Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хаос Возрожденный


Автор:
Опубликован:
17.02.2016 — 06.03.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Версия редактуры от 20.02.2017. Полный текст здесь https://lit-era.com/account/books/view?id=36140
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Они несколько раз свернули, чтобы объехать улицы, заканчивающиеся тупиком, миновали площадь, на которой теперь возвышалась статуя Ритайлины Чисхарганы. Мийэн до сих пор хранил в памяти день, когда Энхор лишился этой сильной женщины, истинного Хранителя Порядка. С ней Мийэн виделся гораздо реже, чем с Аархином, да и дружба их не связывала. Но в тот злосчастный день он понял, что погиб человек, бывший другом для всего мира. Никто не знал, сколько хаоситов понадобилось, чтобы убить Ритайлину. Тела приспешников Хаоса были повсюду на месте ее гибели. От некоторых остался лишь пепел, окровавленные останки или обугленные одежды. Свой последний бой месэра Чисхаргана провела на пике сил. Те, кто был там после, говорили, что потоки, сплетенные ей, ощущались так, будто Ритайлина только-только коснулась энергии. Но даже такая мощь не спасла месэру Чисхаргану. Ее покореженное злобной силой тело погребли в склепе Нагарских гор, и отныне лишь Аархин Маггорайхен защищал Энхор от Великого Саусесана.

Мысли Мийэна оставили павшую Хранительницу Порядка и обратились к Тульгарну. Предводитель хаоситов, конечно, ценный пленник, но бросать на его освобождение столь многочисленную армию? Здесь было что-то еще. И об этом поведать должен сам Тульгарн. Когда Аархин доберется до Грелимарая, Мийэн уговорит его взять себя на допрос. А тем временем, уже можно будет сформировать отряды для атаки на логово Хаоситов, о котором сообщил бедный Ульфиязак.

— Почти добрались, Мийэн,— крикнул Эвтей.— Вроде тихо!

— Это не всегда хорошо, друг,— сказал бывший учитель храмовника. Но у восточной стены действительно было смирно. У караульной будки их встретил стражник, вооруженный длинным копьем.

— Чем могу служить, месэры?— спросил он. В голосе солдата не слышалось даже намека на сонливость, значит, здесь понимали, что дело серьезное.

— Эвтей Щтарошим, храмовник-тилбэчин, и Мийэн Заурбанз, главный смотритель порта,— представил их Песочная голова.— Что-нибудь подозрительное с момента объявления боеготовности произошло?

— Нет, тишь да гладь. Весь взвод сейчас на стене, с ними три человека из Храма Тибора.

— А где командующий?

— Там же, наверху. Всматривается вдаль, у него руки чешутся прибить парочку проклятых предателей света.— Стражник сплюнул под ноги, будто поддерживая в этом желании своего командира.

— Мы к ним, расположи где-нибудь капитов,— сказал Эвтей и спешился. Мийэн с облегчением тоже спрыгнул на землю, так ему стало гораздо спокойнее.

— Сделаю, месэры!

Стена с этой стороны города возносилась на высоту в четыре человеческих роста. Прочная кладка была готова к любым ударам осадных орудий, а железные ворота были толщиной в локоть. Но история учила, что и стены рушатся, и на каждые ворота находится свой таран. Поэтому главной защитой любого города во все века оставались люди. Без них стена — лишь мелкая помеха на пути врагов, но пока на ней живы солдаты и тилбэчины, она настоящее препятствие. Каменная лестница привела Мийэна и Эвтея наверх. Тут было многолюдно. Воины тихо переговаривались, не спуская глаз с горизонта, лишь на мгновение они отвлеклись, чтобы посмотреть, кто почтил их присутствием. От одного из зубцов на стене к прибывшим направился высокий мужчина. На его правой руке краснела в утреннем сумраке повязка.

— Капитан городской стражи Кгерай Мавылд, кто вы?— спросил он, внимательно изучая Мийэна и Эвтея.

Они назвали имена и объяснили причину прибытия. Кгерай выслушал их, не произнеся ни слова. Он некоторое время обдумывал их предположения, затем произнес:

— Если вы правы, то хаоситов здесь ждет горячая встреча. Храм Тибора прислал нам в помощь двух опытных боевых тилбэчинов и одну целительницу, но, думаю, вы тоже принесете пользу. Храмовники сейчас прогуливаются вдоль стены, могу послать за ними.

— Не надо,— сказал Мийэн.— Скорее всего, они занимаются обследованием кладки на предмет хаоситских плетений. Мы дождемся их тут.

— Тогда могу предложить вам фукеры.

— А вот от этого не откажемся, капитан.

— Ты,— обратился Кгерай к ближайшему солдату, сжимающему в руке топор.— Сбегай вниз, передай повару, что мне нужна пара чашек горячей фукеры для месэров. Нет, постой. Три, я, пожалуй, тоже выпью.

Мийэн занял место у парапета между двумя зубцами, Эвтей расположился по соседству. Солнце еще не выползло из ночного укрытия, но небо посветлело на столько, что территория за стеной четко просматривалась до горизонта. Широкая дорога стремилась в северо-восточную часть Виленсбашига и была безлюдна. Луговые травы безмятежно отдавались едва заметному ветру. Картина была умиротворяющей, не верилось, что на севере в сей тихий час бушевала битва со слугами Великого Хаоса.

— А вдруг все-таки с запада придут?— Эвтей оперся о зубец и чуть обнажил меч.

— Свой выбор мы сделали,— сказал Мийэн, завершив изучение местности.— В конце концов, на западной людей не меньше, а лучникам будет легко брать на прицел появившихся на скалах врагов.

— В такие моменты я жалею, что перемещение недоступно для рядовых тилбэчинов. Мы могли бы быть почти одновременно со всех сторон.

— О Порядок, и это мой лучший ученик!

— Проклятье, я замечтался и забыл,— виновато произнес Песочная голова.

— Таков закон мироздания — переместился несколько раз подряд, и сила не даст тебе сформировать подобный поток до следующего дня. Даже самые могущественные н'шасты не обходили его,— напомнил Мийэн.

— Хорошо, что этот закон действует и на н'уданов, как бы Хаос не хотел его сломать.

— Месэры,— вмешался в разговор командир стражников,— фукера.

Они взяли по чашке и пригубили терпкий напиток. Повар знал, как правильно готовить столь капризную вещь, но до Фульмера ему было далеко. Утренние события еще раз доказали, что Мийэн поступил верно, отправив помощника с детьми прочь из Грелимарая. Родная деревня Фульмера находилась возле небольшого озера и была окружена лесом. В случае нападения хаоситов верный помощник нашел бы путь для отступления, из Грелимарая же это сделать сложнее.

— Капитан!— спокойный рассветный час нарушил крик солдата.— Человек на дороге!

Чуть не пролив на себя фукеру, Мийэн повернулся обратно к просвету между зубцами. Впереди по дороге мчался всадник верхом на капите.

— Лучники приготовились! — скомандовал Кгерай.— Стрелять только по моему приказу, возможно, кто-то из наших.

Эвтей и Мийэн переглянулись.

— На атаку хаоситов не похоже,— сказал Песочная голова.

— Пока не похоже.— Мийэн допил обжигающий напиток, поставил чашку под ноги и закатал рукава. Пока таинственный наездник приближался, он коснулся энергии. Зачерпнул необходимый объем силы и начал плести поток. Кончики пальцев похолодели, будто их опустили в студеную воду. Теперь Мийэн был готов пронзить ледяными стрелами незнакомца, если тот вдруг окажется вражеским лазутчиком.

Человек уже почти достиг ворот и заметил, что стена в полной боевой готовности. Он резко осадил капита, зверь при этом едва не свалился на землю.

— Назовись!— крикнул командир стражников.

— Это я, Жэлцук! Из таверны 'Золотая корона'! Не узнали что ли?— ответил всадник, сложив ладони возле рта.

— Кто бывал в этой таверне?— громко спросил Кгерай.

— Я,— отозвался пожилой солдат в круглом шлеме.

— Знаешь его?

— Так точно, месэр капитан, мы знакомы. Это Жэлцук, он в 'Золотой короне' музыкантом подрабатывает.

— Тебя узнали,— вновь обратился командир к человеку на капите.— Как ты оказался в столь ранний час за пределами Грелимарая?

— Я на восток ездил, неделю назад еще уехал по делам. Вот вернулся, а тут стена на осадном положении, что случилось-то?

— Спросишь в городе. Открыть ворота?— Кгерай задал этот вопрос Эвтею и Мийэну. Песочная голова посмотрел на учителя, словно передавая ему полное право решать за них обоих. Мийэн отпустил поток и задумался. Он увидел трех храмовников, возвращавшихся с осмотра. Они не спеша шагали, а это значило, что никаких хаоситских плетений в стенах не обнаружили. Неужели, ложная тревога? Мийэн еще раз опустил взгляд на Жэлцука, покорно замершего в ожидании. И вдруг почувствовал это. Гниль, ржавь, миазмы. Он уловил едва слышную энергию, испорченную Хаосом. Почему этого не произошло сразу?

— Убейте его!— крикнул Мийэн. Воины не поняли, что это был приказ, они в растерянности посмотрели на своего командира. Жэлцук же не стал медлить, он сорвался с места прямо к воротам.

— Что такое?— разом спросили Кгерай и Эвтей.

— Он шщиха!

Храмовники, посланные Советом, не замешкались. Они бросились к парапету, на ходу формируя потоки. Молнии и огненные шары ударили разом в хаосита, выбравшего для себя путь самоубийцы во имя Великого Саусесана. Часть их плетений ударила мимо, другая угодила в капита и его всадника. Животное рухнуло в пыль, издав жалобный рев; Жэлцук вывалился из седла. Ему оторвало руку, но он, словно не чувствуя боли, тут же поднялся на ноги и продолжил смертельный бег к стене.

— Лучники, стрелять!— гаркнул командир стражников. Десятки стрел сорвались с луков, но вместо того, чтобы пригвоздить хаосита к земле, они беззвучно отскочили от него.

— Кто-то поставил воздушный щит,— успел сказать Эвтей, посылая в шщиху уже бесполезный пламенный шар. Жэлцук добежал до ворот, а затем ужасный грохот и красное зарево возвестили о том, что он выполнил возложенную на него миссию.

Стена с шумом треснула, и всех, кто на ней находился, подбросило в воздух. Мийэн немедля сплел поток, который смягчил падение на землю для тех, кто был рядом с ним, на большее не хватило времени. Удар даже не выбил дыхание из его груди, но последствия для стражников поодаль были ужасны. Раздались крики и стоны раненых, кого-то придавило обломками укреплений. Пламя, вызванное взрывом, неистово бушевало, пожирая деревянные постройки у разрушенного участка стены. Прочные ворота более не существовали: развороченное толстое железо бесполезной грудой лежало рядом. Из-под металла торчали окровавленные руки и ноги солдат. Мийэн встал и огляделся. Воины уже вытаскивали раненых из-под завалов, Кгерай выжил, но его левая рука безвольно висела. Командир стражников ошалело смотрел на последствия атаки шщихи. Песочная голова пытался поднять массивный камень, который раздробил ногу одному их храмовников. Целительница, судя по всему, была жива, но без сознания. Проклятье, она бы могла спасти многих раненых. А вот третьему служителю Тибора вообще не повезло — от его головы практически ничего не осталось. Отлетевшим куском ворот ему снесло все, что было выше нижней челюсти

— Капитан, они наступают!— воин, который не пострадал, указывал мечом на брешь, появившуюся на месте стены и ворот. От дороги в город бежали хаоситы, среди них теперь отчетливо чувствовался как минимум один тилбэчин. Без з'уархтила здесь не обошлось. Предателей света было не больше пяти десятков, и накрыть невидимостью такой отряд мог либо н'удан, либо мощный предмет, заряженной жизненной энергией. Выходит, хаоситы охотились не только за тем з'уархтилом, о котором говорил Дугшащ! Количество грелимарайских солдат даже после взрыва все еще превышало противника, но воины были ранены, оглушены, а число людей, способных касаться Источника, уменьшилось до трех. Хотя раненый храмовник вряд ли сможет плести в полную силу.

— Эвтей, будь наготове!— крикнул Мийэн.

Кгерай Мавылд строил своих солдат. Его приказы были четкими и хлесткими, словно плеть. Капитан пришел в себя и даже не обращал внимания на безжизненную руку. Истинный воин! Вражеский тилбэчин ударил по рядам воздушным потоком, чтобы сбить лучников с ног. Некоторые стражники удержались и выпустили стрелы. Авангард хаоситов не избежал жалящих снарядов, часть их них ранило смертельно, другие же не замедлили бега. Мийэн подбросил себя в воздух и приземлился прямо в середину атакующих. Хаоситы опешили, что дало смотрителю порта вдоволь пустить их крови. Меч Мийэна безжалостной смертью прошелся по тем, кому не повезло быть рядом. Слуга Великого Саусесана, обладающий даром, ударил огнем. Мийэн ловко подставил меч, и энергия, пропитавшая клинок, поглотила плетение. Позади зазвенела сталь, отряды перешли к рукопашной. Хаоситы оставили Мийэна наедине с их тилбэчином. Человек был немолод, но к старости сохранил все волосы на голове. Он плел очередной поток, сшивая нити, пронизанные воздухом и землей.

— Пора умирать, храмовник!— сказал хаосит с хищной улыбкой.

— Я давно не храмовник.— Мийэн прыгнул на него, рубя справа. Противник вовремя прервал плетение и упал в сторону, перекатился, подхватил брошенный поток и ударил под ноги Мийэну. Брусчатка со скрежетом раскрылась, словно пасть неведомого чудовища, и Мийэн провалился вниз. Хаосит тут же стал формировать обратное плетение, чтобы раздавить его стенками образовавшейся ямы, но Мийэн не собирался умирать. Он вновь использовал воздух, чтобы стремительно поднять себя на поверхность, и сразу очутился лицом к лицу с черным тилбэчином. Тот не ожидал такой быстроты, поэтому получил мощный удар головой в нос. Хаосит упал на спину, не закончив поток, предназначенный для убийства. Мийэн проткнул гнилое сердце врага клинком.

Бой продолжался. Хаоситы еще держались, но только глупец не понимал, что их атака захлебнулась. Песочная голова бился одновременно с двумя. Его левая рука уже была готова ударить молнией, чего никто из его врагов не замечал. Эвтей направил поток прямо в грудь хаоситу, который бился парой кривых сабель. Энергия пронзила человека насквозь, оставив после себя внушительную дыру в его теле. Второй хаосит получил удар меча прямо в горло и рухнул, оросив землю кровью.

— Отлично,— похвалил ученика Мийэн.

— Ты, верно, хотел сказать, что у меня была отличная школа.— Эвтей вытер пот со лба. Рядом с ним Кгерай зарубил огромного хаосита, который до этого пытался размозжить голову капитана молотом.

Солдаты Грелимарая уже добивали врагов. Жестокая битва закончилась также быстро, как началась.

— Мийэн, и это все?

— Вряд ли, непредусмотрительно направлять в атаку не самый большой отряд и всего лишь одного тилбэчина.

— Может, они понадеялись, что шщиха-Жэлцук нанесет нам урон пострашнее, чем у него вышло в итоге?

— Такой вариант исключать нельзя, как и то, что это лишь дебютная волна хаоситов,— ответил Мийэн.— Поэтому...

Мийэн не успел договорить. Где-то в городе громыхнуло, а к небесам взмыло пламя, сопровождаемое темным дымом.

— Проклятый хаос,— выругался Кгерай, опустившись на обломок крепостной стены.— Неужели еще шщиха!

— Но как они попали в город?!— Эвтей посмотрел на Мийэна.— Это же в стороне... О Порядок, там Темница!

Мийэн сорвался с места, нужно было спешить. Сейчас бы он не отказался от капита, но бедные звери, к сожалению, погибли при взрыве.

— Погоди!— Песочная голова поравнялся с ним.— Мы успеем, Жгералих должен продержаться.

— Если самоубийца хаоситов не забрал его с собой.

— Где же Аархин, когда он так нужен?

— Ты знаешь где! Но он придет, обязательно придет,— успокоил ученика Мийэн. А про себя добавил — друг, пора бы тебе уже явиться. Без тебя мы можем и не справиться.

123 ... 2829303132 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх