилами: если они сделаны из скверного материала, то топор получается как бы не лучшим инструментом. А если толково термообработать полотно пилы...

— А как насчет... реакции властей на такой материал?

— Да вы правы, по закону подобный металл запрещен. Но... форма!

— ?

— Я делаю и продаю не пружины.

А, вот оно что: маги очень опасаются потенциальных упругих элементов для арбалетов. Из такой полосы проволоки не сделать, то есть товар никак не может послужить заготовкой для спиральных пружин. Правда, можно делать из них подобие наборных рессор. По мне, так для упругих элементов арбалетов полосы толстоваты. Но это навскидку, а точно не скажу. Наверное, таможня может постричь и этого барашка, но, полагаю, умеренно. Впрочем, не моя епархия. Хотя...

— Мастер, а ведь вы, наверное, могли бы сделать и готовые изделия, не так ли?

Хромой Валад помрачнел:

— Не могу пока что. Нет нужных станков. Вручную делать — так дорого обойдется... то есть хочу сказать, что прибыль будет в размере медяков.

Под станками мастер имеет в виду прессы, конечно. А ведь это вариант на будущее.

— Копите силы и деньги: потом привезем сюда все необходимое. А кому вы советовали бы продавать?

Мастер слегка смущен.

— Проще всего продать в Хатегате. Там купят сразу...

— ...но не дадут приличную цену, не так ли?

— Ваша правда. Лучше бы свезти до Хорума или Субарака. Между прочим, в Грандире тоже можно продать, хотя там прибыль будет поменьше.

Последний вариант меня категорически не устраивает. В этом порту от ушей и глаз Повелителей не скроешься, а они очень даже могут заинтересоваться происхождением этого железа. Для Грандира у меня другие товары припасены. Впрочем, в отношении соглядатаев Хатегат тоже не лучшее место.

— Кого бы вы порекомендовали в Субараке?

— Хм-м-м... Товар, знаете ли, особенный... Пожалуй, я вам дам рекомендательное письмо.

— Кстати — сколько вы хотите за это железо?

— Предлагаю сделать иначе: вы продаете полосы, а чистую прибыль делим.

— Не пройдет. У нас слишком много накладных расходов; чистой прибыли, может, и не будет... пока что. Вот вам другой вариант: вы назначаете минимальную цену, я продаю за сколько смогу; то, что получится сверх вашей цены, делим... скажем, пополам.

— Тогда оптом за сто двадцать сребреников, меньше никак. А письмо я напишу.

— Сделка. Но это не все. После того, как подмастерье Санут сделает исследование, что надиктовано, я расскажу вам то, что сам знаю о термообработке...

Это огромное преувеличение. Курс 'Металловедение и термообработка' занимает этак с полтораста академических часов. Но основные понятия дать можно. Попытаюсь больше десяти часов не занять.

— ...и вот это будет вашим самым ценным приобретением. Да, кстати: в Гильдии металлистов прессы для изготовления изделий применяют?

— Нет.

Кажется, догадываюсь о причине.

— Почему?

— Изделия ручной выделки — они выглядят получше и качество тоже...

— То есть вы прессы применять не могли?

— Я пытался получить согласие Гильдии, но потерпел неудачу.

— Ничего. На сегодняшний день вы для нас и есть вся Гильдия, вместе взятая. Постараемся обойти конкурентов! Но есть еще вопрос: вы изучали местные руды?

— Только те, что доступны. Но я предвидел ваши вопросы и взял образцы. Извольте взглянуть. Вот это руда железа, а это сопутствующие руды...

Магнетит? Похож. Магнитный, во всяком случае. А это? Вроде как хромит. Значит, есть возможность для производства среднелегированных хромовых сталей. Надлежащее количество хрома даст стойкость к атмосферной коррозии. Может пригодиться. Проверить бы еще на марганец. Манганита не вижу, есть лишь игольчатые включения в магнетите, похожи на ильменит. Титановая руда, вот что это такое, но производство титана пока что невозможно по чисто экономическим соображениям. Очень уж титан капризен в части обработки. Катать и ковать его — чистое наказание. А слова насчет доступности — это толстый намек, что мне придется еще порядочный кусок территории расчистить.

— Спасибо. Последняя просьба, мастер. Если вдруг вам попадутся крупные кристаллы в этих рудах — постарайтесь приберечь их. Неважно, даже если они будут плохой формы. Сростки тоже могут пойти в дело.

Валад явно не представляет, для чего такое может понадобиться, но кивает.

— А у вас просьбы есть?

Вопрос явно ожидался.

— Ну как же! Вот, взгляните.

Список, причем не на одном листе. Предварительно, что там? Так, кирпич... огнеупорный, надо полагать? Ну да, у Валада планы относительно печей. Это раздобудем без труда. Еще кокс? В запас, держу пари. Дерево? Тоже понимаю, материал для помещений. Бумага? Судя по размеру, на чертежи пойдет. Так я не против. Это список разных деталек с эскизами. Простые, не уровень Фарада, точно. Ладно, он подскажет, к кому обратиться.

Пока я изучал список и прикидывал, что с ним делать, письмо оказалось написанным.

— Всего вам Пресветлого, мастер.

— И вам.

Потом был разговор с неофициальным главой поселенцев. Пришлось записать и его просьбы. Но перед этим он небрежно бросил:

— Осенью будем с хлебом. Кстати, мельница не повредит.

Самообеспечение продовольствием — что может быть лучше? Но поздравлять я поопасался: знаю, к чему приводят крики 'Гоп!' без отчетливой связи с приземлением. Хотелось бы посмотреть на поле, но, к сожалению, задерживаться на Новой Земле нам нельзя. Пора в море: испытать наше новое оружие.

Глава 22


* * *

(сцена, которую я видеть никак не мог)

Вождь Тхонг был в свое время капитаном корабля. Вот почему он прекрасно знал морской обычай: в критических ситуациях полагается созывать Собрание, на котором высказываются поочередно, начиная с младшего в чине. Именно это и было организовано. Только собрали не всех: лишь самых доверенных капитанов и самых лучших магов. Старшинство в этом случае определялось по дате получения соответствующего ранга.

Вождь во всех подробностях описал все столкновения с 'Ласточкой', присовокупил к этому полученное предупреждение от ее владельца, после чего поставил вопрос: что можно придумать, чтобы избавиться от этой угрозы?

Ответы капитанов варьировали. Все младшие (по возрасту) капитаны высказались, что единственная возможность справиться с 'Ласточкой' состоит в грамотном использовании магии. Предлагалось добыть или откупить дополнительные алмазы; бросить в бой не один, а все три 'водореза'. Нашлись горячие головы, что предлагали устроить нападение в пределах Маэры.

Содержание предложений сильно изменилось, когда слово получили капитаны постарше. Все высказались в пользу предварительной тщательной разведки. Один из капитанов заявил, что с владельцем 'Ласточки' можно и нужно сговориться. В соответствии с этикетом Собраний, ни один из участников не улыбнулся, услыхав это.

И еще одно выступление вышло из ряда вон. Это было мнение капитана Стринда. У него была особенная репутация. Некоторые полагали его счастливчиком, поскольку он единственный за все время пребывания в ранге капитана не потерял ни одного человека — при том, что добыча его корабля была выше средней. Иные считали его осторожным и хитрым — по той же самой причине. Находились такие, что уверяли, будто Стринд пользуется личным расположением Морских Отцов. Но только два капитана (оба из младших) пребывали в уверенности, что на самом деле такое положение дел объясняется лишь обширными знаниями в тактике и необыкновенным умением правильно рассчитать варианты.

— Мне кажется, что мы пошли по неверному пути, пытаясь опереться на наши сильные стороны. На самом же деле больший успех может ожидать того, кто учтет слабости 'Ласточки'.

Маги не были столь дисциплинированны, как капитаны — вот почему среди них пробежал шепоток. Прочие же члены собрания сохранили полнейшую невозмутимость. Вождь исполнял обязанности Руки Собрания, он имел право задавать вопросы и воспользовался таковым:

— Не приведет ли могучий капитан Стринд примеры того, что он полагает слабыми сторонами нашего противника?

— Приведу. Ни разу боевые действия (какими бы они не были) не начинались с носа 'Ласточки'.

Пауза.

— При не таком уж большом волнении тот, кто задействовал амулеты, бьющие водяными столбами, не задел 'водореза' с дистанции тысячу ярдов.

Еще одна пауза.

— Именно 'Ласточка', а не 'водорез' сбросила скорость первой. Я бы предположил недостаточный ресурс кристаллов или мага. Не исключаю появление течи. 'Водорезы' лучше справляются с волной.

Пауза поменьше.

— Из этого надо исходить, а если наши высокочтимые маги заметили что-то еще, то не сомневаюсь, что они доведут это до сведения Собрания.

Вождь заметил, что капитан явно закончил речь, и спросил:

— Какие же выводы сделал многоопытный капитан Стринд?

Ответ последовал мгновенно — видимо, он был обдуман:

— Атаковать с носа, в ветреную погоду, с дистанции не менее мили. Сверх того: поскольку по скорости на коротких дистанциях этот корабль сравним с 'водорезом', а то и превосходит его, нападение целесообразно лишь неподалеку от порта Хатегат или же в случае, когда пункт назначения точно известен. Только тогда возможно собрать все силы в кулак. Это не все: по твоим же словам, мой вождь, при последнем боестолкновении на 'Ласточке' был лишь один маг — лиценциат. Маловероятно, чтобы он мог работать со столь сложными и мощными заклинаниями, пользуясь лишь собственной силой. Еще меньше верю, чтобы он мог дать этому кораблю такую скорость. Значит, преимущество проистекает от каких-то особых кристаллов. Возможно, соответствующий амулет имеет капитан. Отсюда следует, что и того, и другого надо захватить. Но все это при условии, что атака вообще нужна, в чем я не уверен.

Такое высказывание вождь не потерпел:

— Почему неустрашимый капитан Стринд проявляет осторожность?

— Я не знаю всех возможностей 'Ласточки', и никто из присутствующих их не знает.

Про себя Тхонг отметил, что думал бы точно так же, будучи лишь капитаном. Но он был вождем.

— Что ты имеешь в виду под 'всеми силами', дальновидный капитан Стринд?

— Три 'водореза' и два 'змея'.

Один из младших капитанов поднял руку:

— Могу я спросить?

— Спрашивай.

— Почему два 'змея'?

— Если хотя бы один из них уцелеет, он сможет подобрать оставшихся.

123 ... 2526272829 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх